នាពេលថ្មីៗនេះ ការិយាល័យនយោបាយ បានចេញសេចក្តីសន្និដ្ឋាន 91-KL/TW ស្តីពីការបន្តអនុវត្តសេចក្តីសម្រេចចិត្តលេខ 29-NQ/TW ចុះថ្ងៃទី 4 ខែវិច្ឆិកា ឆ្នាំ 2013 នៃគណៈកម្មាធិការមជ្ឈិមបក្សលើកទី 11 "ស្តីពីការច្នៃប្រឌិតជាមូលដ្ឋាន និងទូលំទូលាយនៃការអប់រំ និងបណ្តុះបណ្តាល ឆ្លើយតបនឹងតម្រូវការនៃឧស្សាហូបនីយកម្ម និងទំនើបកម្មក្នុងលក្ខខណ្ឌនៃសេដ្ឋកិច្ចសង្គមនិយម និងទីផ្សារសមាហរណកម្មអន្តរជាតិ។
ខ្លឹមសារសំខាន់មួយដែលបានលើកឡើងនៅក្នុងសេចក្តីសន្និដ្ឋាន 91-KL/TW គឺ៖ "ផ្តោតលើការកែលម្អជំនាញភាសាបរទេសរបស់សិស្ស ធ្វើឱ្យភាសាអង់គ្លេសក្លាយជាភាសាទីពីរនៅក្នុងសាលារៀនបន្តិចម្តងៗ"។
ប៉ុន្មានឆ្នាំមកនេះ ក្រសួងអប់រំ និងបណ្តុះបណ្តាលបានអនុវត្តដំណោះស្រាយជាច្រើន ដើម្បីបង្កើនគុណភាពនៃការបង្រៀន និងរៀនភាសាបរទេសទូទៅ និងភាសាអង់គ្លេស ជាពិសេស។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ការធ្វើឱ្យភាសាអង់គ្លេសជាភាសាទីពីរនៅក្នុងសាលារៀនជាបណ្តើរៗ គឺជាបញ្ហាធំដែលទាមទារយុទ្ធសាស្ត្រជាក់លាក់ និងផែនទីបង្ហាញផ្លូវ។
ក្នុងនាមជាអ្នកសរសេរសំបុត្រទៅកាន់ការិយាល័យនយោបាយ និងលេខាធិការដ្ឋាន គណៈកម្មាធិការប្រតិបត្តិមជ្ឈិមបក្ស ស្នើឱ្យមានគោលនយោបាយជាតិស្តីពីការបង្រៀន និងរៀនភាសាអង់គ្លេសក្នុងប្រព័ន្ធ អប់រំ ជាតិវៀតណាម លោកសាស្ត្រាចារ្យ Tran Van Nhung អតីតអនុរដ្ឋមន្ត្រីក្រសួងអប់រំ និងបណ្តុះបណ្តាលបានមានប្រសាសន៍ថា ភាសាអង់គ្លេសជាឧបករណ៍សម្រាប់ទំនាក់ទំនង ស្វែងរកឱកាស ស្វែងរកមិត្ត អភិវឌ្ឍវិទ្យាសាស្ត្រ និងបច្ចេកវិទ្យា ស្វែងរកឱកាសអាជីវកម្ម ពាណិជ្ជកម្ម ...
“ជំនាន់វ័យក្មេងរបស់យើងគឺឆ្លាតណាស់។ ឥឡូវនេះ នៅពេលដែល ពិភពលោក ឈានចូលដល់យុគសម័យនៃបដិវត្តន៍ឧស្សាហកម្ម 4.0 និងបញ្ញាសិប្បនិមិត្ត បច្ចេកវិទ្យាព័ត៌មាន និងភាសាបរទេស ជាពិសេសភាសាអង់គ្លេស គឺជាឧបករណ៍ពីរដែលមានសារៈសំខាន់ជាយុទ្ធសាស្ត្រ។
នៅវៀតណាមយើងធ្វើបានល្អផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យា ប្រជាជនវៀតណាមរហ័សរហួន ឧស្សាហ៍ព្យាយាម និងចូលចិត្តតក្កវិជ្ជា។ ប៉ុន្តែភាសាអង់គ្លេសខ្សោយ។ ដូចនេះ វានឹងពិបាកសម្រាប់យើងក្នុងការ "ប្រកួតប្រជែង" ជាមួយប្រទេសផ្សេងទៀតក្នុងបរិបទបច្ចុប្បន្ន នៅពេលដែលយើងស្ថិតក្នុងការប្រកួតប្រជែងដ៏ខ្លាំងក្លា ប៉ុន្តែមានសុខភាពល្អ ដែលមានន័យថាប្រកួតប្រជែងជាមួយនឹងសមត្ថភាព"។
យោងតាមអតីតអនុរដ្ឋមន្ត្រីក្រសួងអប់រំ និងបណ្តុះបណ្តាល ក្នុងឆ្នាំ 2000 គណៈកម្មាធិការមជ្ឈិមបក្សបានចេញសេចក្តីណែនាំលេខ 58/CT-TW ស្តីពី “ការជំរុញការអនុវត្ត និងការអភិវឌ្ឍន៍បច្ចេកវិទ្យាព័ត៌មាន ដើម្បីបម្រើបុព្វហេតុនៃឧស្សាហូបនីយកម្ម និងទំនើបកម្ម”។ នៅពេលដែលសេចក្តីណែនាំនេះត្រូវបានចេញ ប្រព័ន្ធនយោបាយ និងសង្គមទាំងមូលបានចូលរួមក្នុងការអភិវឌ្ឍន៍បច្ចេកវិទ្យាព័ត៌មាន។ ហើយបន្ទាប់ពីមួយភាគបួននៃសតវត្សមក យើងអាចមើលឃើញវឌ្ឍនភាពដ៏អស្ចារ្យក្នុងការអនុវត្ត និងការអភិវឌ្ឍន៍បច្ចេកវិទ្យាព័ត៌មាននៅក្នុងប្រទេសវៀតណាម។
ប្រសិនបើមានការណែនាំស្រដៀងនឹងសេចក្តីបង្គាប់លេខ 58/CT-TW ស្តីពី "ការលើកកម្ពស់ការអនុវត្ត និងការអភិវឌ្ឍន៍បច្ចេកវិទ្យាព័ត៌មាន ដើម្បីបម្រើបុព្វហេតុនៃឧស្សាហូបនីយកម្ម និងទំនើបកម្ម" ប៉ុន្តែសម្រាប់ភាសាបរទេស ជាពិសេសភាសាអង់គ្លេស ជំនាញភាសាអង់គ្លេសនឹងប្រសើរឡើងបន្តិចម្តងៗ។ ដោយមានការចូលរួមពីប្រព័ន្ធនយោបាយ និងសង្គមទាំងមូល ការរៀន ការបង្រៀន និងការប្រើប្រាស់ភាសាអង់គ្លេសនឹងត្រូវបានអនុវត្តយ៉ាងខ្លាំង និងយ៉ាងខ្លាំង ហើយនឹងមានការរីកចម្រើនដ៏អស្ចារ្យផងដែរ។
លោកសាស្ត្រាចារ្យ Tran Van Nhung បានស្នើឡើងនូវគុណសម្បត្តិដែលមនុស្សត្រូវតែមានក្នុងសម័យបដិវត្តន៍ឧស្សាហកម្ម ៤.០ ការបំប្លែងឌីជីថល និងបញ្ញាសិប្បនិម្មិត (AI) រួមមានៈ សុខភាពល្អ ចិត្តល្អ និងស្នេហាជាតិ ខួរក្បាលល្អ បំណិនជីវិតល្អ ភាសាអង់គ្លេស (និងភាសាបរទេស) IT/ICT។
ទាក់ទងនឹងគុណភាពនៃការបង្រៀន និងរៀនភាសាបរទេសនាពេលបច្ចុប្បន្ន សាស្ត្រាចារ្យរងបណ្ឌិត Ha Le Kim Anh អនុប្រធានសាកលវិទ្យាល័យភាសាបរទេស សាកលវិទ្យាល័យជាតិវៀតណាម ទីក្រុងហាណូយ បានអត្ថាធិប្បាយថា ក្នុងរយៈពេល ១០ ឆ្នាំកន្លងមក ការបង្រៀនភាសាអង់គ្លេសនៅវៀតណាមមានការផ្លាស់ប្តូរជាវិជ្ជមានជាច្រើន។ បទប្បញ្ញត្តិក្របខ័ណ្ឌច្បាប់មួយចំនួនទាក់ទងនឹងភាសាបរទេសជាទូទៅ និងភាសាអង់គ្លេសជាពិសេសត្រូវបានចេញ។ ទន្ទឹមនឹងសកម្មភាពសកម្មនៃគម្រោងភាសាបរទេសឆ្នាំ ២០២០ ដោយមានការយកចិត្តទុកដាក់ពីបក្ស រដ្ឋាភិបាល ក្រសួងអប់រំ និងបណ្តុះបណ្តាល ការបង្រៀនភាសាអង់គ្លេស និងអភិវឌ្ឍន៍គ្រូបង្រៀនភាសាអង់គ្លេសនៅកម្រិតមធ្យមសិក្សា និងសាកលវិទ្យាល័យ បានទទួលការយកចិត្តទុកដាក់ និងសម្រេចបានលទ្ធផលជាក់លាក់។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ការបង្រៀន និងរៀនភាសាបរទេសនៅតែប្រឈមមុខនឹងការលំបាកមួយចំនួន ដូចជាកង្វះគ្រូភាសាអង់គ្លេស ជាពិសេសនៅតំបន់ភ្នំ និងកង្វះគ្រូដែលមានសមត្ថភាព។
បើនិយាយពីការយល់ដឹង ឪពុកម្តាយ និងគ្រូបង្រៀនមួយចំនួននៅតែគិតថាភាសាអង់គ្លេសជាមុខវិជ្ជា ហើយពួកគេគ្រាន់តែត្រូវឆ្លងកាត់មុខវិជ្ជានោះ ដោយមិនដឹងថាភាសាអង់គ្លេសមានតួនាទីសំខាន់ក្នុងការបង្កើតការប្រកួតប្រជែង និងឈានដល់ពិភពលោក។ នេះធ្វើឱ្យមានការលំបាកខ្លាំងណាស់ក្នុងការបង្កើតសន្ទុះ និងបង្កើនគុណភាពនៃការប្រើប្រាស់ភាសាអង់គ្លេសក្នុងការអភិវឌ្ឍន៍អាជីព។
លោកបណ្ឌិត Le Duc Thuan ប្រធាននាយកដ្ឋានអប់រំ និងបណ្តុះបណ្តាលស្រុក Ba Dinh ទីក្រុងហាណូយ ក៏បាននិយាយផងដែរថា វានៅតែមានភាពខុសគ្នានៃគុណវុឌ្ឍិរបស់គ្រូបង្រៀនភាសាបរទេសរវាងសាលារៀន និងក្នុងសាលាមួយ។ ក្រៅពីនេះ នៅមានការខ្វះខាតគ្រូបង្រៀនដែលមានជំនាញ និងបទពិសោធល្អ។
កម្មវិធីអប់រំទូទៅឆ្នាំ 2018 ទាមទារចំនួនគ្រូបង្រៀនច្រើនជាងកម្មវិធីចាស់ ប៉ុន្តែការជ្រើសរើសគឺពិបាកបន្តិច ព្រោះគ្រូបង្រៀនល្អ និងសិស្សល្អ ពេលខ្លះលែងជ្រើសរើសធ្វើជាគ្រូបង្រៀនទៀតហើយ ប៉ុន្តែបានប្តូរទៅធ្វើការងារផ្សេងវិញ។
ទន្ទឹមនឹងនោះ ភាពខុសគ្នានៃកម្រិតសិស្សរវាងសាលារៀន ភាពខុសគ្នារវាងថ្នាក់រៀន ព្រោះបច្ចុប្បន្នមិនមានបទប្បញ្ញត្តិអនុញ្ញាតឱ្យមានការស្ទង់មតិលើការដាក់ថ្នាក់រៀននោះទេ។ ក្រុមប្រឹក្សាសាលាផ្អែកលើលទ្ធផលសិក្សាតែប៉ុណ្ណោះ ហើយលទ្ធផលទាំងនេះពិតជាធ្វើឱ្យពិបាកក្នុងការវាយតម្លៃគុណភាពពិតរបស់សិស្ស។
ទាក់ទងនឹងការអប់រំនៅស្រុក Ba Dinh តាមលោកបណ្ឌិត Le Duc Thuan ថ្វីត្បិតតែស្រុកបានយកចិត្តទុកដាក់យ៉ាងខ្លាំងចំពោះការវិនិយោគក្នុងរយៈពេលថ្មីៗនេះ (២.៣០០ ពាន់លានដុងក្នុងរយៈពេល ៥ ឆ្នាំចុងក្រោយ) តួលេខខាងលើនៅតែមិនឆ្លើយតបនឹងតម្រូវការខ្ពស់នៃការបង្រៀនភាសាបរទេសជាទូទៅ និងការបង្រៀនភាសាអង់គ្លេសក្នុងសម័យ ៤.០។
"គោលដៅនៃកម្មវិធីអប់រំទូទៅឆ្នាំ 2018 មានរួចហើយ ប៉ុន្តែពេលអនុវត្ត មានស្ថានភាពគ្រូបង្រៀនឱ្យប្រឡង សិស្សរៀនប្រឡង ឪពុកម្តាយក៏ទុកកូនឱ្យរៀនបានពិន្ទុ... ដូច្នេះគោលដៅនៃការបង្រៀនភាសាបរទេសបានវង្វេង។ ជំនាញទាំងបួនគឺ ស្តាប់-និយាយ-អាន-សរសេរ សិស្សអាចជឿជាក់លើការអាន និងសរសេរ ប៉ុន្តែការប្រាស្រ័យទាក់ទងគ្នាភាសាអង់គ្លេសនៅមានកម្រិតនៅឡើយ។ វិធីសាស្រ្ត... វានឹងពិបាកខ្លាំងណាស់។” លោកបណ្ឌិត Le Duc Thuan
ប្រភព៖ https://vov.vn/xa-hoi/tam-ly-hoc-de-thi-lam-sai-lech-muc-tieu-cua-day-va-hoc-ngoai-ngu-post1124767.vov
Kommentar (0)