Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

តើ 'CEO' ជាអ្វី?

"CEO" គឺជាពាក្យ polysemous ដែលកត់ត្រានៅក្នុងវចនានុក្រមប្រហែលចុងសតវត្សទី 19 ។ កាលពីមុន "CEO" ច្រើនតែយល់ថាជាអ្នកប្រាជ្ញ មិនមែនអ្នកជំនួញទេ។

Báo Thanh niênBáo Thanh niên25/10/2025

"Zongcai" (總栽) គឺជាពាក្យដែលមានដើមកំណើតចិន ដែលបង្ហាញខ្លួនជាលើកដំបូងនៅក្នុង ប្រវត្តិសាស្ត្ររាជវង្សសុង។ នៅក្នុងជីវប្រវត្តិរបស់លោក Lü Mengzheng វាមានន័យថា "ការសម្រេចចិត្តលើគ្រប់បញ្ហាទាំងអស់" ដែលជាគំនិតដែលសំដៅទៅលើការសន្មត់របស់ Mengzheng ក្នុងតំណែងនៅទីក្រុង Luoyang ជាកន្លែងដែលគាត់បានរក្សារដ្ឋាភិបាលដែលអត់ឱន និងស្ងប់ស្ងាត់ ដោយដោះស្រាយបញ្ហាភាគច្រើនតាមរយៈដំណើរការដែលគេស្គាល់ថា "Zongcai" ។

នៅក្នុងប្រទេសចិន ក្នុងរជ្ជកាលរាជវង្ស Yuan ប្រធានក្រុមប្រឹក្សាភិបាលវិចារណកថាសម្រាប់រឿងត្រីភាគី Song-Liao-Jin ត្រូវបានគេហៅថា "Chief Editor" ។ ក្នុងសម័យរាជវង្ស Qing សារមន្ទីរប្រវត្តិសាស្ត្រជាតិក៏មាននាយកនិពន្ធផងដែរ ដែលទទួលខុសត្រូវក្នុងការចងក្រងកំណត់ត្រាប្រវត្តិសាស្ត្រជាតិ។ នៅក្នុង * វីរបុរសបីនាក់ និងបុរសសុចរិតប្រាំនាក់* របស់រាជវង្សឈីង (ជំពូកទី 4) មានប្រយោគមួយថា "ដោយសារតែការប្រឡងនិទាឃរដូវខិតជិតមកដល់ ព្រះចៅអធិរាជបានចេញព្រះរាជក្រឹត្យតែងតាំងមហាគ្រូ Pang Ji ជាប្រធាននិពន្ធ" ។

នៅក្នុងប្រទេសជប៉ុន នៅចុងសម័យអេដូ ចំណងជើងនៃ "ឆូសៃ" (総裁, そうさい) គឺជាមុខតំណែងមួយនៅក្នុង Tokugawa Shogunate ដែលក្រោយមកត្រូវបានគេប្រើដើម្បីសំដៅទៅលើ ប្រមុខរដ្ឋាភិបាល ថ្មីក្នុងសម័យកាលមេជី។ សព្វថ្ងៃនេះ ចំណងជើង នៃ "chōsai" តំណាងឱ្យមុខតំណែងដែលមានសិទ្ធិអំណាចធ្វើការសម្រេចចិត្តចុងក្រោយនៅក្នុងទីភ្នាក់ងាររដ្ឋាភិបាល គណបក្ស នយោបាយ ក្រុមហ៊ុនគ្រប់គ្រងដោយរដ្ឋ និងអង្គការផ្សេងទៀត។

នៅប្រទេសវៀតណាម ក្នុងសម័យរាជវង្សង្វៀន នាយករដ្ឋមន្ត្រី គឺជាប្រធានវិទ្យាស្ថានប្រវត្តិសាស្ត្រជាតិ ដែលគេស្គាល់ថាជា “នាយក វិទ្យាស្ថានប្រវត្តិសាស្ត្រ” ( Dai Nam Thuc Luc Chinh Bien វគ្គទី 1 ឆ្នាំ 1973 ទំព័រ 45)។ នេះជាភស្តុតាងបន្ថែមទៀតដោយប្រយោគ៖ «នាយករដ្ឋមន្ដ្រីនៃវិទ្យាស្ថានប្រវត្តិសាស្ត្រជាតិគឺ Cao Xuan Duc (1842-1923)» - Dai Nam Nhat Thong Chi, Luc Tinh Nam Viet បកប្រែដោយ ង្វៀន តៅ ( ភាគទី 1 , 1973, ទំព័រ 11)។

លើស​ពី​នេះ​ទៅ​ទៀត General ក៏​មាន​ន័យ​ថា "នាយក​និពន្ធ" ("Un General, contrôleur général de la rédaction") ក្នុង​សៀវភៅ Les annales impériales de l'Annam ដោយ Abel des Michels (vol. 1, 1894, p. 110)។

សព្វថ្ងៃនេះ ពាក្យ " CEO" ទទួលបានអត្ថន័យថ្មី ដោយចាប់ផ្តើមពីប្រលោមលោកមនោសញ្ចេតនា "បេះដូងមួយពាន់" (1973) ដោយ Qiong Yao (តៃវ៉ាន់) បកប្រែជាភាសាវៀតណាមថា "តើខ្ញុំអាចទុកចិត្តអ្នកណាបាន ?" ដោយ Liao Guo Er។ រឿងនេះនិយាយអំពីស្នេហារវាងគិលានុបដ្ឋាយិកា Jiang Yu Wei និងអ្នកជំងឺអ្នកមាន Ding Ke Yi ។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ វាមិនមែនរហូតដល់ទសវត្សរ៍ឆ្នាំ 1990 ដែលរឿងប្រលោមលោកស្នេហារបស់ Xi Quan (តៃវ៉ាន់) បានកំណត់យ៉ាងច្បាស់ថា "CEO" ដែលពណ៌នាអំពីរឿងរ៉ាវស្នេហារវាងអ្នកជំនួញវ័យក្មេងដែលមានអំណាច និងស្ត្រីមកពីវណ្ណៈសង្គមទាប។ នេះ​បាន​លើក​ឡើង​ដល់​ពាក្យ​ថា "CEO គ្រប់គ្រង" ដែល​សំដៅ​ទៅ​លើ​តួឯក​ដែល​មាន​ទេពកោសល្យ មាន​ឆន្ទៈ​ខ្ពស់ និង​មាន​កម្មសិទ្ធិ។ ពួកគេអាចជាសហគ្រិនវ័យក្មេង អធិរាជ ព្រះអង្គម្ចាស់ ឬគ្រាន់តែជាមេភូមិ…

"Overbearing CEO" គឺជាប្រភេទរឿងប្រលោមលោកអនឡាញ ដែលត្រូវបានគេស្គាល់នៅក្នុងប្រទេស និងតំបន់ដែលនិយាយភាសាចិនថា "ប្រលោមលោក CEO ដែលហួសចិត្ត" "ប្រលោមលោក CEO" ឬ "រឿង CEO ហួសហេតុ" ។ ប្រភេទនេះមានដើមកំណើតនៅតៃវ៉ាន់ ហើយបានសាយភាយទៅប្រទេសចិនដីគោក ដែលជាកន្លែងដែលវាត្រូវបានកែសម្រួលទៅជាខ្សែភាពយន្ត និងរឿងភាគទូរទស្សន៍ ទាក់ទាញការចាប់អារម្មណ៍នៅក្នុងប្រទេសវៀតណាម កូរ៉េខាងត្បូង និងប្រទេសដទៃទៀត ដោយបង្ហាញពីឥទ្ធិពលនៃអ្វីដែលគេហៅថា "Hua Feng" (華風) ការផ្សព្វផ្សាយវប្បធម៌ចិន។

សព្វថ្ងៃនេះ នៅក្នុងប្រទេសចិន និងជប៉ុន "CEO" មានន័យថាជាប្រធានក្រុមហ៊ុន សហគ្រាស គណបក្សនយោបាយ ឬអង្គការសង្គម ដែលស្មើនឹងពាក្យភាសាអង់គ្លេសដូចជា ប្រធាន អ្នកគ្រប់គ្រងទូទៅ អគ្គនាយក ឬនាយកប្រតិបត្តិ។

នៅប្រទេសវៀតណាម គោលគំនិតដ៏ពេញនិយមរបស់ "CEO" គឺក្មេង អ្នកមាន អ្នកមានអំណាច ពូកែគ្រប់គ្រង សូម្បីតែក្រអឺតក្រទម និងឃោរឃៅ (ដូចជា "នាយកប្រតិបត្តិគ្រប់គ្រង")។ ពេលខ្លះពាក្យ "CEO ស្ត្រី" ឬ "ស្ត្រីខ្លាំង" ក៏លេចឡើងផងដែរ ដែលត្រូវបានប្រើដើម្បីសំដៅលើសហគ្រិនស្ត្រីដែលទទួលបានជោគជ័យ។


ប្រភព៖ https://thanhnien.vn/the-nao-la-tong-tai-185251024220452706.htm


Kommentar (0)

សូមអធិប្បាយដើម្បីចែករំលែកអារម្មណ៍របស់អ្នក!

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

កន្លែងកម្សាន្តបុណ្យណូអែល បង្កភាពចលាចលក្នុងចំណោមយុវវ័យនៅទីក្រុងហូជីមិញ ជាមួយនឹងដើមស្រល់ 7 ម៉ែត្រ
តើមានអ្វីនៅក្នុងផ្លូវ 100 ម៉ែត្រដែលបង្កឱ្យមានការភ្ញាក់ផ្អើលនៅថ្ងៃបុណ្យណូអែល?
ហួសចិត្ត​នឹង​ពិធី​មង្គលការ​ដ៏​អស្ចារ្យ​ដែល​ប្រារព្ធ​ឡើង​រយៈពេល​៧​ថ្ងៃ​យប់​នៅ Phu Quoc
ក្បួនដង្ហែរសំលៀកបំពាក់បុរាណ៖ ភាពរីករាយនៃផ្កាមួយរយ

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

Don Den – 'យ៉រមេឃ' ថ្មីរបស់ Thai Nguyen ទាក់ទាញអ្នកប្រមាញ់ពពកវ័យក្មេង

ព្រឹត្តិការណ៍បច្ចុប្បន្ន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC