ភាសាវៀតណាមមានភាពចម្រុះ និងសម្បូរបែប ដែលបណ្តាលឱ្យមនុស្សជាច្រើនមានការភ័ន្តច្រឡំដោយឃ្លាដែលមានអត្ថន័យ ឬការបញ្ចេញសំឡេងស្រដៀងគ្នា។ "Dàn mướp" (របងផ្លែឃ្លោក) និង "dàn mướp" (របងផ្លែឃ្លោក) គឺជាពាក្យមួយគូដែលជារឿយៗបង្កឱ្យមានការភាន់ច្រឡំ។
ជាភាសាវៀតណាម ពាក្យនេះសំដៅទៅលើផ្នែកខាងលើនៃស៊ុមឫស្សី ឬដើមត្រែង ដែលគ្របដណ្ដប់ដោយវល្លិ៍របស់រុក្ខជាតិ loofah ជាកន្លែងដែលរុក្ខជាតិដុះ។
ដូច្នេះ តើពាក្យមួយណាដែលអ្នកគិតថាត្រឹមត្រូវ? សូមទុកចម្លើយរបស់អ្នកនៅក្នុងប្រអប់មតិយោបល់ខាងក្រោម។
[ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម_២]
ប្រភព៖ https://vtcnews.vn/thu-thach-tieng-viet-dan-muop-hay-gian-muop-ar911155.html






Kommentar (0)