នៅក្នុងសៀវភៅអនុស្សាវរីយ៍របស់គាត់ ឯកអគ្គរដ្ឋទូតប៉ាឡេស្ទីនប្រចាំនៅវៀតណាម - លោក Saadi Salama បានសរសេរថា ប្រជាជនភាគខាងជើងមានភាពយឺតយ៉ាវ និងមានការប្រុងប្រយ័ត្ន ខណៈដែលប្រជាជនភាគខាងត្បូងមានភាពងាយស្រួល និងធម្មជាតិ។
My Vietnam Story គឺជាកម្រងអនុស្សាវរីយ៍ដែលកត់ត្រារឿងរ៉ាវអំពីវប្បធម៌ និងទំនៀមទម្លាប់របស់ប្រទេសតាមទស្សនៈរបស់លោក Saadi Salama - ឯកអគ្គរដ្ឋទូតប៉ាឡេស្ទីនប្រចាំនៅវៀតណាម។ គាត់បានភ្ជាប់ជាមួយប្រទេសវៀតណាមតាំងពីឆ្នាំ 1980 រហូតមកដល់បច្ចុប្បន្ន ដោយចាត់ទុកកន្លែងនេះជា "មាតុភូមិទីពីរ" របស់គាត់ ដែលមើលឃើញពីការផ្លាស់ប្តូររបស់ប្រទេសតាមរយៈសម័យកាលជាច្រើន។
ក្នុងឱកាសនៃការចេញផ្សាយសៀវភៅនេះ VnExpress បានបោះពុម្ពអត្ថបទដកស្រង់មួយចំនួននៃសៀវភៅ។ ឈ្មោះនៃអត្ថបទដកស្រង់ត្រូវបានផ្តល់ដោយក្រុមប្រឹក្សាភិបាលវិចារណកថា។

គម្របសៀវភៅ "រឿងវៀតណាមរបស់ខ្ញុំ" អ្នកនិពន្ធ Saadi Salama បោះពុម្ពដោយ Dan Tri Publishing House ចេញផ្សាយក្នុងខែមករា។ រូបថត៖ Nha Nam
សម្រាប់ខ្ញុំ ក្នុងរយៈពេលជិត 20 ឆ្នាំនៃការរស់នៅក្នុងប្រទេសវៀតណាម ចរិតលក្ខណៈ និងវប្បធម៌របស់ជនជាតិវៀតណាមប្រៀបដូចជាសៀវភៅដែលបើកជំពូកថ្មីជារៀងរាល់ថ្ងៃ។ ជាមួយនឹងអ្វីដែលបានទទួល វានឹងពិបាកក្នុងការប្រាប់រឿងត្រឹមតែពីរបីទំព័រ។
ប៉ុន្តែខ្ញុំក៏មិនអាចព្រងើយកន្តើយនឹងសំណួរដែលមិត្តរបស់ខ្ញុំបានសួរមកខ្ញុំដែរ៖ បើប្រៀបធៀបទៅនឹងប្រទេសក្នុងតំបន់ តើបុគ្គលិកលក្ខណៈពិសេសរបស់ជនជាតិវៀតណាមជាអ្វី? តើពួកគេជាមនុស្សរួសរាយរាក់ទាក់ និងសាទរក្នុងការប្រាស្រ័យទាក់ទងគ្នា ឬតើពួកគេមានទំនោរស្ងប់ស្ងាត់ វាស់វែង និងរក្សាចម្ងាយ? តើការរៀនភាសាវៀតណាមពិបាកបើធៀបនឹងការរៀនភាសាចិន ជប៉ុន និងកូរ៉េ? តើវប្បធម៌វៀតណាមជាវប្បធម៌បិទជិត ឬតែងតែបើកទទួលអ្វីថ្មីៗ?
តាមខ្ញុំឃើញហើយ តួអក្សរវៀតណាមគឺខុសគ្នារវាងខាងជើងដែលលាតសន្ធឹងពី Lang Son ទៅ Hue និងមួយផ្នែកទៀតគឺខាងត្បូង។ ប្រវត្តិសាស្ត្របានធ្វើឱ្យមានភាពខុសប្លែកគ្នានៅពេលដែលភាគខាងជើងនៃទឹកដីជាកន្លែងដែលជនជាតិវៀតណាមមានអាយុកាលរាប់ពាន់ឆ្នាំចាប់តាំងពីការបង្កើតប្រជាជាតិវៀតណាម។ ផ្ទុយទៅវិញ តំបន់ភាគខាងត្បូងជាផ្នែកនៃទឹកដីរបស់វៀតណាម ដែលបានពង្រីកជាបន្តបន្ទាប់តាមរយៈពេលវេលា។ ក្នុងចំណោមនោះ ខេត្ត ក្រុង ក្នុងតំបន់ភាគអាគ្នេយ៍ និងដីសណ្ដទន្លេមេគង្គនៅតែជាដីព្រៃរហូតដល់ជាងបីសតវត្សមុន ហើយទើបតែអភិវឌ្ឍបន្តិចម្តងៗនៅពេលដែលជនជាតិវៀតណាមមកទីនេះដើម្បីទាមទារយកមកវិញ។
ចាប់ពីពេលនោះមក វាមិនពិបាកយល់ទេថាហេតុអ្វីបានជាជនជាតិភាគខាងជើងតែងតែជាតំណាងធម្មតាបំផុតនៃវប្បធម៌វៀតណាម។ ទីតាំងភូមិសាស្ត្រយុទ្ធសាស្ត្រ ជាប់នឹងប្រទេសធំដូចចិន ប្រវត្តិនៃការអភិវឌ្ឍន៍របស់វៀតណាម ក៏ជាប្រវត្តិសាស្ត្រនៃការប្រយុទ្ធដើម្បីការពារទឹកដីរបស់ខ្លួន។ ជាមួយនឹងអាកាសធាតុដ៏អាក្រក់ និងការគំរាមកំហែងនៃគ្រោះធម្មជាតិ ប្រជាជនភាគខាងជើងក៏ស៊ាំនឹងបញ្ហាប្រឈមនៃជីវិតប្រចាំថ្ងៃផងដែរ។ កត្តាទាំងអស់នេះបានបង្កើតឡើងនៅក្នុងពួកគេនូវសេចក្តីស្រឡាញ់ដ៏ពិសិដ្ឋពិសេសសម្រាប់មាតុភូមិ និងមាតុភូមិរបស់ពួកគេ ក៏ដូចជាការភ្ជាប់ទំនាក់ទំនងនិងភាពស្អិតរមួតយ៉ាងជិតស្និទ្ធរវាងបុគ្គលម្នាក់ៗនៅក្នុងសហគមន៍នីមួយៗ និងត្រកូលនីមួយៗ។
ជនជាតិវៀតណាមគ្រប់រូបនៅភាគខាងជើងមានមោទនភាពយ៉ាងខ្លាំងចំពោះមាតុភូមិនិងទឹកដីដែលពួកគេរស់នៅ។ មិត្តភ័ក្តិវៀតណាមរបស់ខ្ញុំតែងតែមានមោទនភាពចំពោះខ្លួនឯងថាជាប្រជាជនមកពីណាមឌិញ ហាណូយ ថាញ់ហ្វា ថៃប៊ិញ ហើយបន្ទាប់មកប្រាប់យ៉ាងលម្អិតអំពីរបៀបដែលបុព្វបុរសរបស់ពួកគេបានតាំងទីលំនៅនៅទីនេះជាច្រើនរយឆ្នាំមុន។
ក្នុងន័យនេះ ជនជាតិភាគខាងត្បូងគឺខុសគ្នាបន្តិចបន្តួចពីជនជាតិភាគខាងជើង។ ជាមួយនឹងប្រវត្តិសាស្ត្រត្រឹមតែប៉ុន្មានរយឆ្នាំប៉ុណ្ណោះ ពួកគេក៏មានមោទនភាពចំពោះមាតុភូមិ និងស្រុកកំណើតរបស់ពួកគេផងដែរ ប៉ុន្តែមានទស្សនៈសាមញ្ញ ទន់ភ្លន់ និងមិនស៊ីជម្រៅក្នុងគោលគំនិតនីមួយៗពេក។ នោះគឺអាចយល់បានបើយើងក្រឡេកមើលប្រទេសដែលមានប្រវត្តិនៃការអភិវឌ្ឍតែប៉ុន្មានរយឆ្នាំដូចជាសហរដ្ឋអាមេរិក។ ជនជាតិអាមេរិកជាមធ្យមនឹងមិនស្ទាក់ស្ទើរក្នុងការផ្លាស់ប្តូរទីលំនៅរបស់គាត់ពីញូវយ៉កទៅឡូសអេនជឺលេសពីហ៊ូស្តុនទៅឈីកាហ្គោប្រសិនបើវាមានភាពងាយស្រួលនិងសមរម្យសម្រាប់ស្ថានភាពរស់នៅរបស់គាត់។ នៅពេលនិយាយអំពីបុព្វបុរសរបស់ពួកគេ ពួកគេនឹងសើចដោយគ្មានកំហុស ហើយនិយាយថាបុព្វបុរសរបស់គ្រួសារពួកគេគឺជានរណាម្នាក់មកពីអៀរឡង់ ស្កុតឡែន ឬអ៊ីតាលី។ ក្នុងជីវិតប្រចាំថ្ងៃផងដែរ។
ការពិតដ៏លំបាកនៃជីវិតបានបង្កើតឡើងភ្លាមៗនៅក្នុងប្រជាជនភាគខាងជើងនូវចិត្តគំនិតប្រកបដោយភាពរីករាយ និងប្រុងប្រយ័ត្ន។ ប្រជាជនភាគខាងជើងកម្រខ្ជះខ្ជាយលុយណាស់ ហើយតែងតែរៀបចំយ៉ាងម៉ត់ចត់ និងចាំបាច់សម្រាប់ថ្ងៃស្អែក។ ទន្ទឹមនឹងនេះ ភាគខាងត្បូងនឹងមានភាពសាមញ្ញ និងផាសុកភាពជាងមុនអំពីបញ្ហានេះ។ ជាឧទាហរណ៍ ពេលបាយឆាហើយស្រាប់តែអស់ប្រេងឆា ជនជាតិខាងជើងនឹងរត់ទៅហាងដើម្បីទិញប្រេងមួយដបធំ ដើម្បីប្រើជាបណ្តើរៗនៅថ្ងៃបន្ទាប់ ចំណែកស្ត្រីមេផ្ទះនៅភាគខាងត្បូងទំនងជាទៅផ្ទះអ្នកជិតខាងខ្ចីប្រេងមកហូប ហើយនឹងគណនាការទិញប្រេងនៅពេលក្រោយ។

លោក Saadi Salama នៅអាយុ 62 ឆ្នាំ។ រូបថត: Nha Nam
ដូចគ្នាដែរ នៅដើមខែថ្មី ប្រជាជនភាគខាងជើងនឹងទិញរបស់របរជាមូលដ្ឋានដូចជា អង្ករ ទឹកត្រី និងអំបិលសម្រាប់ប្រើប្រាស់រយៈពេលវែង ចំណែកជនជាតិភាគខាងត្បូងជាធម្មតាទិញតែបន្តិចបន្តួចប៉ុណ្ណោះ ហើយប្រើរយៈពេលពីរបីថ្ងៃ។ របៀបដែលប្រជាជនភាគខាងត្បូងមានឥរិយាបទសង្គមគឺស្រដៀងគ្នា មានផាសុកភាព ស្លូតត្រង់ និងសេរី។ ពួកគេមិនសូវទទួលឥទ្ធិពលពីគោលគំនិតប្រពៃណីនៃវប្បធម៌ និងអាកប្បកិរិយាដូចជនជាតិភាគខាងជើង ហើយមិនចង់ដឹងចង់ឃើញ យកចិត្តទុកដាក់ ឬពិភាក្សាច្រើនអំពីបញ្ហាតូចតាចនៃជីវិត និងមនុស្សជុំវិញពួកគេ។
សម្រាប់ខ្លួនខ្ញុំផ្ទាល់ ពេលជួបមិត្តថ្មីពីខាងជើង ខ្ញុំតែងតែប្រយ័ត្នប្រយែង ខ្លាចគេមិនសមរម្យ ដូចយួននិយាយមិនគោរពច្បាប់សង្គម។ ចំណែកមិត្តភ័ក្ដិនៅខាងត្បូងវិញ ខ្ញុំអាចឲ្យខ្លួនឯងមានផាសុកភាព និងធម្មជាតិជាង។ ជាឧទាហរណ៍ ដើម្បីអញ្ជើញអ្នកទៅញ៉ាំអាហារ បុរសម្នាក់អាចនិយាយដោយធម្មជាតិថា "តើអ្នកចង់ញ៉ាំអាហារពេលល្ងាចជាមួយខ្ញុំទេ?" សម្រាប់ជនជាតិភាគខាងជើង ការអញ្ជើញទៅទទួលទានអាហារអាចត្រូវបានផ្តល់ឱ្យមួយសប្តាហ៍ជាមុន ហើយបន្ទាប់មកពីរបីម៉ោងមុនពេលអាហារ ម្ចាស់ផ្ទះនឹងហៅអ្នកឱ្យធ្វើការអញ្ជើញម្តងទៀត។ នៅពេលទៅផ្ទះអ្នកផ្សេងដើម្បីញ៉ាំ ប្រជាជនភាគខាងជើងនឹងផ្តោតជាសំខាន់លើការបម្រើអ្នក ហើយញ៉ាំតិចតួចបំផុត ខណៈពេលដែលអ្នកភាគខាងត្បូងនឹងអញ្ជើញអ្នក ហើយដាក់អាហារនៅលើតុ ដូច្នេះពួកគេនឹងមិនខ្វល់ច្រើនពេកអំពីរបៀបដែលអ្នកញ៉ាំនោះទេ។
ដូច្នេះហើយ ប្រសិនបើផ្លាស់ប្តូរពីភាគខាងត្បូងទៅខាងជើង ឬផ្ទុយមកវិញ ភ្ញៀវអន្តរជាតិនឹងភ្ញាក់ផ្អើលបន្តិចនៅពេលឃើញភាពខុសគ្នានៃការទំនាក់ទំនង និងការរស់នៅ។ ប្រជាជនភាគខាងត្បូងអាចចូលចិត្តភាពសប្បាយរីករាយ និងចំណាយយ៉ាងខ្ជះខ្ជាយពេលស្ថិតក្នុងអារម្មណ៍ ខណៈដែលប្រជាជនភាគខាងជើងតែងតែរៀបចំផែនការជាមុនសម្រាប់រឿងនេះ។ នៅពេលអញ្ជើញមិត្តភ័ក្តិមកទទួលទានអាហារពេលល្ងាច ប្រជាជនភាគខាងត្បូងចូលចិត្តទៅភោជនីយដ្ឋានដើម្បីភាពងាយស្រួល ចំណែកជនជាតិភាគខាងជើងចូលចិត្តធ្វើម្ហូបនៅផ្ទះ។ ប្រជាជនភាគខាងត្បូងយកចិត្តទុកដាក់តិចតួចចំពោះនយោបាយ ខណៈពេលដែលវាជាប្រធានបទញឹកញាប់នៅក្នុងរឿងរបស់អ្នកខាងជើង។ ប្រជាជនភាគខាងត្បូងចូលចិត្តធ្វើការដោយសេរី និងមិនសូវមានទំនាក់ទំនងជាមួយភ្នាក់ងាររដ្ឋាភិបាល ខណៈដែលសម្រាប់ប្រជាជនភាគខាងជើងជាច្រើន ភ្នាក់ងាររដ្ឋាភិបាលគឺជាលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យដើម្បីវាយតម្លៃស្ថិរភាព និងនិរន្តរភាពក្នុងការងារ។
ភាពខុសគ្នាទាំងនោះបង្កើតភាពចម្រុះគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍សម្រាប់មនុស្សមកពីវប្បធម៌ផ្សេងគ្នាដូចជាខ្ញុំ ដើម្បីទទួលយកបទពិសោធន៍ និងស្វែងយល់បន្តិចម្តងៗតាមពេលវេលា។ ជាការពិតណាស់ សព្វថ្ងៃនេះ ទម្លាប់នៃអាកប្បកិរិយារបស់យុវវ័យជាច្រើន ប្រហែលជាលែងមានលក្ខណៈក្នុងតំបន់ដូចជីដូនជីតា និងឪពុកម្តាយរបស់ពួកគេទៀតហើយ។
>> បន្ត
(ដកស្រង់ចេញពីសៀវភៅ My Vietnam Story , Saadi Salama, Nha Nam និង Dan Tri Publishing House)
Vnexpress.net
Kommentar (0)