호찌민 주석이 1945년 9월 2일 바딘 광장에서 엄숙하게 독립선언문을 낭독하고 있다. 사진: 기록 자료.
그 몇 달 동안 "노인"은 독립 선언문 초안을 작성하기 시작했습니다.
1945년 역사적인 가을날, 하노이의 고풍스러운 36개 골목 사이에 자리 잡은 외딴 집, 항응앙 거리 48번지 2층의 작고 어둑한 방에서, 당시 '노인'이라 불리던 호찌민 주석은 긴 수염이 드문드문 나 있었지만, 총명한 눈빛과 넓고 높은 이마를 가진 마른 체형의 남자였다. 그는 온 마음과 정신을 쏟아부어 독립선언문의 첫 구절을 작성하고 있었다. 바로 이 사람이 호찌민 주석이었다. 민족 해방의 영웅이자 세계적인 문화적 인물이며, 베트남 혁명이라는 배를 성공으로 이끈 뛰어난 지도자이자 존경받는 '선장'이었다.
호찌민 주석은 1945년 8월 26일 항응앙 거리 48번지에서 열린 중앙당 상무위원회 회의 후 독립선언문 초안 작성을 시작했습니다. 그에 앞서 1945년 8월 25일, 호찌민 주석은 탄짜오에서 하노이 로 귀환했습니다. 이 회의에서 호찌민 주석은 새로운 상황에서의 국내외 정책 원칙과 정부 구성원 명단 조기 발표에 동의했습니다. 더불어 호찌민 주석은 다음과 같이 제안했습니다. “정부 구성은 각계각층의 국민, 애국 정당, 그리고 독립적인 지식인들을 포함하도록 더욱 확대되어야 한다. 독립선언문을 작성하고 하노이에서 대규모 집회를 열어 임시 정부를 국민들에게 소개해야 한다. 정부 소개일은 베트남이 공식적으로 독립을 선언하고 민주공화국을 수립하는 날이 될 것이다.”
촉박한 마감 시한과 긴 여정으로 인한 피로, 그리고 최근 심각한 질병에서 회복 중이었음에도 불구하고, 호찌민 주석은 때로는 손으로, 때로는 타자기로 부지런히 작업했습니다. 독립선언문 초안을 작성하는 동안에도 그는 가까운 동지들과 의견을 교환하고 제안을 경청하며, 초안을 신중하게 검토하고 수정하고 내용을 추가했습니다.
1945년 8월 31일, 호찌민 주석은 독립선언문의 내용을 승인받기 위해 임시정부 각료들을 북방정부 청사로 초청했다. 북방정부 청사의 시계가 엄숙하게 여덟 시를 알리자 문이 열리고 호찌민 주석이 안으로 들어서자마자 곧바로 발언을 시작했다. "시간이 촉박합니다. 9월 초에 우리 정부가 국민 앞에 나서서 독립선언문을 낭독할 것을 제안합니다. 제가 초안을 작성했습니다. 검토를 위해 제출해 주십시오. 철저한 검토를 부탁드립니다. 이 선언문은 전국의 동포들뿐 아니라 프랑스 정부와 국민, 그리고 모든 연합국 앞에서 낭독될 것이기 때문입니다."
독립선언문은 국가 역사상 가장 감동적이고 신성한 순간에 선포될 획기적인 사건을 준비하며 특별한 방식으로 초안이 작성되고 완성되었습니다. "불과 일주일 전만 해도 하노이는 적의 보호령이었고, 첩자들이 들끓었습니다. 붉은 깃발만 봐도 적의 통치 기구 전체가 야수처럼 광분했습니다. 그런데 이제 붉은 깃발이 거리 곳곳에 휘날리고 있었습니다. 그날 밤, 응우옌 아이 꾸옥 지도자는 하노이 중심부에 앉아 독립선언문을 작성하며 국가에 새로운 시대, 즉 독립과 자유의 시대를 열었습니다. 진정 기적이었습니다. 혁명은 기적입니다. 그리고 응우옌 아이 꾸옥부터 호찌민에 이르기까지, 그분과 온 국민이 함께 그 기적을 만들어냈습니다." - 부끼 동지의 회고록은 깊은 감동을 자아냅니다.
베트남 민주 공화국의 출생 증명서
1945년 9월 2일 바딘 광장 집회에 참여했던 쯔엉 찐 총서기는 그 역사적인 순간을 회상하며 당시의 흥분과 기쁨, 그리고 넘치는 행복을 고스란히 담아냈습니다. "하노이 전체가 깃발과 꽃으로 뒤덮인 숲이었습니다. 수도 역사상 유례없는 거대한 집회였습니다. 사회 각계각층, 연령, 배경을 막론하고 거의 백만 명에 달하는 사람들이 사방에서 바딘 광장으로 몰려들어 위대한 국가적 축하 행사에 참여했습니다. 전국에서 2천만 명이 넘는 사람들이 기쁨에 넘쳐 이 행사를 손꼽아 기다렸습니다. 전 세계의 친구들도 간절히 기다렸습니다. 새로운 정권이 탄생했고, 삶이 바뀌었으며, 국가에 새로운 시대가 열렸습니다. 국가의 미래, 그리고 모든 베트남인의 미래는 이제 우리 손에 굳건히 달려 있었습니다."
수많은 국민들이 열렬히 환호하는 가운데, 호찌민 주석은 임시 정부를 대표하여 엄숙하게 독립선언문을 낭독했습니다. "동포 여러분!" – 호찌민 주석의 따뜻하고 우렁찬 목소리가 연단에 울려 퍼졌습니다. "동포 여러분"이라는 두 단어는 너무나 친숙하고 정겹게 들렸습니다. 라크와 홍의 후손이자, 아우꼬 어머니의 백 개의 알에서 태어난 공통된 기원을 가진 베트남 국민들이 이곳에 모여 기쁨과 정신을 함께 나누고 있었습니다.
호찌민 주석은 국민에게 보내는 인사말을 시작으로, 1776년 미국 독립선언문과 1791년 프랑스 혁명 당시 발표된 인권 및 시민권 선언문에 담긴 인권과 평등에 대한 견해와 사상을 인용하며 독립선언문을 시작했습니다. 호찌민 주석의 뛰어난 수완과 통찰력은 바로 적국의 견해와 사상을 역이용하여 식민주의의 이중적이고 기만적인 본질을 폭로하는 데 있었습니다. 스스로를 "조국"이라 칭하며 자유, 민주주의, "문명화"를 설파했던 자들은 사실 침략자였으며, 뻔뻔스럽게 부를 약탈하고 인간의 존엄성을 짓밟으며 수많은 사람들의 삶을 비참하게 만들었다는 것입니다. 이어서 호찌민 주석은 중요한 요점을 짚었습니다. "넓게 말해서, 그 말은 세상 모든 나라는 평등하게 태어났고, 모든 나라는 생존권, 행복권, 자유권을 가진다는 것을 의미합니다." "이것들은 부인할 수 없는 진실입니다."
호찌민 주석은 유려하고 일관성 있으며 강력한 언어와 엄밀한 논증으로 프랑스 식민주의자들이 우리 나라와 우리 인민에게 저지른 범죄를 강력히 규탄했습니다. 호찌민 주석의 주장은 우리와 적 사이의 두 가지 대조적인 측면을 일관되게 드러냈습니다. 프랑스 식민주의자들은 "우리 인민의 자유와 민주주의를 완전히 부정하고", "야만적인 법률을 시행하고", "학교보다 감옥을 더 많이 짓고", "애국적이고 민족주의적인 우리 인민을 무자비하게 학살하고", "우리의 봉기를 피의 강에 빠뜨렸다"고 비판했습니다. 그러나 한편으로, 양심과 연민에 입각하여 "베트남 민족주의 민병대는 프랑스에 일본에 대항하는 동맹을 거듭 촉구했고", "우리 인민은 관용적이고 인도적인 태도를 유지하며", 많은 프랑스인들이 국경을 넘어 탈출하도록 돕고, 일본 감옥에 갇힌 프랑스인들을 구출하고, 그들의 재산과 생명을 보호했습니다.
평화를 소중히 여기고 정직하고 온화하며 자비와 용서로 가득 찬 국민으로 이루어진 나라를 무장 봉기하고 싸우도록 강요한 것은 바로 잔혹한 식민주의였습니다. “80년이 넘는 세월 동안 프랑스의 노예화에 용감하게 저항해 온 나라, 수년간 연합군과 함께 파시즘에 맞서 용감하게 싸워 온 나라, 이 나라는 자유로워야 합니다! 이 나라는 독립해야 합니다!” 독립선언문은 베트남 국민과 전 세계를 향해 베트남 민족 전체의 독립과 자유를 수호하겠다는 확고하고 우렁찬 선언으로 마무리됩니다. “베트남은 자유와 독립을 누릴 권리가 있으며, 실제로 자유롭고 독립적인 국가가 되었습니다. 베트남 민족 전체는 그 자유와 독립을 수호하기 위해 모든 정신과 힘, 생명과 재산을 바칠 것을 결의합니다.”
호찌민 주석이 "한 국가와 한 시대의 역사적 만남을 구현한 인물"이었다면, 1,000단어가 넘는 독립선언문은 인류, 국가, 그리고 인민에 관한 문제뿐 아니라 시대적 의미를 담은 담론을 포괄하고 있습니다. 독립선언문은 정치적 글쓰기의 모범이며, 심오한 역사적 의미와 높은 이론적 가치를 지닌 문서로서, 격동의 현실 속에서 정제되어 오늘날까지도 그 가치를 온전히 간직하고 있습니다. 가을 햇살이 비추는 바딘 광장에서 호찌민 주석이 독립선언문을 낭독하는 소리는 국가 영웅 서사시에서 가장 아름다운 소리입니다. 독립선언문의 모든 문장, 모든 단어는 수천 년 동안 이어져 온 국가의 목소리이며, 사회주의를 향한 길, 독립과 자유, 행복이라는 열망에 대한 엄숙한 충성과 헌신의 맹세입니다.
이 글은 김동출판사에서 출간된 책, 『호 아저씨가 독립선언문을 썼다』(2025)의 내용을 참고하였다.
후옹 타오
출처: https://baothanhhoa.vn/ban-tuyen-ngon-doc-lap-loi-nuoc-non-258675.htm






댓글 (0)