Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

빈딘성은 국가 언어 형성에 중요한 기여를 한 것을 자랑스럽게 생각합니다.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ08/04/2024

[광고_1]
Các sinh viên Trường đại học Quy Nhơn thích thú lắng nghe thuyết trình về chữ quốc ngữ - Ảnh: LÂM THIÊN

Quy Nhon University 학생들이 국가 언어에 대한 프레젠테이션을 듣고 즐거워하고 있습니다. - 사진: LAM THIEN

많은 사람들에게는 이번이 빈딘성의 국어 형성, 이 지역의 중요한 역할, 그리고 베트남 국어 형성에 기여한 역사적 인물에 대한 귀중한 문서를 접한 첫 경험이었습니다 .

국어 형성의 요람 중 하나

빈딘성 역사 기록 보관소 전시 4월 5일 부터 6월 30일 까지 개최되며 , 4가지 주요 주제가 포함됩니다 .

- 베트남의 국어의 역할.

- 빈딘어는 국가어를 형성하는 태동기에 있습니다.

- 빈딘성에서 국어를 전파하는 과정.

- 빈딘성의 국어를 형성하여 문화유산의 가치를 홍보합니다.

빈딘성 역사문서센터 소장인 람 쯔엉 딘 씨에 따르면, 역사 문헌을 통해 누옥 만 항구(뚜이프억 구)는 17세기 초(1618~1625)에 국어 형성에 중요한 이정표를 세운 곳이라고 합니다.

랑송 인쇄소(뚜이프억 구)는 베트남에서 최초로 베트남 문자를 인쇄한 세 곳의 기관 중 하나입니다(탄딘 인쇄소 - 사이공, 닌푸 인쇄소 - 하노이 와 함께).

그러므로 빈딘성의 땅과 사람들은 국어의 구상, 형성, 발전, 보급 과정에 중요한 공헌을 했습니다.

Chữ quốc ngữ thời kỳ mới hình thành - Ảnh: LÂM THIÊN

초창기의 국가어 - 사진: LAM THIEN

특히, 이 전시회에서는 17세기 초에 국어를 만드는 데 특별한 역할을 한 꾸이년 주지사 쩐득호아의 매우 중요한 역할을 강조했습니다.

트란 득 호아 씨는 호이안에서 누옥 만 기지로 온 선교사 프란체스코 부조미, 크리스토포로 보리 등을 환영하고 보호하며 많은 특권을 주어 그들이 설교하고 국어를 형성할 수 있는 환경을 조성해 주셨습니다.

빈딘성 역사 기록 보관소에 모인 쩐 티 쭉(60세, 꾸이년 거주) 여사는 자신이 쩐 득 호아 선생의 후손이라고 감격적으로 말했습니다. 어린 시절 쩐 득 호아 선생에 대해 많이 들었지만, 선조에 대해 이렇게 많은 정보를 접한 것은 처음이었습니다.

이곳에 와서 저는 조상님이 얼마나 감격스럽고 자랑스러운지 새삼 느낍니다. 어린 시절부터 어른이 될 때까지, 호아이년에서 가족이 조상님을 추모하는 제사를 열 때마다 저는 항상 참석했습니다. 오늘 이 전시를 보면서, 오늘날의 후손들이 그 유산을 물려받을 수 있도록 조상님들이 해주신 일과 기여에 깊이 감사하게 됩니다.

트란 티 트룩 부인

매우 귀중한 문서

4월 8일, 많은 꾸이년 대학 학생들이 발표자들이 국어의 형성과 발전 과정을 자세히 소개하는 것을 열정적이고 주의 깊게 들었습니다.

학생들은 이 전시회가 귀중한 정보를 제공하여 국가 언어에 대한 이해를 높이는 데 도움이 된다고 말합니다.

Bản in tờ báo đầu tiên sử dụng chữ quốc ngữ - Ảnh: LÂM THIÊN

국가 문자를 사용한 최초의 인쇄 신문 - 사진: LAM THIEN

리 티 호아이 투옹(Quy Nhon 대학 초등 및 미취학 교육학 과 1학년)은 역사를 공부하면서 국가 언어의 형성에 대해 배웠다고 말했습니다.

"하지만 제가 이곳에 왔을 때 정말 기뻤습니다. 국어의 형성과 발전에 대한 구체적인 문서와 이미지를 많이 접할 수 있었기 때문입니다. 이러한 문서와 지식은 앞으로 제 교사 생활에 큰 도움이 될 것입니다."라고 Thuong은 덧붙였습니다.

Sinh viên hào hứng với các tư liệu quý giá về đời sống người dân tại Quy Nhơn trong giai đoạn hình thành chữ quốc ngữ - Ảnh: LÂM THIÊN

학생들은 국어 형성 기간 동안 Quy Nhon 사람들의 삶에 대한 귀중한 문서를 보고 기뻐합니다. - 사진: LAM THIEN

Chữ quốc ngữ: Trăm năm nhớ các tiên hiền 국어: 조상을 기리는 백년

TTO - 11월 30일 오전, 반랑대학교에서 국어 100주년을 기념하여 개최한 국어 세미나에 전문가들이 참석해 조상들의 존경스러운 모습을 회상하며 의견을 밝혔습니다.


[광고_2]
원천

댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

바람에 말린 감 - 가을의 달콤함
하노이 골목길에 있는 '부유층 커피숍', 한 잔에 75만 동 판매
목주(牧州)의 익은 감이 열리는 계절에는 찾아오는 사람마다 감탄을 금치 못한다.
야생 해바라기가 산골 마을을 노랗게 물들이는 계절, 다랏은 일년 중 가장 아름다운 계절입니다.

같은 저자

유산

수치

사업

지드래곤, 베트남 공연 중 관객들과 폭발적인 반응

현재 이벤트

정치 체제

현지의

제품