그날, 저는 대대장으로부터 민간인 지원 활동을 하라는 지시를 받았습니다. 훈련장으로 행군하기 전날 밤, 지역 주민들에게 병사들을 위한 임시 숙소를 제공해 달라고 요청하는 일이었습니다.
군인들의 도착 소식을 들은 마을 사람들은 기뻐하며 흥분한 나머지 군인들에게 편히 쉬라고 인사했습니다. 마을 사람들의 따뜻한 애정 덕분에 피로가 한결 가벼워졌습니다. 하지만 호치민 주석의 군인 정신을 본받아, 우리는 서로에게 항상 단정하고 깨끗하게 행동하고 주민들에게 폐를 끼치지 않도록 당부했습니다. 이른 아침, 장교와 병사들은 자발적으로 마을 사람들과 함께 마을 길과 골목을 깨끗이 청소한 후 출발했습니다.
![]() |
| 삽화: qdnd.vn |
부대를 대표하여 마을 사람들에게 감사 인사를 전하고 작별 인사를 하기 위해 각 가정을 방문했습니다. 뒷마당에서 텅 빈 구덩이 앞에 깊은 생각에 잠겨 있는 탐 아저씨를 만나자마자 저는 곧바로 이렇게 물었습니다.
- 어떤 나무를 심으려고 이렇게 많은 구멍을 파놓은 거예요?
- 네가 파낸 게 아니야. 이건 네가 지난번에 심었던 인삼밭이야. 어제까지만 해도 있었는데, 지금은 없어졌잖아!
군용 장비가 파놓은 자국을 보고 우리 병사 중 한 명이 한 짓일지도 모른다고 생각해서, 지휘관에게 중대 집결지로 급히 달려가도 되는지 허락을 구했습니다.
- 어느 동지가 탐 아저씨 정원에 있는 인삼을 캐냈지?
꾸옛은 재빨리 손을 들었다.
"네, 제가 직접 캤어요!" 꾸옛은 그렇게 말하며 인삼 뿌리 열두 개 정도가 들어 있는 묶음을 꺼냈다.
- 왜 탐 아저씨 땅에서 인삼을 캐는 거야? 누구 허락도 안 받았어?
- 네! 저는 인삼이 야생으로 자라는 줄 알고 아버지께 드리려고 캐냈어요!
나는 꾸옛의 머리를 살짝 두드리며 물었다.
이렇게 일렬로 자라는 야생 나무를 본 적이 있나요?
"네... 네...!" 꾸옛은 자신의 치명적인 실수를 깨닫고는 말을 더듬으며 사과했다.
꾸옛과 나는 사과하고 인삼을 돌려주러 돌아갔는데, 탐 아저씨는 친절하게 웃으며 "나는 다른 사람인 줄 알았지만, 병사들을 원망할 수는 없겠구나. 내가 너희에게 선물로 주겠다!"라고 말씀하셨다.
대통령께서 우리를 용서해 주셨지만, 우리는 이것이 중대한 과실이었으며, 심각한 반성과 교훈이 필요하다는 것을 깊이 인식하고 있습니다. 그로부터 오랜 시간이 흘렀지만, 우리는 임무를 수행할 때마다 이 사건을 교훈 삼아 장병들에게 민간 생활에서의 규율 준수를 상기시키고 있습니다.
출처: https://www.qdnd.vn/quoc-phong-an-ninh/xay-dung-quan-doi/cau-chuyen-ky-luat-dai-doi-sam-dat-1041704








