
'시장'은 모든 시장을 아우르는 일반적인 용어입니다. 사람들은 때때로 시장을 왜 '시장'이라고 부르는지 궁금해합니다. 혹시 옷감 시장이나 생선 시장처럼 망치를 많이 파는 곳이라서 그런 걸까요?
안치(An Chi)의 『동서양 이야기』 에 따르면, "부아(búa)"라는 단어는 중국어에서 유래한 베트남어로, 상점이나 거래 장소를 의미합니다. 하띤(Ha Tinh) 에서는 여전히 작은 시장을 "부아"라고 부릅니다.
간단히 말해, "chợ búa"는 의미가 같거나 비슷한 두 단어가 합쳐져 만들어진 합성어입니다. 마찬가지로 사람들은 "bếp nấu"(부두), "bến bãi"(부두), "tàu bè"(배) 등도 씁니다.
따라서 망치를 팔지 않는 시장이라도 여전히 "망치 시장"이라고 부를 수 있는데, 가정용품이 전혀 없는 시장을 찾기는 드물다.
출처: https://znews.vn/cho-khong-ban-bua-co-goi-la-cho-bua-duoc-khong-post1653792.html








댓글 (0)