CHU 트랑뉴스사회문화대통령의 '감옥일기'를 최초로 번역한 사람의 이야기..

호치민 대통령의 '감옥일기'를 프랑스어로 최초로 번역한 사람의 이야기



그는 파리 고등법원에서 일했고 프랑스 공산당원이었지만 변호사 판 누안(Phan Nhuan)은 베트남 조국을 위해 평생을 바쳤습니다.

Phan Nhuan 씨는 1914년 하띤성 Duc Tho, Duc Lam 코뮌(현재 Lam Trung Thuy 코뮌) Van Lam 마을에서 태어났습니다. 혁명적 전통이 풍부한 시골에서 태어나고 자란 그는 곧 반프랑스 식민지 운동에 가담했고, 그 후 탄비엣당에 가담했습니다.

식민 정부의 탄압을 받자 판누안은 해외로 나가야 했습니다. 형의 용돈 덕분에 그는 공부를 위해 파리로 갔고 1938년에 법학 학사 학위와 문학 및 역사학 학사 학위를 받았습니다. 선서를 한 후 변호사 판 누안(Phan Nhuan)은 30년 11월 1938일 파리 변호사 협회에 가입했습니다.

프랑스의 혁명적 활동

파리에 살면서 늘 조국을 바라보며 해외 베트남인의 애국운동에 적극적으로 참여했다. 변호사로서 Phan Nhuan은 항상 자신의 사람들을 변호합니다.

Nhuan 씨의 무덤을 돌보기 위해 자원한 Le Dan 씨를 포함하여 프랑스에 있는 우리 해외 베트남인들의 기억 속에 Phan Nhuan 씨는 파리의 좋은 변호사였으며 군인과 노동자들을 위한 '논쟁 교사'였습니다. 사람들, 베트남 사람들이 억울한 일을 당했을 때, 그는 종종 돈도 받지 않고 그들을 옹호하기 위해 일어섰습니다.

호치민 대통령의 '감옥일기'를 프랑스어로 최초로 번역한 사람의 이야기
변호사 판누안(1914-1963).

1945년 XNUMX월 혁명 이후 변호사 판 누안(Phan Nhuan)은 포럼에 참석하여 프랑스와 베트남에 단결하여 베트남 민주 공화국 정부를 지원할 것을 촉구했습니다.

호치민 주석은 프랑스 방문 기간 동안 해외 베트남 단체에 합류하여 우리 정부 대표단을 환영하고 도왔습니다.

그는 외교적 의례에 따라 필요한 경우 호치민 주석의 통역을 여러 차례 맡았다.

2년 9월 1946일 파리에서 열린 우리나라의 첫 번째 국경일 축하 행사에 호치민 주석이 참석하여 XNUMX월 혁명의 성공을 찬양했습니다. 베트남민주공화국의 대의명분과 정부, 호치민 주석에 대한 신뢰와 충성을 표명합니다.

호치민 대통령과 짧은 시간 동안 친분을 쌓은 후 변호사 판누안(Phan Nhuan)은 해외 베트남 애국 운동에 더욱 적극적으로 참여하게 되었습니다.

그는 베트남을 소개하는 많은 기사를 썼고 프랑스 언론에서 새로운 베트남을 홍보했으며 호치민 대통령에 대해 다음과 같은 글을 많이 썼습니다. 호치민, 유교주의자 또는 마르크스주의자; 프랑스 및 기타 국가의 친구들에게 베트남 문학을 번역하고 소개하는 데 참여하십시오.

Dang Thai Mai 교수의 회고록에서 Phan Nhuan은 국내 지식인들과도 서신을 교환하여 자신의 지식을 가져와 "초등, 중등, 대학 수준의 교육 개혁" 프로젝트와 같은 국가 건설 프로그램에 기여했습니다.

그는 당시 시행되고 있던 새로운 민족 문화 건설 사업에 참여하기 위한 관계를 맺기 위해 당시 민족구원문화협회 사무총장이었던 시인 응웬 딘 티(Nguyen Dinh Thi)에게 편지를 보냈다.

번역 일에 운명이 찾아왔다

50년대 후반 베트남에서 원고가 발견되었습니다. 감옥에서의 일기 호치민 대통령 탄생 70주년을 기념해 책으로 출간된 호치민 주석의 이 책은 파리에서도 변호사 판년(Phan Nhuan)이 이 작품을 프랑스어로 번역하기 시작했다.

판냔은 국내에서 중국어를 공부한 사람으로서 과감하게 호치민 주석의 작품을 연구하고 번역을 시작했다.

작품을 프랑스어로 번역 감옥에서의 일기 그의 작품은 전 세계적으로 높은 평가를 받고 있습니다. 이는 또한 다른 나라의 많은 번역가들이 자신의 언어로 번역하는 기초이기도 합니다. 예를 들어 이탈리아 여성 번역가 Joyce Lussu(1912-1998)가 1967년 Tindalo에서 출판하고 1972년 밀라노에서 재인쇄한 이탈리아어로 번역했습니다. 1960; 당시 파리에 있던 몽골 외교관 남스라이(Namxrai)의 몽골어 번역본이 국내로 돌아와 XNUMX년대 초 울란바토에서 출판됐다.

작품을 성공적으로 번역하려면 감옥에서의 일기 호치민 대통령의 경우, 그는 영감을 얻기 위해 산테 감옥에 자주 갔다.

1963년 중반 파리에서 피에르 세르게르(Pierre Serghers)가 출판하고 동시에 외국문학출판사가 하노이에서 재인쇄한 책 서문에는 다음과 같은 구절이 있다. 문맥에 대한 배경지식과 최상의 환경조건을 갖추기 위해서는 감옥에서 쓴 시집을 감옥에서 읽고 번역하는 것이 더 유익할 것이라고 생각합니다...

그래서 1960~1961년 겨울, 나는 직업상 자주 방문했던 산테 감옥에서 호치민의 시 대부분을 번역했다. 비가 오거나 안개가 낀 오후를 심리적인 상황에 맞춰 선택했다”고 말했다.

호치민 대통령의 '감옥일기'를 프랑스어로 최초로 번역한 사람의 이야기
1961년 유럽 잡지에 판년(Phan Nhuan)이 호 삼촌의 시를 프랑스어로 번역한 소개 페이지. (출처: 티엔퐁)

번역 외에 감옥에서의 일기, 판누안(Phan Nhuan)도 베트남 민속 시의 여러 작품을 번역하고 모두 번역하기 시작했습니다. 큐스토리 Nguyen Du가 프랑스어로 번역했습니다.

유네스코가 시인을 세계 문화 유명인사로 기리기로 한 결정에 따라 위대한 시인 Nguyen Du(200-1765)의 탄생 1965주년을 기념하기 위해 국가조직위원회의 문화학자 Nguyen Khac Vien은 Phan Nhuan에게 번역을 요청했습니다. 큐스토리, 이번 기회에 더욱 정확한 프랑스어 번역본을 새로 번역하여 전 세계 친구들에게 전해드리고자 합니다.

Phan Nhuan은 즉시 작업을 시작했습니다. 그러나 그는 심각한 질병으로 인해 삶이 ​​중단되기 전까지 약 100문장밖에 번역할 시간이 없었고 6년 8월 1963일에 사망했습니다.

그는 친구이자 동료인 Nguyen Khac Vien(1913-1997) 의사를 위해 미완성 작업을 남겼습니다. 그리고 Nguyen Khac Vien이 완성한 번역은 나중에 높은 평가를 받았습니다.

판냔은 파리의 유명한 변호사였음에도 불구하고 다른 많은 고위 지식인들처럼 차도 없고 화려한 집도 없이 매우 단순한 삶을 살았습니다. 그는 아내도 자식도 없이 죽었습니다.

파리의 Parissien de Bagneux 묘지에 있는 그의 무덤은 해외 베트남인들에 의해 대리석 타일로 지어졌으며, 금색 별과 "영원히 감사드립니다 - 변호사 Phan Nhuan"이라는 문구가 새겨져 있습니다.





Nguon

같은 주제

영원한 서사시인 디엔비엔푸 승리에 관한 300개 이상의 이미지와 유물

전시회 개막식에는 중앙선전부 부국장 Phan Xuan Thuy 씨; 문화체육관광부 차관 Hoang Dao Cuong씨 전시는 "디엔비엔푸로 가는 길", "디엔비엔푸 - 결정적인 전투..."의 3가지 내용으로 구성됩니다.

프랑스 비밀 국방 문서에는 디엔비엔푸의 승리에 대해 뭐라고 적혀 있나요?

탄호아에 도착한 그는 우연히 대나무 숲 속 캠프 게시판에 호치민 주석의 포스터가 게시된 것을 보게 됐다. 그는 그 그림을 프랑스로 돌아올 때까지 보관했다가 70년 만에 호치민시 박물관에 기증했습니다.

당과 국가 지도자들이 통일 49주년을 맞아 호치민 묘소를 방문했습니다.

(Chinhphu.vn) - 남방 해방과 민족 통일 49주년(30년 4월 1975일 - 30년 4월 2024일)을 기념하여 26월 4일 오전에 당 중앙위원회 대표단, 주석, 베트남 조국전선 중앙위원회와 국회, 정부는 화환을 바치고 호찌민 주석 묘를 참배하고 순교자기념관에서 순국한 영웅들을 추모했다.

당과 국가 지도자들이 호치민 주석을 추모하기 위해 영묘를 방문하다

26.4월 49일 오전, 당과 국가 지도자들은 남조선 해방과 통일 26.4주년을 맞아 화환을 바치고 호치민 주석 묘를 방문하고 다이다이에서 영웅적인 순교자들을 추모하기 위해 향을 바쳤다. 박손 거리(하노이)에서 영웅적인 순교자를 기립니다. 남조선의 완전해방과 민족통일 49돐(30.4.1975년 30.4.2024월 XNUMX일~XNUMX년 XNUMX월 XNUMX일)을 기념하여 XNUMX월 XNUMX일 오전...

하이라이트

최신

같은 저자

하장(Ha Giang)의 빈곤에서 벗어나고 있는 소수민족 젊은 여성들

하장성에서 가장 가난하고 어려운 지역 중 하나인 신만(Xin Man)과 호앙수피(Hoang Su Phi)의 사회경제적 삶은 소수민족 젊은이들의 통찰력, 역동성, 빈곤탈출 정신 덕분에 점차 변화하고 있습니다.

시진핑 주석이 유럽 3개국을 순방할 예정이다.

린젠 중국 외교부 대변인은 시진핑 국가주석이 29월 4일부터 5일까지 프랑스, ​​세르비아, 헝가리를 방문할 것이라고 10월 5일 밝혔다.

미국의 구명부표가 우크라이나를 어디까지 도울 수 있을까요?

우크라이나에 대한 미국의 최신 지원 패키지는 키예프가 수많은 어려움에 직면하고 있고 무기 지원이 모든 것에 대한 답이 아니기 때문에 주요 전환점을 만들기에는 충분하지 않습니다.

인도양을 위한 대화 증진

최근 하노이에서 열린 2024 아세안 미래 포럼의 틀 내에서 많은 관료, 전문가, 학자들은 국제법을 존중하고 상생 정신에 따른 대화를 강화하는 것이 인도 태평양 지역의 안보를 보장하는 핵심 요소라고 말했습니다. 동시에 ASEAN은 이러한 노력에 중심적인 역할을 합니다.

동해 문제는 지역 포럼에서 '뜨거운' 이슈, 전문가들은 이것이 미중 관계의 가장 큰 병목점이라고 말합니다.

미국과 연합군 함정이 7년 4월 2024일 동해에서 훈련을 실시한다. (출처: 미 해군) 국제법을 존중하며 이번 주 미국, 한국, 일본 국방 관계자들은 북한의 위성 발사, 탄도 미사일 시험에 대한 비난 등을 주제로 중요한 온라인 대화를 가졌습니다.

많은 독서

베트남에서 가장 큰 오징어 패티를 튀기는 데 4.400리터의 식용유가 사용되었습니다.

베트남 최대 210kg 오징어 패티 인증 - 사진: THANH THAO 베트남 기록 200kg 오징어 패티를 완성하려면 가스레인지 18개가 필요하며, 총 4.400리터 이상의 고급 식용유가 필요합니다.

미스 월드 환경 심사위원으로서 탄 하(Thanh Ha)는 베트남 대표에 대해 어떻게 말합니까?

미스 에코 인터내셔널(Miss Eco International) - 미스 월드 환경 2024(Miss World Environment 60)가 뷰티 팬들의 주목을 받고 있다. 올해 대회는 3명 이상의 미인이 참가하는 인도에서 진행됩니다. 올해 대회의 베트남 대표는 미스 어스 베트남 2023에서 XNUMX위를 차지한 미인 Hoang Thi Kim Chi입니다. 올해 대회에서는 Miss Nguyen Thanh Ha가 군림하고 있습니다. ..

같은 카테고리

고품질 사이공 열차 내부

27년 04월 2024일 | 14:47 TPO - 호치민시 관광객들은 많은 업그레이드된 장비를 갖춘 고급 열차를 타고 다낭까지 여행할 때 더 많은 경험을 하게 될 것입니다. 27월 4일 사이공역에서 General...

통일을 기념하기 위해 Nguyen Hue 보행자 거리에서 Epic Song 프로그램이 영원히 울려 퍼집니다.

3장 '베트남 - A Mighty Desire'에서는 Proud Melody(MTV 그룹이 부른 곡), One Round of Vietnam(Dan Truong이 부른 곡), Cuong(Lac Viet, 노래) 등 세 곡을 감상할 수 있습니다. Truc Lai, Quyen Quynh, Thuy Trinh, MTV Saigon 노래 그룹이 조화를 이루고 있습니다. 이를 통해 당신은...

타이화(Thai Hoa)가 조국통일 50주년을 기념하는 Bui Thac Chuyen의 영화에 출연합니다.

구찌 터널의 맥락 중 일부가 드러나며, 이 교차점은 또한 매우 복잡한 터널 네트워크를 만들어낸 특징이기도 합니다. 남부 사람들의 지성과 강인한 애국심에 대한 전설적인 이야기를 담은 영화 터널...

스타들이 좋아하는 아디다스의 삼바 스니커즈

엘르에 따르면 아디다스 삼바는 연일 '품절'을 기록하며 셀럽들의 사랑을 받으며 올여름 핫한 스니커즈로 자리매김하고 있다. Bella Hadid는 이 신발 스타일의 팬 중 하나입니다. 그레이, 블랙, 레드 등 다양한 버전이 있어 코디하기 편해요. 사진: Backgrid 아디다스 삼바의 첫 번째 버전은 1950년 독일 축구팀이 이 신발을 신으면서 탄생했습니다. 처음에는 디자인이...

직장을 그만둔 게 실수라고 생각해본 적도 없어

이 62세 여성의 이름은 디자인 회사인 McKissack & McKissack의 사장 겸 CEO인 Deryl McKissack입니다.

최신

마카오(중국)의 베트남 사람들은 국가적 자부심을 공유합니다.

28월 4일 오후, 마카오특별행정구(중국)에서 주홍콩·마카오 베트남 총영사관은 주마카오베트남협회와 협력하여 문화교류 프로그램 '49월의 추억'을 조직했다. 남조선의 완전한 해방, 통일 XNUMX주년을 맞이하여...

오후에는 더위가 잦아들고, 젊은이들은 서호로 가서 일몰을 감상합니다.

TPO - 오전, 오후의 뜨거운 태양과는 달리, 29월 4일 오후에는 날씨가 선선하여 많은 친구들이 서호변으로 몰려들어 일몰을 배경으로 사진을 찍고, 함께 오리를 타고 호수로 향했습니다. 휴일 분위기를 즐기십시오. Tienphong.vn 출처:https://tienphong.vn/video-clip/

통일을 기념하기 위해 Nguyen Hue 보행자 거리에서 Epic Song 프로그램이 영원히 울려 퍼집니다.

3장 '베트남 - A Mighty Desire'에서는 MTV 그룹이 부른 Proud Melody, Dan Truong이 부른 One Round of Vietnam, 그리고 Heroic Desires라는 세 곡을 감상할 수 있습니다.

최신