Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

“너는 내 등을 긁어줘” 그리고 “너는 내 등을 긁어줘”

(Baothanhhoa.vn) - 독자 Thanh Hoai 님이 질문했습니다. ""Co di co lai"라는 문장이 "Co di co lai moi toai tam nhau"의 축약형이라는 의견이 있는데, 이 두 문장은 동의어입니다. 하지만 어떤 사람들은 이 두 문장이 독립적으로 존재하며 다른 의미로 사용된다고 생각합니다.

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa24/03/2025

“너는 내 등을 긁어줘” 그리고 “너는 내 등을 긁어줘”

그럼, "단어에 대한 잡담" 칼럼에서 위의 두 버전이 의미상 동의어인지 다른지, 그리고 의미가 다르다면 어떻게 다른지 알려주세요.

매우 감사합니다.

답변: "You scratch my back"과 "You scratch my back is my back"은 독립적으로 존재하며 의미가 다른 두 문장입니다.

1. "이에는 이"

이에는 이(目)는 서로 이롭다는 뜻으로, 서로가 서로의 이익을 위해 보답하고 배려해야 한다는 뜻이다. "남이 햄을 주면 여사가 술병을 준다", "떡을 주면 아주머니가 돌려준다", "떡을 주면 아주머니가 돌려준다", "떡을 주면 떡을 돌려준다"와 같은 뜻이다.

주고받는 관계는 거래적이고 공정한 관계이며, 두 당사자 중 한 쪽이 그 원칙을 충족하지 못하거나 위반하면 형성되거나 유지될 수 없습니다.

우리가 가지고 있는 일곱 권의 사전에 "이치에 이치"라는 말이 따로 있는 건 결코 우연이 아닙니다. 몇 가지 예를 들어보겠습니다.

- 베트남어 사전(Hoang Phe 편집자 - Vietlex): "주고받다 - 당신에게 잘해준 사람에게 잘해 주다."

- 베트남어 사전(Nguyen Nhu Y): "주고받음 - 상호 이익을 바탕으로 교환하고, 동등하게 대우함".

- 베트남어 사전(Le Van Duc): "주고받다 - bt. 서로 주고받는 것, 마땅히 그래야 하는 대로, 은혜를 갚는 것".

- 베트남어 관용어 사전(Vu Dung 그룹): "주고받음: 관계에서 누군가로부터 무언가를 받을 때는 보답이 있다. 잘 살다, 과거와 현재를 갖다".

여기서 우리는 "이에는 이"에 대한 몇 가지 설명적인 텍스트를 인용하고 싶습니다.

- "Tit for tat!"라는 제목의 기사에서 냔 단 신문은 다음과 같이 보도했습니다. "페제슈키안 대통령은 이번 주 초 테헤란에서 열린 기자회견에서 "미국과 일부 유럽 국가들이 약속을 이행하면 우리도 합의를 준수할 것입니다. 그렇지 않으면 우리도 이행하지 않을 것입니다."라고 말했습니다. (냔 단 신문 - 2024)

따라서 A가 “주지” 않으면 B도 즉시 “돌려주지” 않을 것입니다.

- "트럼프 대통령과 그의 지지자들은 상호 관세에 대해 매우 간단한 주장을 합니다. 미국 기업이 다른 국가에 상품을 판매할 때 관세 및 기타 무역 장벽을 적용받는다면, 해당 국가에서 미국으로 들어오는 상품에도 동일한 관세가 부과되어야 한다는 것입니다." (트럼프 대통령의 "상호" 관세는 세계 경제를 위협합니다 - vneconomy.vn - 2025).

위에서 쓴 것처럼, "너가 내게 돌려주면 내가 너에게 돌려준다"라는 말은 "너가 내게 햄을 주면 나는 너에게 와인 한 병을 준다" 또는 "떡을 주면 내가 너에게 떡을 돌려준다", "떡을 주면 내가 너에게 떡을 돌려준다", "떡을 주면 내가 너에게 떡을 돌려준다", "살구를 주면 매실을 줘"와 비슷합니다.

다음 텍스트는 이를 보여줍니다.

치엠 씨에 따르면, 축구팀을 후원하는 스폰서를 원한다면, 각 지역도 스폰서에게 유리한 환경과 인센티브를 제공하는 정책을 마련해야 합니다. 사업에는 이익이 따르기 때문입니다! "당신은 돼지발을, 그녀는 와인병을"이라는 모토 아래, 탄호아, 꽝닌, 하이퐁 등 많은 지역이 지방 예산으로 팀을 지원하는 대신 투자자들에게 축구 클럽에 투자할 것을 촉구하고 있습니다. (응에안 신문 - 2017)

"give and take"는 관용어로도 사용되는데, 서로에 대한 애정이나 친절에서 비롯된 것이 아니라 순전히 양측의 이익을 위한 관계를 지칭합니다. 예를 들어, "그들은 그저 주고받기 위해 모였을 뿐입니다. 서로에게 더 이상 도움이 되지 않으면, 당신은 당신의 길을 가고, 나는 내 길을 갑니다."와 같은 표현이 있습니다.

2. "네가 내 등을 긁어주면, 내가 네 등을 긁어줄게"

"상호성"이 상호 이익의 원칙(한쪽의 선의와 책임이 없다면 협력이나 관계는 즉시 중단되거나 이루어질 수 없음)에 기반한 관계를 지칭한다면, "상호성은 상호 만족이다"는 행동에 대한 조언과 경험을 제공합니다. 누군가가 당신에게 좋은 일을 해준다면, 그 관계가 좋고 지속되려면 당신도 적절하고 사려 깊게 반응해야 합니다. 따라서 "상호성은 상호 만족이다"라는 문장을 "1-상호성" 섹션에서 인용한 언론 보도 자료의 맥락으로 대체하는 것은 불합리할 것입니다.

따라서 "서로 만족시키기 위해 주고받는다"는 것은 "주고받는다"라는 말처럼 양측이 즉시 응답하도록 미리 정해놓고 강제하는 원칙이나 조건이 아니라, 자발적인 참여, 행동에 대한 이해, 그리고 서로를 향한 장기적인 대우에 기반합니다. 여기서 근본적인 차이점은 "주고받는다"라는 표현입니다. 즉, 한쪽은 "줄 수 있지만" 다른 쪽은 "돌려주는" 경우가 드물더라도 관계는 여전히 성립합니다. 하지만 그런 상황이 지속된다면 시간이 지남에 따라 양측의 관계는 시들해지거나, 한쪽은 불만을 느끼게 될 것이며, "주고받는다"라는 원칙에 기반한 관계처럼 즉시 끝나는 지점까지는 이르지 않을 것입니다.

만농(CTV)

출처: https://baothanhhoa.vn/co-di-co-lai-va-co-di-co-lai-moi-toai-long-nhau-243388.htm


댓글 (0)

No data
No data
푸토의 '거꾸로 된 그릇' 차밭의 마법 같은 풍경
중부지역 3개 섬, 몰디브에 비유돼 여름철 관광객 유치
밤에 반짝이는 꾸이년 해안 도시 지아라이를 감상하세요
푸토의 계단식 논은 완만한 경사를 이루고 있으며, 심기 전 거울처럼 밝고 아름답습니다.
Z121 공장, 국제 불꽃놀이 마지막 밤 준비 완료
유명 여행 잡지가 손동 동굴을 '세계에서 가장 웅장한 동굴'이라고 칭찬했습니다.
서양 관광객을 끌어들이는 신비로운 동굴, 탄호아의 '퐁냐 동굴'과 비교돼
빈히만의 시적인 아름다움을 발견하세요
하노이에서 가장 비싼 차는 1kg당 1,000만 동이 넘는데, 어떻게 가공하나요?
강 지역의 맛

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품