![]() |
| 승려들은 거문을 열고 여행객들을 위해 노래를 부릅니다. |
매일 아침, 안개가 호수를 뒤덮고 있을 때, 호아는 이미 선착장에 나와 손님들을 맞이합니다. 관광객들이 지역 문화를 배우거나 텐이나 르운 민요를 듣고 싶어하면, 그녀는 배를 타고 여행 내내 동행해 줍니다.
호아 씨는 어린 시절부터 텐족 민요를 좋아했고 고향과 인연을 이어가고 싶어 한다고 말했습니다. 그녀는 바베를 찾는 관광객들이 아름다운 풍경에 매료될 뿐만 아니라, 그들의 이야기, 노래, 그리고 삶의 방식을 통해 따이족의 문화적 아름다움도 느껴보기를 바란다고 했습니다. 그래서 호아 씨는 매일 아침 일찍 선착장에 나가 손님들을 맞이합니다. 관광객들이 가이드가 필요하거나 텐족 민요, 루온족 민요, 또는 띤족의 비파 연주를 듣고 싶어 하면, 그녀는 배를 타고 가는 내내 동행합니다.
광활한 풍경 속에서 텐(Then) 노래의 선율과 띤(Tinh) 류트 소리가 리드미컬한 노 젓는 소리와 어우러져 더욱 매혹적인 여정을 만들어냅니다. 호아에게 여행 가이드는 단순한 해설자가 아니라 바베 호수, 봄 축제, 지역 생활, 그리고 고대 텐 노래의 인문학적 의미를 이야기하며 따이(Tay) 문화를 지키는 수호자이기도 합니다.
최근 호아는 2026년 타이응우옌성 우수관광 가이드 경연대회에서 3등을 수상했습니다. 그 성과에 대해 묻자 그녀는 그저 부드럽게 미소 지으며 "가장 값진 것은 여행을 할 때마다 더 많은 것을 배우고 자신감이 생긴다는 점입니다."라고 답했습니다.
디에우 호아는 바베 호수의 때묻지 않은 아름다움을 보존하는 데 깊은 관심을 갖고 있습니다. 그녀는 매번 관광객들에게 호수에 쓰레기를 버리지 말라고 당부하고, 지역 주민들에게 환경 보호에 동참해 달라고 독려합니다. 따이족 소녀인 그녀에게 있어, 매번의 배 여행과 읊조리는 텐 노래는 오늘날 바베의 영혼을 지키는 한 방법입니다.
출처: https://baothainguyen.vn/mien-nui-vung-cao/202606/giu-hon-ba-be-bang-loi-then-e955d4b/










