Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

시인 토 후의 고향에 "비엣박"을 가져오기 위한 여정

Việt NamViệt Nam13/10/2024

[광고_1]

시인 또 후의 104번째 탄신일과 시 '비엣 박' 탄생 70주년을 맞아, 꽝디엔 현(투아티엔후에) 정부와 주민들은 타이응우옌으로부터 정중하게 선물을 받았습니다. 바로 따이어로 번역된 '비엣 박' 시가 새겨진 비석으로, 시인 또 후의 추모관에 엄숙히 안치되었습니다. 연결의 여정과 비석의 존재는 마음의 재회입니다.

시인 토 후 기념관에 베트남어와 타이어로 '비엣 박'이라는 시가 새겨진 비석 제막식을 위한 리본 커팅식이 거행되었습니다.
시인 토 후 기념관에 베트남어와 타이어로 '비엣 박'이라는 시가 새겨진 비석 제막식을 위한 리본 커팅식이 거행되었습니다.

비엣박족의 사랑으로부터

이 이야기는 동꽝 구(타이 응우옌 시)에 거주하는 황 테 씨로부터 시작됩니다.황 테 씨는 1931년에 태어나(1989년에 사망), 바베 군(박깐) 하히에우 사단 초자이 마을 출신입니다.1958년에 하노이 사범대학 문학부를 졸업하고 박깐 고등학교에서 문학 교사로 재직했습니다.1968년에 그는 비엣 박 자치구 문학 예술 협회의 편집자가 되었습니다.그는 박타이 문학 예술 협회(현 타이 응우옌)의 창립자였습니다.박깐에서 교사로 재직하는 동안 시인 토 후의 시 '비엣 박'에 대한 애정으로 이 시를 따이어로 번역했고, 이 작품은 박깐 고등학교의 여러 세대 학생들에게 빠르게 받아들여지고 보존되었습니다.

타이응우옌 교육대학교 전 교사였던 황티리엠 씨는 이렇게 회상했습니다. "저는 1964년부터 1967년까지 1967년까지 1964년생으로 1967 10월 1일자 ...

이 시는 비엣박 지역의 여러 세대에 걸쳐 학생들과 시 애호가들에게 조용히 "살아" 있습니다. 1990년경, 까오방 으로 여행하던 중 초돈(박깐) 지역을 지나던 중, 황타오 씨(테 씨의 아들)는 갑자기 차 안에서 한 남자가 따이 시를 낭송하는 소리를 들었습니다. "정말 멋지다!" 타오 씨는 감탄했습니다. 황타오 씨는 그 훌륭하게 번역된 시의 저자가 자신의 아버지라는 것을 알게 되었습니다.

그 이후로 타오 씨는 이 따이 버전을 찾기로 결심했습니다. 타오 씨는 까오방, 박깐, 빈푸, 하장 등지에 있는 황테 씨의 동료와 학생들의 집을 찾아가 시를 찾았습니다. 2012년 말, 문학박사 카오홍(황타오 씨의 아내)은 우연히 리엠 씨를 만나 리엠 씨로부터 시 전체를 받았습니다.

호앙 타오 씨의 가족은 이 시가 돌아오자 기쁘게 환영했습니다. 타오 씨는 3톤이 넘는 대리석 석판 양면에 시를 (베트남어와 따이어로) 새길 사람을 고용했고, 이 석판은 박깐에 있는 호앙 가문의 조상 사당에 안치되었습니다. 따이어로 쓰인 이 시는 다시금 널리 퍼질 기회를 얻었습니다. 많은 띤(Tinh)과 텐(Then) 노래 동아리에서 이 시에 곡을 붙여 공연했으며, 타이응우옌(Thai Nguyen)과 박깐(Bac Kan)의 여러 축제에서 낭송되었습니다.

후에에 있는 시의 존재에 대하여

2023년, 타이응우옌 국제병원 주식회사의 연례 자선 프로그램 "산악 어린이들의 건강과 지성을 위하여"가 박깐 현의 초돈 구에서 개최되었으며, 황타오 씨와 그의 아내, 교수, 학자, 시인 응우옌 휘 황을 비롯한 많은 예술가, 의사, 지식인들이 열광적으로 참여했습니다.

황타오 씨의 가족은 광디엔 구의 지도자들로부터 꽃을 받았습니다.
황타오 씨의 가족은 광디엔 구의 지도자들로부터 꽃을 받았습니다.

영어: Hoang Thao 씨의 가족 교회를 방문했을 때 Huy Hoang 씨는 베트남어와 Tay어로 Viet Bac 시가 새겨진 석판을 보고 놀랐습니다.Hoang 씨는 다음과 같이 제안했습니다.Poet To Huu 기념 구역에 이와 같이 시가 새겨진 비석이 있다면 매우 의미가 있을 것입니다.그래서 Nguyen Huy Hoang 씨의 열렬한 연결로 Hoang Thao 씨와 그의 아내는 Hue에 여러 번 가서 Quang Dien 지역의 당국과 Poet To Huu의 가족 대표를 만났습니다.그들은 논의하여 무게 5.5톤, 높이 3m의 단일 흰색 돌로 만든 비석 양면에 베트남어와 Tay로 된 Viet Bac 시를 완전히 새겨서 Poet To Huu의 104번째 생일(2024년 10월 4일)에 선물하기로 합의했습니다.

비석 기증 이유에 대해 호앙 타오 씨는 다음과 같이 말했습니다. "비엣 박(Viet Bac) 시는 지난 70년 동안 베트남 사람들의 정신적 삶에 깊은 영향을 미쳤습니다. 아버지께서 이 시를 번역하실 때, 이 작품에 대한 애정이 깊으셨고 또 후(To Huu) 시인을 깊이 존경하셨을 것입니다. 아버지의 따이(Tay) 번역이 특히 저희 가족, 그리고 비엣 박(Viet Bac) 사람들 전체, 그리고 또 후 시인과 투아티엔후에(Thua Thien Hue) 성 가족에게 진심으로 감사드리는 바가 되기를 바랍니다. 오늘날 세계 문화 통합의 맥락에서, 우리의 작은 나눔이 또 후 시인의 고향이 잠재력을 계속 발휘하고 경제와 문화, 특히 문화 관광 발전의 새로운 지평을 여는 데 기여하기를 바랍니다."

비석 놓기 의식에 참석한 시인 토 후의 두 딸, 응우옌 타인 호아와 응우옌 민 홍은 아버지의 시 '비엣 박'이 비엣 박 사람들의 마음속에 항상 '살아있다'는 사실을 알고 감동을 표했다.

꽝디엔 현 정부는 이 기부를 따뜻하게 환영했습니다. 꽝디엔 현 인민위원회 위원장인 레 응옥 바오 씨는 호앙 타오 씨 가족이 꽝디엔 현에서 비엣 박 시의 훌륭한 가치를 보존, 홍보, 확산하는 데 지원해 준 데 감사를 표했습니다. 또한 관련 기관과 부서에 꽝디엔 시의 기념지를 관리, 보호, 미화하여 젊은 세대에게 혁명적 이념을 교육하는 붉은색 주소이자, 공무원, 주민, 관광객 모두에게 학습, 방문, 연구의 장소가 되도록 노력해 줄 것을 요청했습니다.

후에에서 돌아온 황타오 씨는 자신의 큰 소원을 이룬 것에 진심으로 만족한다고 말했습니다. 그는 "따이 번역본을 발견하고 오늘 황타 씨의 시가 또 후 시인의 고향에 있는 것은 문화를 사랑하고 나라를 사랑하는 마음이 함께 울려 퍼지는 결과입니다."라고 말했습니다.


[광고_2]
출처: https://baothainguyen.vn/van-hoa/202410/hanh-trinh-dua-viet-bac-ve-que-huong-nha-tho-to-huu-a032a24/

댓글 (0)

No data
No data
SU-30MK2 전투기 5대로 구성된 강력한 편대가 A80 행사를 준비하고 있습니다.
하노이의 하늘을 지키기 위해 전투 임무에 투입된 S-300PMU1 미사일
연꽃이 피는 계절에는 닌빈의 웅장한 산과 강으로 관광객을 끌어들입니다.
Cu Lao Mai Nha: 야생, 위엄, 평화가 어우러진 곳
폭풍 위파가 상륙하기 전 하노이는 이상하다
닌빈의 새 정원에서 야생 세계에 빠져보세요
물이 쏟아지는 계절의 푸 루옹 계단식 논은 숨 막힐 듯 아름답습니다.
Gia Lai를 통과하는 남북 고속도로에서 아스팔트 카펫이 '질주'합니다.
색조의 조각들 - 색조의 조각들
푸토의 '거꾸로 된 그릇' 차밭의 마법 같은 풍경

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품