
1. 바삭 여사 댁(두이푸 면, 두이쑤옌현)에서 술자리를 가졌던 기억이 납니다. 지역 토속 정령 숭배 의식에 대해 여쭤보니, 바삭 여사의 친척인 하이초이 씨가 다른 지역과 마찬가지로 기도를 드리지만, 고대 참족의 땅에 살고 있기 때문에 미선 유적지의 정령들에게도 기도를 드려야 한다고, 그 없이는 살아갈 수 없다고 말씀하셨습니다.
미선 유적지는 바삭 여사의 집에서 불과 몇 걸음 거리에 있습니다.
그 말을 듣자 문득 안루옹(두이하이)에서 술을 마시던 어느 밤이 떠올랐다. 고등학교 친구 아버지가 기도할 때 "여신이시여... 저를 도와주세요, 제발 도와주세요"라고 말해야 한다고 하셨었다. 연구원 응우옌 보이 리엔에 따르면, 이곳은 한때 호이안보다 앞선 호이안 앞바다의 무역항인 하이포가 있던 곳이라고 한다. 이후 발굴 조사에서 거대한 닻들이 발견되었고, 참족 유물도 풍부하게 출토되었다.
지금 저는 도안 응옥 안 교수님 댁에 앉아 있습니다. 제가 학창 시절에 교수님은 두이쑤옌 고등학교의 교감 선생님이셨는데, 그날 역사 수업에 학생이 한 명도 없어서 교실이 마치 재래시장처럼 시끄러워서 깜짝 놀랐습니다. (지금의 사오남 학교 바로 옆에 재래시장이 있었거든요.)
교수님은 지나가다가 잠시 멈춰 서서 파리 회의에 대한 강의를 곧바로 시작하셨습니다. 회의가 왜 사각형 테이블이 아닌 원형 테이블에서 열렸는지 설명하셨던 것이 어렴풋이 기억납니다. 길고 장황한 이론에 치중하지 않는 그런 강의 스타일은 꽤 드문 편입니다.
제가 그 교수님을 찾아간 이유는 그분이 역사와 지리에 대한 탄탄한 지식을 가지고 있다고 믿었을 뿐만 아니라, 2016년에 출간되고 2020년에 재판된 책 "두이쑤옌 - 땅과 사람들"의 공동 저자였기 때문이기도 합니다.
선생님은 " 꽝남은 여러 문화 가 융합된 곳이라는 점을 알아두세요. 탄화, 응에안, 참족 사람들이 모두 같은 지역에 살고 있거든요. 두이쑤옌이 참파의 영향을 받았다는 말은 틀리지 않아요. 미선 유적지가 있으니까요. 그리고 미선 유적지에 갈 필요도 없어요. 우리 사람들은 '산파'라고 부르고 산파의 사당에 가서 기도하는 게 관습이니까요! 왜 '부인'이라고 부르고 '남편'이라고 부르지 않겠어요?"라고 말씀하셨습니다.
불교적 측면과 관음보살 숭배 외에도, 그녀가 모계 사회이며 참족의 영향을 받았다는 점에 주목해야 합니다. 혈통의 혼합은 불가피했으며, 특히 동부 지역에는 민흐엉(Minh Hương)족 난민들이 이주하여 그녀와 혼혈되었다는 점도 고려해야 합니다.

2. 두이쑤옌의 참파족 이야기는 잘 쓰여졌습니다. 하지만 저는 다른 측면을 탐구하고 싶습니다. 땅은 사람을 만든다는 말처럼, 두이쑤옌 사람들은 호이안이나 디엔반 사람들과 어떻게 다를까요? 까우라우 다리를 건너면 한쪽은 까우몽의 구운 소고기로 유명한데, 다른 한쪽은 황소 신 닝가를 숭배한다는 사실이 아직도 제 머릿속에 맴돌기 때문입니다!
선생님께서 말씀하셨습니다. "호이안과의 차이점은 우리 고향은 순수한 농업 도시인 반면, 호이안은 상인들로 가득하다는 거야. 농부들은 논이나 벼로 흩어져 살고, 집들도 정원으로 둘러싸여 있는 경우가 많아서 서로 말을 하려면 큰 소리를 내야 하고, 눈치도 별로 없지. 하지만 상인들은 서로 가까이 앉거나 서 있어서 큰 소리를 낼 필요가 없어. 오히려 큰 소리를 내면… 정체가 드러나게 되지."
디엔반은 어떻습니까? 저는 연구원인 호쭝투 씨에게 물어봤습니다. 그는 두이안 출신이고, 호쭝르엉 박사의 증손자입니다.
그는 두이쑤옌이 원래 참파의 수도였으며, 레탄통 왕이 1471년에 이곳을 대월 왕국에 편입시킨 후에도 그들이 그곳에 계속 머물렀다는 많은 증거가 있다고 답했습니다.
짜끼에우의 13개 창립 씨족의 족보를 살펴보면, 이들은 1550년 이후에야 짜끼에우에 도착하여 정착민을 모집했는데, 모집 대상은 반드시 참족이어야 한다는 조건을 걸었다. 짜끼에우의 참족은 디엔반의 참족보다 성격이 강했는데, 이는 민망 황제 시대에 이르러서야 베트남어를 사용하기 시작했기 때문이며, 따라서 억양도 다르다.
그렇다면 신에 대한 경외심이 강하고, 운명에 쉽게 순응하지 않으며, 따라서 원한을 품는 성향이 더 강한 것일까요? 안투는 이렇게 말했습니다. "두이쑤옌 사람들은 논쟁을 좋아하고, 내성적이며, 비밀스럽습니다. 그들은 남을 위해 일하기를 거부하고, 산업 규범에 따르기를 거부합니다."
디엔반이나 두이쑤옌 출신 중 이 글을 읽고 반박하고 싶은 분이 있다면 투 씨를 만나주십시오.

3. 두이쑤옌 지역은 크게 서부, 중부, 동부 세 지역으로 나눌 수 있습니다. 제가 관찰한 바로는 서부 지역 사람들은 말을 간결하게 하고, 심지어는 말을 아끼는 경향이 있으며, 다소 내성적이지만 유머 감각이 약간 있는 것 같습니다. 이는 두이쩌우에서 두이푸, 두이투까지 이어지는 지역의 대략적인 경향을 보여주는 것 같습니다.
두이쭝, 두이선, 두이찐, 두이안, 두이푸옥과 같은 중부 지역 사람들은 도매업에 일찍부터 종사했기 때문에 적응이 더 빨랐을 것입니다. 하지만 두이선 내에서도 트라끼에우 사람들은 트라리 산악 지역에 사는 사람들과는 다른 모습을 보입니다.
두이탄, 두이빈, 두이응이아, 두이하이와 같은 동부 지역 사람들은 말투와 일하는 방식이 거칠고 강압적입니다. 물론 두이빈은 반탁 지역처럼 시장이 있어서 분위기가 좀 다릅니다.
제가 이렇게 말하는 이유는 제 고등학교 반도 마찬가지였기 때문입니다. 그 반에는 중부 지역과 동부 지역 출신 학생들이 섞여 있었죠. 대학에 가서도 서부 지역 출신 친구들을 만났고요. 게다가 나중에 직장 생활을 시작했을 때도, 다양한 목소리와 얼굴들이 제 기억 속에 생생하게 남아 있었습니다.
선생님은 투본 강과 가까운 두이쑤옌 지역의 투본, 반탁, 노이랑 시장들을 포함한 여러 시장에서도 상업적인 요소는 미미하고 대부분 물물교환이 이루어지며, 투본과 반탁 시장만이 좀 더 다양한 상품을 판매한다고 말씀하셨습니다. 마쩌우와 두이찐 같은 비단 생산 지역에서도 비단은 농업 에서 생산된다고 하셨습니다. 심지어 옛 수도였던 짜끼에우의 함롱 시장조차도 상업적인 기록이 거의 없다고 하셨습니다. 도시의 특성은 호이안처럼 강렬하거나 활기차지 않다고 하셨습니다.
그런데 안 씨, 제가 VTV8에서 일하는 반꽁둥 씨와 함께 그의 고향인 티엔루오(남푸옥)에 갔던 이야기를 해 드릴게요. 그곳은 미쑤옌동 마을로, 베트남에서 가장 많은 황제 칙령을 소장하고 있는 곳으로 유명하며, 현재까지도 32개의 칙령이 마을 사람들에 의해 보존되고 있습니다.
둥 씨는 2024년에 출간된 지리서 "나의 쑤옌동 - 땅과 사람들"의 공동 저자이기도 합니다. 그는 칸 혹이 이곳에 있었다는 것을 확인하는 문서가 있으며, 디엔푸엉이 아니라고 말했습니다. 저는 그것이 미스터리라고 생각합니다! 안 선생님은 고개를 끄덕이며 예전에 이곳에 마구간이 있었고, 만약 그랬다면 병사들이 모여 식사를 하고 정자와 여관을 지었을 수도 있지만, 칸 혹이 이곳에 있었다는 근거는 설득력이 없다고 말했습니다. 디엔푸엉에 대한 역사적 기록이 더 확실하기 때문입니다.
4. 또 다른 일화로, 저는 레 티(Le Thi)라는 저자의 연구 논문을 읽었는데, 거기에는 두이쑤옌(Duy Xuyen) 지역의 땅이 박쥐를 닮았고, 고대 신화에 따르면 박쥐는 "복(福)"이라는 글자를 상징한다고 나와 있었습니다. 저는 "그게 무슨 복일까? 내 고향은 다른 곳만큼 부유하지 않은데, 미래 세대가 복을 받고 재물이나 땅, 재산을 물려받는다는 뜻일까?"라는 생각이 들었습니다.
안 선생은 미소를 지으며, 예전에는 '행운'이라는 단어가 농업과 동의어였다고 말했다. 그리고는 이렇게 물었다. "두이쑤옌은 응우옌 왕조의 유명한 여성 두 명, 막티자이와 도안꾸이피의 묘지라고 자랑스럽게 이야기하는데, 응우옌 왕조의 영주들은 왜 후에나 다른 곳이 아닌 이곳을 선택하여 그들을 매장했을까요? 그들의 의도는 무엇이었으며, 이곳에 매장한 데에는 어떤 풍수적 요인이 작용했을까요?"
곰.
고향에 대해 글을 쓰다 보면 자칫 지나치게 칭찬하게 될 수 있습니다. 부모를 욕하는 자는 불효자일 테니까요. 하지만 고향을 올바르게 칭찬하지 않으면 고향에서 매를 맞고 타지 사람들에게 조롱당할 수도 있습니다.
최근 두이쑤옌에서는 두이쑤옌이라는 이름이 붙여진 지 420주년을 기념하는 세미나가 개최되었습니다. 이 땅의 역사는 고대부터 현대까지 경제, 문화, 사회 등 다양한 분야에서 국가 역사에 발자취를 남긴 수많은 인물들의 이름과 깊이 얽혀 있습니다.
마을의 역사, 고향의 역사는 마치 베란다에 앉아 숨을 들이쉬는 순간과 같습니다. 부모님을 떠올리며, 마을 앞의 논밭은 이제 추억이 되었습니다. 위에서 말한 것, 그리고 다시 한번 강조하지만, 이는 지나간 시대의 특징과 풍습을 이야기하는 것이기도 합니다. 왜냐하면 이제는 어디를 가든… 음악과 가사가 똑같아 보이기 때문입니다. 만약 제 생각이 틀렸다면, 무시해 주십시오!
기억하십시오. 그러면 당신은 마치 마을 사원 어딘가에서 울려 퍼지는 경전처럼, 자비로운 고향 땅을 보게 될 것입니다…
[광고_2]
출처: https://baoquangnam.vn/mot-nhip-tho-que-3139310.html






댓글 (0)