연말은 언제나 고원 마을에 특별한 분위기를 자아냅니다. 과거 타오추핀(Thào Chư Phìn) 면, 현재 신쳉(Sín Chéng) 면에 거주하는 소수민족에게 이 시기는 농업 활동이 마무리되는 여유로운 시기이며, 주민들이 힘을 합쳐 집을 짓는 때입니다. 새롭게 지어진 넓은 집들은 각 가정의 자부심일 뿐만 아니라, 이 지역에서 일어나고 있는 의미 있는 변화를 보여주는 증거이기도 합니다.

오랜만에 타오추핀에 돌아오니 많이 변해 있었다. 신청면 중심부를 관통하는 국도 4D와 타오추핀을 연결하는 도로가 보수 및 확장 공사 중이었다. 많은 구간이 아스팔트 포장으로 마무리되어, 예전 시마까이 지역의 가장 외진 곳 중 하나였던 이곳으로 가는 길이 훨씬 수월해지고 시간도 절약되었다.

마을로 가는 길에 신청 면 인민위원회 위원장인 비엔 딘 히엡 씨는 마을의 변화된 모습을 보여주며 기쁨을 감추지 못했습니다. 그는 방금 타오 추 핀 마을에서 빌라형 주택이 완공된 모습을 사진으로 담고 갔습니다.
"기자분들이 이 마을에 방문해 주시면 좋겠습니다. 가는 길에 이처럼 넓은 집들을 많이 보실 수 있을 겁니다." 히엡 씨는 자랑스럽게 말했다.
히엡 씨의 말은 오히려 내 호기심을 자극했다. 산 중턱, 소박한 집들만 있을 법한 곳에 넓고 웅장한 건물들이 나타나 있었다.
그가 말한 대로, 길을 따라가면서 새 집들을 볼 수 있었을 뿐만 아니라 고원 한가운데 있는 "거대한 건설 현장"의 분주한 분위기도 느낄 수 있었습니다. 콘크리트 믹서, 톱, 자재를 실은 트럭의 굉음이 산과 숲 전체에 울려 퍼졌습니다.

타오추핀 마을 입구에서 눈에 띄는 것은 마서선 씨 가족의 2층 집입니다. 건설팀은 지붕 공사에 한창이며, 설날(음력 텟) 전에 집을 완공하기 위한 마지막 단계에 있습니다.
선 씨는 “저와 아내는 오랫동안 고향에서 멀리 떨어진 공장에서 일하며 살았고, 가장 큰 꿈은 제대로 된 집을 짓는 것이었습니다. 이제 그 꿈이 이루어졌으니, 아이들의 미래를 위해 더욱 열심히 일해야겠다는 의욕이 생겼습니다.”라고 말했습니다.
선 씨 댁에서 멀지 않은 곳에 있는 항서방 씨 댁도 지붕 타설을 위해 거푸집 설치 작업이 한창이다. 거의 70세가 된 항서방 씨는 처음에는 새 집을 지을 생각이 없었지만, 자녀들의 권유로 튼튼한 집을 짓기로 결심했다.
그는 "이제 마을 전체에 잘 지어진 집들이 많아졌으니, 우리 가족도 삶을 개선할 뿐만 아니라 마을을 아름답게 가꾸는 데에도 힘써야 한다"고 털어놓았다.

옛 타오추핀 면 중심지에서 새로 확장된 콘크리트 도로를 따라 산짜 마을로 향했습니다. 이곳은 투라오족 소수민족의 거주지입니다. 작은 마을은 우뚝 솟은 바위산으로 둘러싸인 계곡에 자리 잡고 있었는데, 우리를 가장 놀라게 한 것은 훌륭하게 지어진 집들이었습니다.
멀리서 보니 크고 아름다운 2층 집들이 산과 숲 사이로 모습을 드러냈습니다. 가까이 다가가자 집들의 규모와 디자인에 압도당했습니다. 마을 주민인 타이 서 민 씨는 친척들을 건축업자로 삼아 100제곱미터가 넘는 각 층의 2층 집을 짓고 있었습니다.

타이 서 민은 이렇게 말했다. "제가 저지대에서 노동자로 일할 때 사람들이 아름다운 집을 짓는 모습을 봤어요. 그 모습을 떠올리며 저도 열심히 일해서 돈을 모으면 저런 집을 지을 수 있을 거라고 다짐했죠. 이제 그 꿈이 이루어졌습니다."
산차 마을 이장인 루 쑤언 트엉 씨에 따르면, 서로 도와 집을 짓는 문화는 예로부터 이어져 왔다고 합니다. 예전에는 목조 주택을 지을 때 마을 전체가 노동력을 교환하며 서로 도왔습니다. 지금은 벽돌집을 짓는 경우에도 이러한 전통이 여전히 유지되고 있습니다. 어려운 가정은 이웃으로부터 자재부터 노동력까지 도움을 받습니다. 이러한 연대 정신 덕분에 산차 마을은 전체 가구의 75%가 벽돌집에 거주하는, 면 내에서 벽돌집 비율이 가장 높은 마을 중 하나가 되었습니다.
산차루 마을 이장인 쑤언 트엉은 "이 새 집들은 사람들에게 더 편안한 삶을 제공할 뿐만 아니라 고원 지대가 변모하고 있다는 증거이기도 합니다."라고 자랑스럽게 말했다.
옛 타오추핀 면청에서 녹강 계곡까지 펼쳐진 탁 트인 전경을 감상하기 위해 높은 곳에 올라서니, 십여 년 전 처음 이곳에 왔을 때의 기억이 되살아나는 듯했다. 그때는 길이 비포장이라 오토바이를 타고 가면 손이 얼어붙을 정도로 울퉁불퉁했지만, 지금은 매끄럽게 포장되어 있었다. 예전에는 초가집 몇 채만 있던 곳에 이제는 넓고 웅장한 건물들이 줄지어 들어서 있었다.
연말의 따스한 햇살 아래, 고원 지대의 풍경은 마치 생동감 넘치는 그림처럼 펼쳐집니다. 새 작물을 기다리는 계단식 논밭과 산비탈에 자리 잡은 견고한 새 집들이 어우러져 아름다운 자태를 뽐냅니다. 이는 정부의 지원 정책뿐 아니라 지역 주민들의 노력과 단결의 결과입니다.

타오추핀 고원지대의 변화는 단순히 새로운 주택 건설에만 그치지 않습니다. 점차 개선되는 기반 시설 덕분에 주민들의 삶은 더욱 풍요로워지고 있습니다. 지원 프로그램은 가구들이 임시 주택에서 벗어날 수 있도록 도울 뿐만 아니라, 이곳 소수민족 공동체의 경제 및 문화 발전을 위한 다양한 기회를 제공하고 있습니다.
해질녘 타오추핀을 떠나면서도 새집들, 잘 닦인 도로, 그리고 환한 미소를 짓는 지역 주민들의 모습이 제 마음속에 깊이 남아 있었습니다. 이 땅의 변화는 지원 정책의 효과를 보여줄 뿐만 아니라, 이 산간 지역 사람들에게 더 밝은 미래에 대한 희망을 안겨줍니다.
출처: https://baolaocai.vn/mua-lam-nha-o-thao-chu-phin-post888186.html








