Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"그 시절, 이 전쟁터"

Việt NamViệt Nam21/12/2023


베트남 인민군 창설 79주년을 기념하여 시인이자 음악가인 도꽝빈의 서사시 "그 시절, 이 전장"을 다시 읽어보았습니다. 이 작품은 1989년 투안하이성 호찌민 공산청년단에서 출판되었습니다. 서사시 "그 시절, 이 전장"은 미군에 맞선 항전 당시 제6군관구 H.50 수송부대의 이야기를 담고 있습니다.

H.50 유닛에 대한 간략한 개요

H.50 수송 부대는 1967년 4월에 창설되어 국가 통일 때까지 운영되었습니다. 1976년 말, 새로운 임무 요구 사항으로 인해 부대는 해체되었습니다. H.50 수송 부대의 전 정치 보좌관이었던 반꽁안 동지는 그의 저서 "그 시절의 H.50"에서 다음과 같이 기록했습니다. "H.50 부대는 중부 베트남 최남단과 남중부 고원에서 미군에 맞서 벌어진 저항 전쟁의 맥락에서 창설되었으며, 당시에는 무기와 탄약이 절실히 필요했습니다. 이 부대는 북부 중앙위원회와 남부 지역 중앙국으로부터 모든 지원을 받아 빈투안, 닌투안, 빈뚜이, 람동, 뚜옌득 등의 전장으로 물자를 직접 수송하여 전투에 직접 참여하는 부대에 배급하는 주력 부대였습니다…"

남아이.jpg

베트남 공산당 중앙위원회 위원과 투안하이성 당위원회 서기를 역임했던 레 반 히엔 동지는 회고록 『충성스러운 땅』에서 다음과 같이 썼습니다. "제6구역 전장의 고난을 견뎌낸 수많은 사례 중에서도 H.50 수송부대는 매우 아름다운 본보기입니다. 이 부대는 대부분 여성으로 구성되었으며, 그중 다수는 소수민족 출신이었습니다. 그들은 어깨와 다리로, 열악한 환경에서 수만 톤의 무기와 탄약을 운반했습니다. 무기고를 지키고, 간부와 병사들을 안전하게 수송했으며, 소수민족 마을을 보호하는 데 기여했습니다. 그들의 업적은 제6구역 군대와 인민의 국가 구원을 위한 미합중국에 맞선 저항 전쟁의 영광스러운 역사에 기록될 만합니다." 1998년 8월 22일, H.50 수송부대는 국가로부터 인민무력영웅 칭호를 수여받았습니다.

서사시 "그 시절, 이 전쟁터"에 관하여

응우옌 티 리엔 탐 문학박사의 저서 『빈투안에 대한 서사시』에는 "그 시절, 이 전장"의 창작 과정이 다음과 같이 기술되어 있습니다. "도꽝빈은 레홍퐁 비밀 구역, 박아이 지역, 다카이 등 당시 전장을 끊임없이 답사하고, H.50연대의 젊은 남녀들을 만나며 부지런히 연구한 끝에, 서사시라는 '격렬한' 장르를 통해 '역사와 문학에 대한 매혹'에 깊이 빠져들었습니다. 선배 예술가들의 격려와 진심 어린 감사를 바탕으로, 그는 미합중국에 맞선 항전에서 빈투안의 영웅적인 땅과 사람들을 기리는 데 공헌한 사람들을 존경하는 마음으로 이 서사시를 완성했습니다."

작가는 이 서사시를 완성하는 데 3년이라는 시간을 쏟았고, 그 결과 1989년에 출판될 수 있었다.

서사시 "그 시절, 이 전장"은 네 개의 장으로 구성되어 있다. 제1장 "전장을 스케치하며"는 세 개의 소절로 나뉘어 총 9페이지에 달한다. 제2장 "탄생"은 5페이지 분량이다. 제3장 "우리 어깨 위의 전장"은 가장 긴 장으로 30페이지에 걸쳐 있으며, "진심 어린 성찰의 순간들", "반짝이는 일상", "길을 따라가는 사색", "작은 디테일", "전환점"이라는 제목의 소절들로 나뉜다. 제4장 "승리의 날을 향하여"는 9페이지 분량으로, "숲에 대한 고백 그 이상", "직접적인 회상", "새로운 전투에 돌입하며"라는 소절들로 이루어져 있다.

몇 가지 인상

총 53페이지 분량의 서사시 "그 시절, 이 전쟁터"는 6행, 5행, 7행, 8행 연과 자유시 등 다양한 시 형식이 장 전체에 걸쳐 어우러져 있다.

독자들은 각 행의 끝운이 시의 행들을 매끄럽게 연결하여 서사시의 일관성을 유지하고, "그 시절, 이 전쟁터"의 각 장과 절에 등장하는 서정적 인물들의 이야기와 감정을 독자들이 쉽게 이해할 수 있도록 이끌어준다는 것을 쉽게 알아차릴 것입니다.

천천히 마음을 가라앉히며 독자는 이 서사시의 각 페이지를 넘기게 될 것이고, 그 속에서 후대 세대인 작가가 H.50 청년 연맹 회원들이 조국의 신성한 저항 전쟁에 기여하고자 했던 바를 어떻게 바라보는지 많은 것을 발견하게 될 것이다.

2장에는 다음과 같은 시 구절이 실려 있었다. “들판과 정원과 고향에 작별을 고할 때 / 유일한 짐은 애국심뿐 / 빠르게 전진하는 군대 속에서 / 긴 머리카락 덕분에 숲은 더욱 푸르러진다.” 젊은 여성들의 길고 윤기 나는 머리카락은 전쟁 중에도 푸른 숲을 더욱 아름답게 장식하는 이미지로 그려져 있었다.

또한, H.50 부대 병사들의 고난과 희생은 다음과 같은 이미지들을 통해 묘사되었다. "남쪽 먼 곳에서 불어오는 바람을 모아 적에게 불길을 일으키며 / H.50은 수백 킬로미터를 행군했다 / 수많은 희생과 엄청난 고난 속에서 / 피와 땀이 길을 따라 흘러내렸다."

3장에는 시적인 분위기가 페이지 곳곳에 스며든 구절들이 많았다. 배경은 여전히 ​​숲이었고, 전장의 화약 냄새가 진동했지만, 그 속에는 "밤은 너무 길게 느껴지고 / 숲은 / 숲은 너무 깊고 광활해서 / 평생을 살아도 / 숲은 여전히 ​​멀리 있는 것 같다"라는 구절이 있었다.

시인은 들판, 쌀 향기, 시골의 향기에 대한 깊은 이해를 바탕으로, 고요한 순간에 잠깐 스쳐 지나가는 숲의 향기에 대한 진솔한 감정을 아름다운 시구로 표현해냅니다. "나는 바람을 불쌍히 여긴다 / 부지런한 바람은 밤의 향기를 실어 나르며 사람들에게 스며든다 / 어딘가에는 여전히 화약의 매캐한 냄새가 남아 있는데 / 나는 썩어가는 나뭇잎 냄새를 맡았다 / 축축한 흙 냄새를 맡았다 / 그리고 그저 덧없이 야생의 향기만이 피어오른다."

르 지역의 혹독한 날씨와 건조한 기후는 H.50 부대원들이 견뎌야 했던 고난과 어려움을 더욱 가중시켰습니다. "오, 나의 조국이여 (어디에 이와 같겠는가)/ 물은 금보다 귀중하도다/ 한 방울의 물은/ 수많은 피와 맞바꾸었도다/ 르 지역은 얼마나 많단 말인가/ 6구역의 전장에는/ 불길에 휩싸인/ 오로 숲은/ 나무들을 흔들며…/ 우리는 오늘의 고난을 이겨내고/ 더욱 굳건한 결의와/ 승리의 날에 대한 흔들림 없는 믿음을 가지고 일어선다."

그 시에는 H.50연대 병사들이 치열한 저항 전쟁 동안 임무를 수행하면서 겪어야 했던 고난과 어려움, 그리고 노고를 생생하게 묘사한 구절들이 있었다. "오솔길에서 둑까지 / 시냇물을 건너고, 계곡을 건너고 / 넓고 어두운 물웅덩이를 건너며 / 지치고, 짐은 점점 더 무거워지고 / 십 시간 넘게 / 물을 헤치며 / 마침내 그 모든 것을 건너 / 뒤를 돌아보니 / 전선은 타오르는 불길처럼 기다리고 있었고 / 한순간도 한눈팔 수 없었다…"

3장의 마지막 구절에서 서정적 화자는 모두에게 6구역 전장의 총탄과 화염을 기억하고, 미국에 맞서 조국을 위해 저항했던 H.50대대 병사들의 공헌을 기억하라고 일깨워줍니다. "지나간 일은 쉽게 잊히지만 / H.50대대라는 이름은 / 누구도 잊을 수 없네 / 그 시절 / 이 전장 / 총탄과 화염은 / 지워져서는 안 되며 / 결코 잊혀져서도 안 되네."

서사시의 4장에서 작가는 회상을 이어가며, 많은 이들의 마음을 대변하는 깊은 감정을 감정이 넘치는 시구를 통해 표현합니다. "미래에도 우리는 기억하리라 / 전쟁의 세월을 / 숲은 우리 안에 추억으로 남으리라 / H.50이라는 이름은 / 우리 마음속에 밝게 빛나리라 / 발걸음을 비추며 / 시냇물을 건너고 / 산을 오르던 발걸음을."

시인이자 음악가인 도꽝빈의 서사시 "그 시절, 이 전장"이 처음 발표된 지 34년이 되었습니다. 이는 되돌아볼 만한 상당한 시간입니다. 이 서사시는 영웅적인 정신으로 가득 차 있고, 감동적이며, 문학적 깊이가 뛰어납니다. 부디 재출간되어 후세 사람들이 이 시를 접하고 조국의 신성한 항전에서 크게 기여한 영웅적인 부대를 기억할 수 있기를 바랍니다.


원천

댓글 (0)

댓글을 남겨 여러분의 감정을 공유해주세요!

같은 태그

같은 카테고리

같은 저자

유산

수치

기업들

시사

정치 체제

현지의

제품

Happy Vietnam
베트남 학생들

베트남 학생들

미소의 골목길

미소의 골목길

행복한 베트남 사진을 보는 젊은 시청자들

행복한 베트남 사진을 보는 젊은 시청자들