
그곳, 끊임없이 변화하는 삶의 속도 속에서도 사람들은 여전히 조용하고 꾸준하게 전통 문화적 가치를 지켜나가고 있습니다. 이들이 바로 알루이 고원 사람들의 "살아있는 보물"입니다.
후에시(A Lưới)는 쯔엉선(Trường Sơn) 산맥 서쪽에 자리 잡은 계곡으로, 웅장한 경관뿐만 아니라 소수 민족의 풍부한 문화유산으로도 유명합니다.관광 과 무역이라는 현대적인 개발 속에서도 사람들은 조용히 전통 문화적 가치를 지켜나가고 있습니다. 마치 황야 한가운데 타오르는 따뜻한 "불꽃"처럼, 그들은 대대로 전해 내려온 문화적 보물을 소중히 간직하고 있습니다.
전통문화의 "정신"을 지키는 사람들
아 루아이 4 면 아 로앙 1 마을의 촌장인 아 비엣 아 리아는 75세가 넘었습니다. 그의 머리카락은 하얗게 세었고, 손은 세월의 흔적으로 굳어졌지만, 그는 여전히 매주 마을의 소중한 징을 닦고 조율합니다. 그에게 징은 단순한 악기가 아니라 마을의 영혼과도 같습니다. "징이 있는 한, 마을도 있을 겁니다." 그는 안개 낀 산맥을 바라보며 천천히 말합니다. 추수감사절부터 결혼식, 각종 의식, 그리고 조상에게 작별을 고하는 일까지, 징 소리는 사람과 신, 그리고 대지를 이어주는 연결고리입니다.
마을 원로인 아 비엣 아 리아는 이렇게 회상했다. "예전에는 생활 형편이 어려워 마을 사람들의 징이 쌀과 소금을 위해 팔려나가는 일이 많았습니다. 원로님은 집집마다 다니며 사람들에게 징을 버리지 말라고 설득하고, 젊은 세대에게 징을 올바른 박자와 정신으로 연주하는 법을 가르쳐 주셨습니다. '잘못 연주하면 신령들이 불쾌해한다고' 하시며 온화한 미소를 지으셨죠. 이제 이 마을의 징 연주단은 의례에서 연주할 뿐만 아니라 면, 군, 시에서 열리는 문화 축제에서도 공연하고 있습니다."
그곳에서 멀지 않은 아 로앙 2 마을(아 루이 4 면)을 지날 때마다 산과 숲에 울려 퍼지는 대나무 피리와 징 소리를 들을 수 있는데, 이는 꼬투족 전통 악기 제작의 명장인 아 무(67세) 장인이 만든 악기입니다. 생명 없어 보이는 대나무 막대기와 나무 막대가 아 무의 손에서 영혼이 깃든 피리, 관악기, 징으로 변모합니다. 그는 마치 조상과의 약속을 지키듯 평생 이 일을 해왔다고 말합니다. "어릴 적부터 악기 소리에 매료되었죠. 대나무 피리의 아름다운 선율을 들으면 가슴이 두근거렸습니다." 하지만 이러한 열정에는 큰 걱정도 따릅니다. 오늘날 이 전통을 잇는 젊은이들이 드물고, 전통 악기는 점차 사라져 가고 있기 때문입니다.
수년 동안 장인 아 무는 관광객들에게 악기를 만들어 판매하는 것 외에도 마을 젊은이들을 위해 무료 강좌를 열어왔습니다. 매일 오후, 갈대 피리 소리가 숲속 새들의 지저귐과 어우러져 계곡 전체에 울려 퍼집니다. 갈대 피리, 징, 심벌즈는 단순한 악기가 아니라 마을 사람들에게는 추억이자 삶의 리듬입니다. 장인 아 무의 제자인 아 비엣 투는 "무 선생님이 아니었다면 저도 갈대 피리를 연주할 수 있다는 사실이나 우리 민족의 전통 노래를 알 수 없었을 거예요."라고 말했습니다.
꼬투족의 문화유산을 널리 알리고 있습니다.
거의 80세에 가까운 나이에도 불구하고, 파링-깐삼 마을(옛 홍하 면, 현재 아루이 5면)에 거주하는 마을 원로 꾸라이(응우옌 호아이 남) 씨는 이 고산 지대에 사는 꼬뚜족의 문화를 보존하고 가르치고 전파하는 데 헌신하고 있습니다. 마을 사람들은 꾸라이 원로가 연주하는 징과 북소리, 그리고 그의 춤에 매우 익숙합니다. 오랜 기간 풀뿌리 문화 분야에서 활동하고 나중에는 홍하 면의 당서기를 역임한 꾸라이 원로는 개발과 통합으로 인한 변화 속에서 아루이 고산 지역 사람들의 문화를 보존해야 할 필요성을 절실히 느끼고 있습니다. 그는 꼬뚜족뿐만 아니라 이 지역의 타오이족, 파꼬족, 파히족의 전통 민요, 음악, 춤을 가르치고 있습니다.
2005년 은퇴 후, 그는 마을 사람들의 존경받는 인물로 선출되었습니다. 꾸라이 어르신은 늘 젊은이들에게 꼬뚜, 파꼬, 파히 소수민족의 민요, 춤, 음악을 가르치는 꿈을 품고 계셨습니다. 그러던 중 우연히 한 대학과 인연을 맺게 되어 10여 명의 지역 주민들을 대상으로 악기 강좌를 개설하게 되었습니다. 꾸라이 어르신은 다른 어르신들과 함께 지역 젊은이들에게 민요와 춤을 가르치는 강좌를 꾸준히 열어갔습니다. 그 결과, 많은 사람들이 대나무 장대, 피리, 타루, 호른, 징, 심벌즈 등 다양한 악기를 능숙하게 연주할 수 있게 되었고, 자신들의 소수민족의 노래와 춤도 배우게 되었습니다.
홍하 마을의 문화 운동은 오랜 세월 동안 인정받아 왔으며, 다양한 지역의 축제와 행사에서 꾸준히 공연을 펼쳐왔습니다. 꾸라이 어르신께 사사받은 몇몇 장인들은 이제 젊은 세대에게 전통을 전수하고 있습니다. 이는 꾸라이 어르신께서 늘 바라셨던 문화 보존과 전승의 큰 기쁨이자 행복입니다. 2019년에는 베트남 대통령 으로부터 민속 공연 예술 분야 우수 장인 칭호를 수상하는 영예를 안았습니다. 그의 뛰어난 제자들 중에서도 호 티 투(파꼬족), 응우옌 티엔 도이(꼬뚜족) 등이 우수 장인으로 인정받았습니다.
'살아있는 보물'들은 현대성의 흐름을 이어간다.
옛 홍투엉 면(현재 아루오이 3) 마을에서는 아비엣 둥 씨를 언급할 때면 그를 파코 민속 지식의 "살아있는 보물"로 여깁니다. 그는 수십 개의 고대 기도문을 암송하고 있으며 풍습과 전통에 대해서도 해박한 지식을 가지고 있습니다. 둥 씨는 "영적인 의식을 행하는 것은 사람들에게 자연을 존중하고 산과 숲과 조화롭게 살아가는 법을 가르치는 것입니다. 각 의식에는 도덕과 공동체 행동에 대한 교훈이 담겨 있습니다."라고 말했습니다. 이러한 지식이 사라질 것을 우려한 둥 씨는 지역 문화 담당자들과 협력하여 기도문을 기록하고 각 구절의 의미를 설명했습니다. 또한 현대 사회에서 이러한 전통을 보존하는 것이 쉽지 않다는 것을 알면서도 자녀와 손자들에게 전수했습니다. 그는 "이해하는 사람이 있는 한 문화는 살아남을 것입니다."라고 말했습니다.
아 루오이 1면 아 니엥 레 찌엥 마을의 호 반 한 촌장 집에는 셀 수 없이 많은 전통 악기가 있는데, 그는 이를 가장 소중한 보물로 여긴다. 그날 한 촌장의 집은 마을의 젊은 남녀들로 가득 찼다. 모두 전통 의상을 입고 촌장의 지도 아래 대열을 갖추었다. 그리고 전통 춤과 노래가 리듬에 맞춰 울려 퍼지기 시작했다. 한 촌장은 자랑스럽게 말했다. "저는 제 아이들과 젊은 세대에게 까로이, 차찹, 바보이 같은 전통 춤과 노래를 가르치는 두 개의 반(14명)을 열었습니다. 춤추는 법, 징과 북 치는 법, 나팔 부는 법을 가르칩니다. 또한 새쌀 축제나 물소 제사 같은 전통 축제를 위해 우리 민족의 언어, 문자, 의상, 독특한 장식 문양을 보존하는 방법도 가르칩니다..."
호 반 한 노인은 광활한 숲 속의 '살아있는 보물'이자 민속 문화 장인으로 알려져 있으며, 2019년에는 베트남 대통령으로부터 '탁월한 장인' 칭호를 받았습니다. 고령에도 불구하고 그의 민첩성과 순발력은 중년 못지않습니다. 발걸음은 날렵하고 목소리는 깊고 따뜻하며 열정적입니다. 그는 수년간 쯔엉선 산맥을 따라 자리한 마을과 면, 그리고 여러 지역에서 젊은 세대에게 자신의 민족 고유의 문화적 가치를 tirelessly 전수해 왔습니다.
현대 사회의 흐름 속에서 마을 원로, 장인, 무당, 징 연주자, 피리 제작자는 "살아있는 보물"과 같습니다. 그들은 기억을 보존할 뿐만 아니라 과거와 현재를 잇는 다리 역할을 합니다. 특히 가치 있는 것은 그들 중 많은 이들이 자신의 문화를 독점하지 않고 기꺼이 가르치고, 공유하고, 적응하여 새로운 시대에도 문화가 번성할 수 있도록 한다는 점입니다.
출처: https://nhandan.vn/nhung-nguoi-giu-lua-van-hoa-giua-nui-rung-a-luoi-post937755.html







댓글 (0)