Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

특별한 '비언어적' 수업

하노이 중심부에서 청각 장애 아동들을 위한 수업은 두 문화권의 젊은이들이 만나는 장소가 되었습니다. 이곳에서 영국에서 온 학생들은 흥미로운 영어 수업을 제공할 뿐만 아니라 이해, 공감, 그리고 인간관계에 대한 깊은 통찰력을 나누어 줍니다.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế18/06/2026

영국 판버러 공과대학 학생들은 베트남에서의 학습 및 경험 프로그램의 일환으로 하노이 통합 교육 개발지원센터(중앙교육대학)에서 청각 장애 학생들에게 영어를 가르칠 기회를 가졌습니다.

Trong lớp học không lời, những nụ cười và ngôn ngữ ký hiệu đã trở thành ngôn ngữ chung kết nối học sinh khiếm thính Việt Nam với những người bạn đến từ Anh Quốc. (Ảnh: Ngọc Linh)
조용한 교실에서 미소와 수화는 베트남 청각 장애 학생들과 영국에서 온 친구들을 연결하는 공통 언어가 되었습니다. (사진: 응옥 린)

학생들은 3일간의 활동 후 베트남 요리에 대한 실습 학습 프로그램에 참여했습니다. 이 특별 수업에서 유학생과 청각 장애 학생들은 영어 어휘 학습, 언어 게임, 이미지와 몸짓 언어를 활용한 창의적인 활동 등에 참여했습니다.

특수 교육 수업 전 처음 느끼는 불안감

파른버러 공과대학의 많은 학생들에게 베트남에서의 첫 경험은 문화나 기후의 차이보다 오히려 청각 장애 학생들 앞에서 가르쳐야 한다는 부담감으로 더욱 긴장되는 일이었다.

이 프로그램에 참여하는 학생인 애비게일 버크는 참여하게 되어 설렘과 긴장감을 동시에 느낀다고 말했다. "다양한 학생 집단을 위한 교수법을 배울 수 있는 기회라서 정말 기대돼요. 하지만 언어 장벽 때문에 소통이 어려울까 봐 걱정되기도 해요."라고 그녀는 털어놓았다.

Abigail Burke (bên trái) cùng các bạn sinh viên trao đổi và chuẩn bị bài giảng trước khi bắt đầu tiết học tiếng Anh dành cho học sinh khiếm thính. (Ảnh: Minh An)
애비게일 버크(왼쪽)와 다른 학생들이 청각 장애 학생들을 위한 영어 수업 시작 전 수업 내용을 논의하고 준비하고 있다. (사진: 민안)

애비게일만 그런 생각을 한 것은 아니었습니다. 그룹의 많은 학생들이 비슷한 걱정을 하고 있었습니다. 찰리 도슨은 여행 전 가장 큰 걱정거리가 의사소통 문제였다고 말했습니다. "우리는 영어를 쓰는데, 학생들은 수화와 베트남어를 사용해요. 처음에는 그게 많은 어려움을 초래할 거라고 생각했죠."라고 찰리는 회상했습니다.

처음 몇 번의 수업은 일반적인 언어 수업과는 매우 다르게 진행되었습니다. 긴 강의나 끊임없는 언어적 교류는 없었습니다. 대신 눈맞춤, 몸짓, 시각 자료, 수화가 결합된 수업이었습니다. 애비게일은 "우리는 더 많이 관찰하고, 더 많은 몸짓 언어를 사용하고, 훨씬 더 인내심을 가져야 했습니다."라고 회상했습니다.

Những hình vẽ ngộ nghĩnh trên bảng trở thành cầu nối giúp Charlie thu hẹp khoảng cách ngôn ngữ với các học sinh khiếm thính. (Ảnh: Minh An)
칠판에 그려진 기발한 그림들은 찰리가 청각 장애 학생들과 언어 장벽을 허물도록 돕는 다리가 되었습니다. (사진: 민안)

언어가 더 이상 가장 큰 장벽이 아닐 때

처음의 어색함을 지나고 나니, 교사와 학생 사이의 간극은 점차 좁아졌다. 외국인 학생들은 통역사에 전적으로 의존하는 대신, 기본적인 수화를 적극적으로 배우고 시각 자료와 몸짓 언어를 활용하여 수업 내용을 전달했다.

관심 있을 수도 있어요
6월 28일 날씨 예보: 베트남 중부 지역은 무더위가 지속되고, 베트남 북부 일부 지역에는 폭우가 예상됩니다.
6월 28일 날씨 예보: 베트남 중부 지역은 무더위가 지속되고, 베트남 북부 일부 지역에는 폭우가 예상됩니다.6월 28일, 탄화에서 후에에 이르는 지역은 낮과 밤 내내 무더운 날씨가 이어졌으며, 최고 기온은 일반적으로 35~38도 사이를 기록했고, 일부 지역에서는 38도를 넘기도 했습니다.
크로아티아가 가나를 2026 FIFA 월드컵™ 32강에 진출시켰습니다.
크로아티아가 가나를 2026 FIFA 월드컵™ 32강에 진출시켰습니다.VTV.vn - 크로아티아 축구 국가대표팀은 6월 28일 오전 열린 FIFA 월드컵 2026™ L조 마지막 경기에서 가나를 2-1로 꺾고 조별리그 일정을 마무리 지었다.
Trang Pháp은 'Riding the Wind 2026' 그룹에 합류할 기회를 놓쳤습니다.
Trang Pháp은 'Riding the Wind 2026' 그룹에 합류할 기회를 놓쳤습니다.'아름다운 여인' 트랑 팝은 '라이딩 더 윈드 2026' 결승전에서 폭발적인 퍼포먼스와 국제 무대를 정복하기까지의 여정에 대한 감동적인 이야기로 강렬한 인상을 남겼습니다.
Những trò chơi tương tác thú vị trên lớp học đã trở thành cơ hội để sinh viên đến từ Anh Quốc và học sinh khiếm thính vượt qua rào cản ngôn ngữ, học cách lắng nghe bằng sự quan sát và thấu hiểu. (Ảnh: Ngọc Linh)
교실에서 진행되는 상호작용적인 게임은 영국 학생들과 청각 장애 학생들에게 언어 장벽을 극복하고 관찰과 이해를 통해 듣기를 배우는 기회를 제공하고 있습니다. (사진: Ngoc Linh)

색깔, 과일, 혹은 친숙한 사물에 대한 간단한 수업은 금세 양측을 잇는 다리가 되었습니다. 가장 인기 있는 활동 중 하나는 음식을 주제로 함께 점토를 빚는 것이었습니다. 학생들의 능숙한 손길 아래 빵, 과일, 접시들이 차례로 탄생했습니다.

"아이들이 정말 저를 놀라게 했어요. 굉장히 창의적이고 똑똑하더라고요. 많은 아이들이 어휘를 적고 수업 내용을 아주 빨리 암기하기도 해요."라고 애비게일은 말했다.

국제 학생들이 학생들에게 깊은 인상을 남겼을 뿐만 아니라, 청각 장애 학생들 또한 이 특별한 선생님들을 열정적으로 맞이했습니다. 청각 장애 학생들을 위한 11A반 담임 선생님인 호앙 티 흐엉 지앙 선생님에 따르면, 학생들은 국제 학생들과의 수업을 손꼽아 기다렸다고 합니다.

"아이들은 선생님들이 매우 밝고 친절하다고 생각해요. 수업 내용도 친숙하고 이해하기 쉬우며, 새로운 어휘도 많이 배울 수 있어서 아이들이 아주 즐거워합니다."라고 장 선생님은 말했습니다. 외국어 학습은 청각 장애 아동들에게 항상 어려운 과제이지만, 이러한 실질적인 소통 기회는 아이들의 자신감과 학습 의욕을 높이는 데 도움이 되었습니다. 많은 학생들이 앞으로 더 많은 기회를 얻기 위해 영어 학습을 계속하고 싶다는 뜻을 밝혔고, 어떤 학생들은 해외 유학이나여행을 꿈꾸기도 했습니다.

Các em học sinh khiếm thính thích thú với hoạt động trong tiết học Tiếng Anh thú vị của các bạn sinh viên quốc tế. (Ảnh: Minh An)
청각 장애 학생들은 외국인 학생들과 함께하는 영어 수업에서 흥미로운 활동들을 즐기고 있다. (사진: 민안)

서로 다른 문화를 연결하는 다리.

판버러 공과대학 부총장인 그웬 그레이스에 따르면, 이 프로그램의 가장 큰 가치는 전문 지식에 있는 것이 아니라 학생들이 성장하고 세상에 대한 더욱 열린 시각을 갖도록 돕는 실질적인 경험에 있다고 합니다. 그녀는 "우리는 학생들이 전통적인 교실 밖으로 나가 세상을 경험하기를 바랍니다. 이러한 경험은 학생들이 성숙해지고 세상을 더 넓은 시각으로 바라보도록 도와줍니다."라고 말했습니다.

Cô Gwen Grace tin rằng những trải nghiệm ngoài lớp học truyền thống sẽ giúp sinh viên phát triển sự tự tin, tính độc lập và khả năng thấu hiểu những khác biệt văn hóa. (Ảnh: Ngọc Linh)
그웬 그레이스는 전통적인 교실 수업 밖의 경험이 학생들이 자신감, 독립심, 그리고 문화적 차이를 이해하는 능력을 키우는 데 도움이 된다고 믿습니다. (사진: 응옥 린)

한편, 프로젝트 어브로드 베트남의 다오 칵 비엣 국장은 이 프로그램이 학업 경험과 지역 사회에 대한 책임을 결합하여 유학생들이 베트남 사회를 더 잘 이해할 수 있도록 돕는 동시에 청각 장애 아동들이 소통하고 자신을 표현할 기회를 제공하도록 설계되었다고 밝혔습니다.

Anh Đào Khắc Việt, Giám đốc Quốc gia của Projects Abroad Vietnam, kỳ vọng chương trình sẽ trở thành cầu nối để cả sinh viên quốc tế và trẻ khiếm thính cùng học hỏi, trưởng thành từ những khác biệt. (Ảnh: Ngọc Linh)
프로젝트 어브로드 베트남의 다오 카크 비엣 국장은 이 프로그램이 유학생과 청각 장애 아동들이 서로의 차이점을 통해 배우고 성장할 수 있는 다리가 되기를 희망합니다. (사진: 응옥 린)

"저희는 젊은 외국인들이 베트남 음식에 대해 배우는 것뿐만 아니라 베트남 사회, 특히 소외 계층에 대한 더 나은 이해를 얻기를 바랍니다. 청각 장애 아동들은 항상 소통하고 인정받고 싶어 합니다. 이러한 활동들은 양측이 서로에게서 배우는 데 도움이 됩니다."라고 비엣은 말했습니다.

베트남은 미국 기업들이 첨단 기술 분야에 대한 투자를 확대하도록 장려하고 있습니다.
베트남은 미국 기업들이 첨단 기술 분야에 대한 투자를 확대하도록 장려하고 있습니다.6월 26일 오전, 호꾸옥둥 부총리는 정부 청사에서 코히런트 그룹(미국)의 공급망 담당 이사인 제프 플레이스 씨를 접견했습니다. 이 자리에서 호 부총리는 베트남이 미국 기업들의 투자를 적극적으로 장려하며, 특히 첨단 기술, 혁신 및 반도체 산업 분야에 대한 투자를 확대해 줄 것을 당부했습니다.
미국 기업들이 첨단 기술 분야에 대한 투자를 확대하도록 장려해야 합니다.
미국 기업들이 첨단 기술 분야에 대한 투자를 확대하도록 장려해야 합니다.호꾸옥중 부총리는 베트남이 미국 기업들이 베트남에서 사업을 지속적으로 확장하는 것을 환영하며, 특히 첨단 기술 산업 및 고부가가치 산업 분야에서 그러하기를 바란다고 밝혔습니다.
베트남과 미국은 전쟁의 여파를 해결하기 위한 협력을 강화하고 있다.
베트남과 미국은 전쟁의 여파를 해결하기 위한 협력을 강화하고 있다.VTV.vn - 6월 22일, 토람 총서기 겸 주석은 훙차오 미 해군 사무총장 대행을 접견했다.

3일간의 수업이 끝날 무렵, 학생들은 베트남에서의 경험뿐만 아니라 이해, 나눔, 그리고 소통에 대한 교훈을 얻어갔습니다. 그 특별한 수업 속에서 언어, 국적, 문화라는 모든 장벽은 인내심, 공감, 그리고 서로에게 배우고자 하는 열망으로 허물어졌습니다.

출처: https://baoquocte.vn/nhung-tiet-hoc-khong-loi-dac-biet-407893.html

카테고리별 트렌드

많이 읽은 기사

Google Trends

같은 저자

유산

수치

기업들

시사

정치 체제

현지의

제품

Happy Vietnam
가우 타오 사 핀 축제

가우 타오 사 핀 축제

시간의 증인

시간의 증인

베송보이 마을

베송보이 마을