뚜이안동(Tuy An Dong) 사의 푸틴(Phu Thinh) 마을의 홍수 피해 지역 한가운데 작은 집 한 채가 조용히 서 있다. 아이들의 웃음소리도, 익숙한 삶의 소리도 더 이상 들리지 않는다. 오직 상실을 겪은 어른들의 흐느낌만이 울려 퍼질 뿐, 아무도 감히 그들의 이름을 불러주지 않는다.
남겨진 자들의 형언할 수 없는 고통
11월 19일 오후, 갑자기 물이 급격히 불어났습니다. 레티킴꽝 씨 가족은 당황하여 짐을 챙기고 친척들에게 도움을 요청했습니다. 두 손주, 응우옌 레 안 투(2013년, 중학교 7학년)와 응우옌 득 티엔(2019년, 중학교 1학년)을 안전한 곳으로 대피시켰습니다. 두 손주의 삼촌이 배를 저어 건너갔고, 온 가족이 먼저 두 손주를 데리고 나가기로 했습니다.
![]() |
| 응우옌타이호크 동지는 꽝 부인의 가정 형편을 보고 감동을 받았습니다. |
집을 나서기 전, 광 여사는 두 아이에게 마른 옷을 갈아입힐 시간을 갖고 나서, "너희 아이들은 먼저 나가라. 나는 나중에 짐을 챙겨서 나갈게!"라고 지시했습니다.
그런데 작은 배가 조선소를 떠나자마자 거센 물이 갑자기 뒤집혔습니다. 눈 깜짝할 새에 배가 전복되었고, 두 아이와 삼촌은 탁한 물속으로 휩쓸려 갔습니다.
40시간 넘게 당국과 주민들은 수색을 계속했습니다. 11월 21일 오후, 두 아이의 시신은 집에서 약 500미터 떨어진 대나무 덤불 옆에 나란히 누워 있는 채 발견되었습니다. 마치 격노 속에서도 서로를 꼭 붙잡으려는 듯했습니다. 아이들의 삼촌도 영원히 세상을 떠났습니다.
나쁜 소식을 접한 두 아이의 부모, 응우옌 주이 탄 씨와 레 티 짜 미 씨는 호찌민 시에서 일하고 있었는데, 곧바로 집으로 돌아갈 방법을 찾았습니다. 하지만 도로는 침수되고 교통 체증이 심했으며, 악천후로 항공편이 계속 지연되었습니다. 집에 도착했을 때, 그들을 기다리고 있던 것은 아이들의 품이 아니라, 작고 닫힌 두 개의 관이었습니다.
문에 들어서자 마이는 쓰러졌다. 기진맥진한 그녀는 두 아이의 이름을 부르며 때로는 의식이 있고, 때로는 무의식적으로 울었다. 두 아이의 초상화가 놓인 제단은 방금 물을 빼고 난 지저분한 집에 급히 만들어졌다. 매일 밤 마이는 돗자리를 펴고 두 아이 옆에 누웠다. 눈물 때문에 눈은 붉고 어두웠다. 누군가 물어도, 그녀는 아무 말 없이 고개를 저으며 흐느꼈다.
![]() |
| 중앙과 지방 지도자들은 마이 씨에게 고통을 극복하도록 격려했습니다. |
두 아이의 아버지인 응우옌 주이 탄 씨는 마치 온몸의 힘이 빠진 듯 침묵했다. 돌아온 후 탄 씨는 울음을 터뜨릴 수 없었다. 고통이 가라앉아서가 아니라, 고통이 너무 크고 갑작스러워 제단 옆에 멍하니 앉아 생명 없는 눈으로 허공을 응시하고, 말로 표현할 수 없는 고통을 억누르려는 듯 어깨를 움츠렸다. 그가 얼마나 오랫동안 깨어 있었는지는 아무도 몰랐다. 누군가 찾아왔을 때면 그는 여전히 같은 자리에 앉아 초췌하고 말없이 앉아 주변 상황을 제대로 인지하지 못하는 모습만 보였을 뿐이다.
두 아이를 위해 향을 피우러 갔을 때, 어렸을 때부터 함께했던 꽝 부인은 제단 옆에 말없이 서 있었습니다. 그녀의 손은 떨리고 있었습니다. 나란히 놓인 두 장의 사진을 보며, 그녀는 갈라진 목소리로 속삭였습니다. "미안해요… 너희 둘을 지켜줄 수 없었어요."
중단된 이야기에서 그녀는 두 아이를 배에 태우기 전에 영상을 찍어 부모님께 보내 안심시켰다고 말했습니다. 리틀 투는 어머니께 "사이공에 계신 엄마, 걱정하지 마세요."라고 말했습니다. 아무도 그것이 그녀의 마지막 말이 될 거라고는 예상하지 못했습니다…
지역 사회와 지역 사회가 힘을 합쳐 손실을 완화합니다.
비극이 있은 지 며칠 후, 조국전선과 중앙당 부서기인 응우옌 타이 혹 동지의 대표단이 방문했을 때, 작은 집은 다시 눈물로 가득 찼습니다. 불행한 두 아이의 부모인 탄 씨와 미 씨는 기진맥진하여 눈물을 닦고, 저승 에 있는 아이들에게 따뜻한 마음을 전해주기 위해 향을 피웠습니다.
가족의 큰 아픔에 직면한 응우옌 타이 혹 동지는 감정을 감추지 못하고 두 어린 자녀의 제단 앞에 향을 피웠습니다. 그는 오랫동안 침묵한 후 입을 열었습니다. "부모가 어린 자녀에게 작별 인사를 해야 하는 것보다 더 고통스러운 상실은 없습니다."
![]() |
| 뚜이안동 공산당 위원회 서기인 당티홍응아 여사도 정기적으로 방문하여 꽝 여사의 가족을 지원하기 위해 군대를 지휘합니다. |
응우옌 타이 혹 동지는 실무 대표단을 대표하여 탄과 짜미의 가족에게 위로금을 전달하고 고통을 함께 나누며 극복을 독려했습니다. 조국전선 당위원회와 중앙당 부서기는 뚜이안동(Tuy An Dong) 지방 정부와 지역 군에 탄과 짜미의 가족에게 앞으로 관심을 기울이고 특별한 지원을 제공할 것을 요청했습니다. 단순히 방문에 그치지 않고 지역 차원에서 피해 규모를 파악하고, 가족이 사건 이후 조속히 안정을 찾을 수 있도록 주거, 생계, 심리 지원 등 모든 지원을 제공할 것을 요청했습니다.
아이들의 죽음은 큰 고통을 남깁니다. 하지만 지금 우리가 할 수 있는 일은 남겨진 사람들이 홀로 고통받지 않도록 힘을 합치고 손을 잡는 것입니다. 조국전선 중앙당위원회 및 중앙대중조직부 부비서 응우옌타이혹 동지 |
또한 이곳에서 응우옌 타이 호크 동지는 조직, 기부자 및 지역 사회에 이 역사적인 홍수로 큰 피해를 입은 가구, 특히 어린 자녀 두 명을 잃은 가족을 돕고 도움을 줄 것을 호소했습니다.
응우옌 타이 혹 동지의 호소는 그날 참석한 많은 사람들을 감동시켜 눈물을 흘리게 했습니다. 그들은 가장 어려운 시기에 모든 계층의 시의적절한 관심과 지역 사회의 따뜻한 마음이 피해 가족들이 다시 일어설 수 있는 힘이 된다는 것을 이해했습니다.
![]() |
| 응우옌 두이 탄 씨는 소리를 낼 수 없어 고통을 참으려고 애썼다. |
이웃들은 홍수로 집이 파손되었지만, 모두 일을 미루고 탄과 미의 가족을 위해 돌아가며 청소를 돕고, 향을 바치는 일을 도우며, 돌이킬 수 없는 고통을 극복하도록 격려했습니다.
올해 홍수는 뚜이안동 지역에서 수년 만에 최악의 홍수였습니다. 많은 집이 무너지고 모든 것이 홍수에 휩쓸렸습니다. 하지만 두 아이를 잃은 슬픔만큼 사람들의 마음을 아프게 하는 것은 없습니다. 두 아이는 다시는 돌아오지 못할 것입니다.
뚜이안동(Tuy An Dong) 지역 당위원회 서기인 당 티 홍 응아(Dang Thi Hong Nga) 여사는 지역 주민들이 장례 준비를 위해 유가족을 지원해 왔다고 말했습니다. 중앙 및 지방 대표단, 단체, 노조, 그리고 지역 사회가 이 자리에 함께해 주신 것은 물질적인 지원뿐만 아니라 유가족의 회복을 위한 정신적 지원이기도 합니다.
아직도 진흙 냄새가 진동하는 집에서 꽝 부인은 늘 제단을 닦았다. 두 손주 사진을 볼 때마다 조용히 눈물을 닦았다. "예전에는 두 손주가 매일 밤 부모님과 영상 통화를 했는데, 이제 이 집은 바람 소리만 들리는데..." 그녀는 목이 메었다.
방구석에 놓인 작은 샌들은 여전히 진흙투성이였다. 투의 공책은 여전히 탁자 위에 놓여 있었다. 득티엔과 그의 여동생 안투의 1학년과 7학년 교복은 아직 마르지 않았다. 홍수는 잦아들었지만, 푸틴이라는 작은 마을의 고통은 아직 가시지 않았다!
출처: https://baodaklak.vn/thoi-su/khac-phuc-hau-qua-mua-lu/202511/noi-dau-khong-loi-o-xom-phu-thinh-1ed01a6/










댓글 (0)