Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"첫 번째 봄"이라는 노래가 나온 지 반세기

작곡가 반카오가 그의 걸작 "첫 봄"의 첫 멜로디를 작곡한 지 50년이 지났습니다. "제비와 함께 봄이 부드럽게 찾아오네 / 평범하지만 기쁨 가득한 계절이 드디어 왔네 / 그토록 기다리던 봄이 드디어 왔네"... 나라가 통일되고 평화가 찾아온 첫 봄에 탄생한 이 노래는 가장 아름다운 봄 사랑 노래 중 하나일 뿐만 아니라 사랑과 평화에 대한 염원이 조화롭게 어우러진 작품입니다.

Báo Công an Nhân dânBáo Công an Nhân dân01/05/2026

1975년 봄의 위대한 승리 이후, 온 나라는 승리의 기쁨에 들떠 있었다. 예술가와 작가들 또한 새로운 창작의 물결을 받아들였다. 늘 국가의 운명에 깊은 관심을 품고 있던 작곡가 반 까오 역시 예외는 아니었다. 그는 고심 끝에 1976년 설날을 앞둔 어느 날, 하노이 엣끼 에우 거리 108번지에 있는 자신의 집 낡은 피아노에서 시적이고 애절한 가사와 부드러운 왈츠 선율로 "첫 번째 봄"이라는 곡을 탄생시켰다. "첫 번째 봄"은 26년 만의 그의 작곡 활동 복귀를 알리는 작품이기도 했다.

66910fdf4f6ce.jpg -0

당시 영웅적인 선율과 승리를 축하하는 열광적인 분위기로 가득 찬 음악계 속에서, 작곡가 반 까오는 친숙하고 공감 가는 가사를 사용하면서도 보기 드문 아름다움과 우아함을 발산하는 독특하고 간결하면서도 심오한 접근 방식으로 "첫 번째 봄"을 작곡했습니다. 반 까오는 이 곡의 제목인 "첫 번째 봄"을 아들인 화가 반 타오와 공유했습니다. "저에게 있어 제 삶 전체는 혁명에 바쳐졌습니다. 수많은 희로애락과 기쁨과 슬픔을 겪었지만, 제가 추구했던 궁극적인 목표는 이루어졌습니다. 나라가 통일되었습니다. 저에게 있어 그것이 바로 첫 번째 봄입니다. 오늘, 그 봄이 저에게, 그리고 조국에 찾아왔습니다…"

작곡가 반 까오는 부드럽고 감미로운 왈츠 선율과 몇 번의 붓질만으로 베트남 사람들의 마음속에 친숙한 순수하고 밝은 봄의 그림을 그려냈습니다. 한낮에 울어대는 닭소리, 강 위로 피어오르는 연기… 자연과 대지의 ‘평범한 계절’이지만, 동시에 싱그러움과 벅찬 감정으로 가득 차 있습니다. 평화와 독립, 통일을 완전히 되찾은 조국의 첫 봄이기 때문입니다. 그리고 자식을 맞이하는 어머니의 행복의 눈물, 고통과 기쁨, 깊은 불안과 걱정… 전쟁에서 막 벗어난 조국이 마치 꿈처럼, 하지만 현실처럼 기적적이고 연약한 행복을 손에 쥐고 있는 모습입니다.

하지만 그 모든 노래에는 새로운 봄에 대한 희망찬 믿음이 담겨 있습니다. "이곳에서 사람들은 고향을 알고 / 이곳에서 사람들은 서로를 돌보는 법을 알고 / 이곳에서 사람들은 서로를 사랑하는 법을 압니다..." 작곡가 반 까오는 후렴구의 "알다"에서 "돌보다", "사랑하다"로 이어지는 가사를 쓸 때 놀라울 정도로 섬세하고 심오한 표현을 사용했습니다. 이는 "수많은 영혼을 위한" 감정적 성장, 연결, 마음의 조화를 의미합니다. 첫 봄은 사람들의 마음을 자연의 아름다움으로 채울 뿐만 아니라 재회와 만남의 넘치는 행복을 보여줍니다. 어머니와 자녀들이 함께 모인 모습보다 더 따뜻하고 감동적이며 심오한 것이 있을까요? "어깨에 흐르는 눈물 / 어깨를 따뜻하게 하는 눈물방울 / 순간의 기쁨이 반짝인다…". 이는 행복의 눈물이며, 다시 태어난 사랑의 눈물입니다. 이 노래는 1976년 봄 사이공 해방 신문 뒷면에 크게 실렸습니다.

음악가 쯔엉 꽝 룩에 따르면, "'첫 번째 봄'은 남베트남 해방과 국가 통일 이후 사이공의 혁명 봄 신문에 실린 최초의 노래라고 할 수 있습니다." 2025년 말 개봉 예정인 다큐멘터리 영화 "국가 작곡가"(감독 당 린)는 음악가 반 까오의 삶을 다루며 또 다른 특별한 이야기를 전합니다. '첫 번째 봄'은 작곡 당시 알 수 없는 이유로 모스크바 음악 출판사에서 러시아어로 번역되어 모스크바 라디오에서 방송되었는데, 작곡가에게는 단 100루블의 저작권료만 지급되었습니다. 반 까오의 가족은 매우 기뻐하며 놀랐습니다. 당시 그는 그곳에서 음악을 공부하던 딸 흐엉 흐엉에게 "이 돈을 잘 간직하고 쓰렴"이라는 내용의 편지를 써서 자신을 대신해 저작권료를 수령하도록 위임했습니다. 게다가 이 노래는 구소련이 선정한 세계 최고의 노래 200곡에 포함되기도 했습니다. 이 영광은 그에게 큰 기쁨을 안겨주었습니다.

"노래 '첫 봄'은 많은 가수들에게 사랑받았지만, 1995년 20세도 채 되지 않은 소녀의 청순한 목소리로 인상적인 무대를 선보인 탄 투이(Thanh Thúy)의 공연을 통해 비로소 진정한 빛을 발하게 되었습니다. 그 후 '첫 봄'은 새로운 생명을 얻어 음악계와 대중의 마음속에 강렬하게 퍼져나가 오늘날까지 울려 퍼지고 있습니다. 시인이자 음악가인 응우옌 투이 카(Nguyễn Thụy Kha)는 반 까오(Văn Cao)가 통일 이후에 쓴 '첫 봄'이 인간애에서 영감을 받아 탄생한 작품이라고 평했습니다."

작곡가 반 까오는 1975년 4월 30일의 사건들을 자신만의 독특한 시각으로 해석하여, 독립을 쟁취하고 고된 전쟁 시대를 끝낸 조국의 기쁨을 담아 '첫 번째 봄'을 작곡했다고 할 수 있습니다. 통일의 기적, 국민 간의 사랑이 싹튼 그 봄은 모든 분열을 없애고 전쟁의 상처를 치유하는 다리가 되었습니다. 바로 이러한 심오하고 인간적인 메시지가 걸작 '첫 번째 봄'에 변함없는 아름다움과 생명력을 불어넣어 준 것입니다.

인민 예술가 탄 투이: "저는 순수하고 소박하며 진심 어린 감정을 담아 노래했습니다..."

저는 호치민시 텔레비전 노래 경연대회에서 1등을 차지한 후, 고(故) 반 까오 작곡가의 곡 '첫 봄'을 부를 기회를 얻었습니다. 이 곡은 딘 안 중 감독이 연출한, 반 까오 작곡가의 음악적 초상을 담은 뮤직비디오 앨범 '진실의 아침'에 수록되었고, 이 앨범은 반 까오 작곡가가 세상을 떠난 후인 1995년에 발매되었습니다. 돌이켜보면, 이 경험은 제 예술 경력에 있어 큰 행복이자 특별한 기회였다고 생각합니다.

인민 예술가 탄 투이 -

그 전까지 저는 "첫 봄"이라는 노래를 들어본 적도 없었습니다. 스튜디오에서 이 노래를 녹음하면서 느꼈던 감정은 잊을 수 없습니다. 곡을 편곡한 만 찐 작곡가가 가사를 주자마자 저는 바로 연습해서 처음부터 끝까지 한 번에 녹음했습니다. 그 후에는 몇 가지 사소한 부분만 수정하면 됐고, 여러 번 녹음할 필요가 없었습니다.

녹음하는 동안 저는 젊음의 맑고 꾸밈없는 목소리로, 신선하고 평화로운 봄의 이미지가 가득한 멜로디와 가사를 통해 애틋한 감정을 담아 노래했습니다. 공간과 모든 것이 기쁨으로 가득 찬 모습이었죠. 하지만 이 노래는 단순히 조국이 맞이한 첫 평화로운 봄의 기쁨뿐만 아니라, 아들이 조국 해방을 위해 전쟁터로 떠나는 동안 어머니가 품는 애틋한 그리움까지 담고 있습니다.

수년간 매년 봄이면 팬 여러분으로부터 제가 부른 '첫 봄'이라는 노래에 대한 애정을 담은 메시지를 받습니다. 특히 베트남 교민 사회가 활발한 나라들을 순회 공연할 때면 그 애정은 더욱 깊어집니다. 팬 여러분은 제가 오래전에 제작한 뮤직비디오에서 이 노래를 불렀던 것을 알아보고 반가워해 주시는 경우가 많습니다. 저에게 있어 고(故) 반 까오 작곡가의 '첫 봄'은 깊은 인본주의적 가치와 변함없는 생명력을 지닌 예술적인 곡입니다. 매년 봄, 이 노래의 선율이 울려 퍼지면 봄의 정취가 가득하고, 사람들의 마음은 사랑과 연결로 채워집니다. 그 결과 삶은 더욱 아름다워집니다.

출처: https://cand.com.vn/van-hoa/nua-the-ky-ca-khuc-mua-xuan-dau-tien-i803989/


댓글 (0)

댓글을 남겨 여러분의 감정을 공유해주세요!

같은 카테고리

같은 저자

유산

수치

기업들

시사

정치 체제

현지의

제품

Happy Vietnam
티엔록 코뮌 청년 연합

티엔록 코뮌 청년 연합

Đến với biển đảo của Tổ quốc

Đến với biển đảo của Tổ quốc

해가 진다.

해가 진다.