56년이 흘렀고, 당시의 고통은 다소 누그러졌지만, 설날이 되어 가족들이 모일 때마다 남편이자 아버지의 부재는 탄 여사와 가족들에게 끊임없는 슬픔의 원천으로 남아 있습니다.
험난한 봄을 헤쳐나가며 희망의 불꽃을 꺼뜨리지 않는 여정.
미국과의 전쟁으로 나라 전체가 불길에 휩싸였던 시절, 쩐 반 푸엉 병사는 조국에 대한 숭고한 부름에 응답하여 남부 전선의 치열한 전투에 참전했습니다. 1970년, 그는 용감하게 목숨을 바쳤고, 아내 도 티 탄(1935년생)과 당시 9살, 1살이었던 두 딸을 남기고 세상을 떠났습니다.

90세가 넘는 고령에 건강도 좋지 않지만, 탄 여사는 남편이 집을 떠나 있던 시절 겪었던 고난과 역경을 생생하게 기억하고 있습니다. 남편이 나라를 지키는 데 전념할 수 있도록, 탄 여사는 공장 노동자로서 받는 얼마 안 되는 월급으로 온갖 어려움과 고난 속에서도 두 딸을 tirelessly 키웠습니다.
특히 화목한 분위기가 집안 부엌을 가득 채우는 전통적인 음력 설날에는 이러한 부재가 더욱 두드러지게 나타납니다. 하지만 친척과 이웃의 도움 덕분에 어머니와 두 아이는 설날을 조금이나마 덜 힘들고 덜 외롭게 보낼 수 있었습니다.
둘째 딸인 쩐 티 민 탄(1963년생)은 아버지를 떠올릴 때면 전선에서 급하게 쓴 손편지와 부대에서 짧은 휴가를 받았던 순간들을 떠올린다.
탄 씨는 감정에 북받쳐 이렇게 말했습니다. "아버지와 함께한 추억은 많지 않지만, 아버지께서 하신 말씀 하나는 영원히 기억할 거예요. '어머니께서 형님 집처럼 집을 지어보시는 게 좋겠다. 그 정도면 충분히 좋을 거야.' 아버지의 그 소박한 조언은 지금까지도 제 마음속에 깊이 새겨져 있습니다." 아버지가 휴가를 내어 집에 오신 것은 드문 일이었고, 그 기회를 이용해 형님의 시멘트 집을 수리해 주셨습니다. 당시 군인인 쩐 반 푸엉 씨 가족은 어려운 형편 속에서 임시로 지은 초가집에서 살고 있었습니다.
그것은 단순한 농담이 아니라, 언제 돌아올지 알 수 없는 전쟁터에서 멀리 떨어진 남편이자 아버지의 걱정과 근심이 담긴 말이었습니다. 아내와 자녀들이 의지할 수 있는 안정적인 가정을 갖기를 바라는 사랑과 간절한 마음이 담긴 걱정이었습니다. 그리고 타이호 지역에 새롭고 넓은 집이 지어졌을 때, 나라를 위해 희생한 남편이자 아버지에게 했던 약속이 이루어졌습니다. 그리하여 그 후 봄마다 가족은 더 이상 임시 거처에서 조용히 설날을 보내지 않고, 튼튼하고 안전한 집에서 따뜻함과 행복을 누릴 수 있었습니다.
도 티 탄 여사는 이렇게 회상했다. "1977년, 정부에서 남편의 사망 소식을 발표했을 때, 비록 미리 마음의 준비를 하고 있었음에도 불구하고 가족 모두 큰 충격과 슬픔에 잠겼습니다. 그 해 설날 연휴는 온 가족이 매우 침울한 분위기 속에서 보냈습니다."
남편이자 아버지였던 쩐 반 푸옹을 잃은 슬픔이 채 가시기도 전에, 또 다른 걱정이 그녀의 마음을 무겁게 짓눌렀다. 전사한 그의 유해를 아직 찾지 못해 가족과 재회하지 못했던 것이다. 그래서 매년 봄이 올 때마다, 가족과의 재회를 향한 그리움은 더욱 커져만 갔고, 작은 집에는 그 무엇으로도 채울 수 없는 공허함이 남아 있었다.
탄 여사 가족에게 가장 보람 있는 설날은 아마도 2012년이었을 것입니다. 오랜 세월 동안 찾아 헤맨 끝에 당과 국가, 지방 정부의 도움을 받아 닥락 으로 가서 순교자 쩐 반 푸엉의 유해를 노손 순교자 묘지로 이장하여 "가족이 다시 함께할 수 있게" 되었기 때문입니다.
감사의 봄 - 따뜻하고 의미 있는 설날 연휴
도 티 탄 여사의 가족처럼 혁명에 헌신해 온 역사를 가진 가문들에게는 당과 국가, 그리고 지방 정부의 관심과 보살핌이 가장 큰 위안과 격려가 될 것입니다.
탄 여사는 감격에 차서 이렇게 말했습니다. “당과 국가는 항상 공덕을 세운 분들의 가족에게 큰 관심과 배려를 보여주셨습니다. 매년 음력 설날이면 지방 정부 부처와 기관에서 시기적절한 방문과 격려를 보내주십니다. 저희 가족은 결코 소외감을 느껴본 적이 없습니다. 항상 보살핌을 받으며 다른 가족들처럼 따뜻하고 행복한 설날을 보낼 수 있었습니다.”

2026년 말띠 해 설날, 지역 당국과 떠이호 동 여성회는 평소처럼 탄 여사 가족을 방문하여 새해 인사를 전하고 작은 선물을 전달했습니다. 물질적으로는 큰 가치가 없는 선물이었지만, 탄 여사 가족과 새해의 기쁨을 나누는 따뜻한 마음을 담아 큰 의미를 지녔습니다.
순교자 쩐 반 푸엉은 조국의 독립과 자유를 위해 용감하게 목숨을 바쳤지만, 그의 남편이자 아버지, 할아버지의 모습은 남은 이들의 마음속에 영원히 살아 숨 쉴 것입니다. 그의 자녀와 손주들에게 그의 이야기는 단순한 추억이 아니라, 그의 희생에 걸맞게 더욱 책임감 있는 삶을 살도록 이끌어주는 자긍심과 동기의 원천이 될 것입니다.
올봄, 그리고 앞으로 다가올 봄에도 탄 여사 가족은 변함없는 애정과 사랑으로 설날을 기념할 것입니다. 끊임없이 변화하는 삶 속에서도 감사의 마음과 "물을 마실 때 그 근원을 기억하라"는 정신은 변함없이 지켜지고 있으며, 조국을 위해 평생을 바쳐 오늘날 나라가 평화롭고 모든 가정이 따뜻한 봄날에 화목하게 모일 수 있도록 헌신한 순교자 쩐 반 푸엉에 대한 가족의 자긍심처럼 굳건히 자리 잡고 있습니다.
출처: https://baolangson.vn/tet-tri-an-am-long-nguoi-o-lai-5078156.html






댓글 (0)