Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Uong Thai Bieu - 방황하는 바람

몇 년 전, 기자 우옹 타이 비에우의 작품 『기억의 땅에서 불어오는 바람』을 읽고 그의 서정적이고 사색적인 문체와 아름다운 시적 언어에 매료되었습니다. 이후 중부 고원, 민속, 그리고 전국 각지에 대해 연구하면서 그의 이름을 더욱 자주 접하게 되었습니다. 그의 시집 『산을 기억하며』를 읽고 나서야, 그가 기자이자 작가, 시나리오 작가일 뿐만 아니라 감수성이 풍부하고 시적인 영혼을 지닌 사람이라는 것을 깨달았습니다.

Báo Lâm ĐồngBáo Lâm Đồng11/06/2025

기자 우옹 타이 비에우가 지아라이성 플레이평 마을의 묘지에 서 있다.
기자 우옹 타이 비에우가 지 아라이성 플레이평 마을의 묘지에 서 있다.

아름답고 심오하며, 시대를 초월하여 가치를 지닌 문학 작품을 창조하려면 작가는 부지런하고 헌신적이며 호기심이 많고, 지성과 감성을 모두 활용하여 탐구하고 인식하려는 열망에 사로잡혀 있어야 한다고 생각합니다. 우옹 타이 비에우는 바로 그런 작가입니다. 그는 언론인, 시인, 시나리오 작가로서 독자와 대중에게 알려져 있습니다. 어떤 분야에서 활동했든, 우옹 타이 비에우는 글을 통해 자신의 발자취를 남겼습니다.

문화적 원천을 경험하는 여정

우옹 타이 비에우는 문화, 역사, 사람 등 다양한 주제에 대해 글을 씁니다. 그에게 있어 "이름도 모르는 꽃이 낯선 땅에서 피어나고, 처음 건너보는 강이 있고, 역사 유적지, 아름다운 풍경, 민담, 옛 노래… 이 모든 것이 정체성을 만들어내는 것입니다. 기자는 여행을 떠나 목적지에 도착합니다. 도착하면 그들은 경험과 발견에 매료되고 그 감정을 느끼게 됩니다." (메아리)

우옹 타이 비에우는 각 지점에서 독자에게 단순한 데이터와 숫자가 아닌, 간척 사업의 과정과 그 여정에 대한 심오한 통찰력을 제공하며, 능숙하고 생생하게 서술된 이야기와 역사적 흐름을 담아냅니다. 애국심 넘치는 젊은 왕 함 응이와 그의 전쟁을 지지하는 장군들이 침략자들에 맞서 방어선을 구축했던 푸자(Phú Gia)는 100년이 넘도록 전설에 싸여 있는 곳입니다(푸자 옛 이야기). 은둔자 토 느가 람장 강 바람을 즐기며 부채질을 하던 티엔 딘(Tiên Điền)도 있습니다(장딘 이전). 베트남 민족의 조상의 땅인 푸토(Phú Thọ)에서는 "우리는 꿈속에서 현실을 찾고, 조상의 땅을 밟지만, 마음은 신비롭고 전설적인 향 연기에 잠겨 있다"(조상의 땅을 향하여)는 이야기가 펼쳐집니다. 빈 시의 기억, 흰 구름 아래 하이반 고개, 국경 강변의 풍경… 또한 까쭈의 다오 누옹, 체오 쿠옥 예술가, 박닌의 꽌 호 가수, 하노이의 샴 가수 등 민속 음악의 살아있는 보물들과의 만남이기도 하다. 작가의 발자취를 따라가다 보면, 옛 시절에 대한 향수에 젖어 현대의 빛 속에서도 여전히 남아있는 옛 노래를 찾아 부르는 떠돌이 음유시인의 모습이 떠오른다.

우옹 타이 비에우는 옛 이야기와 과거 사람들에 대한 이야기를 통해 향수를 불러일으키는 공간을 만들어냅니다. "풍경은 고요하고 여름 태양은 절정에 달했네. 재회의 장면은 어디에, 계화와 계화꽃이 만발한 정원은 어디에 있을까? 오래된 벽돌을 뒤덮은 이끼는 내 발걸음을 지나간 시대로 인도하네." (장딘 정자 앞) "높고 푸른 천송은 여전히 ​​말을 타고 질주하며 우뚝 솟은 소나무를 찬양하는 자유로운 노래를 부르는 위풍 장군의 자랑스러운 모습을 간직하고 있네. 바람에 휘몰아치는 람장 강은 여전히 ​​달빛에 비친 토누의 그림자를 품고 있네..." (까쭈 땅의 복숭아꽃) "가을바람이 스치는 길가 깊숙한 곳에는 붉은 반얀나무 잎들이 갑자기 떨어진다. 희미한 황혼 속에서 사적인 감정들이 넘쳐흐른다." (옛 거리, 노인들)… 그의 문체는 나도 모르게 옛 이야기꾼들을 떠올리게 한다. 역사와 문학에 정통했던 그들은 자신만의 언어로 친숙해 보이는 이야기들을 매혹적이고 흥미로운 이야기로 탈바꿈시킨다.

하지만 우옹 타이 비에우는 향수를 넘어 현재의 변화와 변혁에 대한 성찰을 담아내며, 조상들이 남긴 가치를 지키고자 하는 간절한 마음을 표현합니다. "갑자기 우리 마을 반얀나무 옆에 코라나 플라자라는 이름의 슈퍼마켓이 들어서는 날이 떠오릅니다. 그리고 그때, 정겹고 소박한 민요를 부를 자리가 남아 있을지 궁금해집니다." (마을 시장, 신성한 불꽃) "하이반 고개를 아슬아슬하게 벼랑 끝에 서서 바라보니 슬픔이 밀려옵니다. 누가 책임질지는 아직 결정되지 않았지만, 비와 햇살, 폭풍은 여전히 ​​이곳을 스쳐 지나갑니다." (하얀 구름 아래 하이반 고개) 작가의 이러한 염원은 하이반 고개가 복원되어 원래의 웅장한 모습을 되찾으면서 현실이 되었습니다.

우옹 타이 비에우는 30년 넘게 몸담아 온 중부 고원 지역에 지대한 발자취를 남겼습니다. 그는 기자 생활을 통해 웅장한 산맥 속에 숨겨진 수많은 신비를 파헤치고, 고원 지역 소수 민족들의 독특한 문화적 면모를 드러냈습니다. 우옹 타이 비에우는 자신의 탐구 여정을 설명하며 고(故) 팜 득 두옹 동남아시아 연구소 소장의 말을 인용합니다. "저는 중부 고원에서 작가로 살며 일하고 있습니다. 이곳 토착민들의 역사, 문화, 정체성에 대한 이해가 없다면 제 글은 밋밋하고 피상적일 뿐, 독자들에게 그 속에 담긴 흥미로운 역사와 문화를 전달할 수 없을 것입니다." (영감을 뿌리는 사람들)

우옹 타이 비에우는 사람들을 이해하기 위해, 그리고 일반 방문객의 시선이 아닌 내부자의 시선으로 이야기를 전하기 위해 그들과 함께했습니다. 그는 음력 설날(테트) 기간 동안 마을들을 방문하여 "중부 고원의 소수 민족 문화에서 전통적인 테트는 본질적으로 농업 의식, 생애 주기 의식, 그리고 각 민족의 문화적 색채가 깃든 전통 축제로 이루어져 있다"고 관찰했습니다. 또한 그는 사람들과 함께 식사하고 잠자는 시간을 보내며 불과 징 사이의 밀접한 관계를 이해하려고 노력했습니다. "불은 징을 키워줍니다. 징은 불 곁에 있을 때 비로소 자연스럽게 감정을 표현하고 신성한 메시지를 전달할 수 있습니다. 징의 영혼과 작별할 때 불이 꺼지고, 불이 사라지면 징은 침묵합니다." 그는 장옥 문화를 이해하기 위해 이렇게 말했다. "옛날에는 수백 명이 사는 마을에 장옥이 다섯 채에서 일곱 채 정도밖에 없었고, 각 장옥에는 대가족 전체, 심지어 수백 명에 달하는 씨족이 함께 살기도 했습니다. 각 장옥에는 화덕이 열두 개나 있었는데, 이는 열두 개의 작은 가족이 함께 살았다는 뜻입니다." (지금 장옥의 화덕은 어디에 있을까요?)

우옹 타이 비에우는 현지인들과의 긴밀한 관계 덕분에 독자들에게 소수 민족의 정체성, 맨발, 계절, 모험심 넘치는 그들의 정신, 그리고 중부 고원 사람들의 음악에 대한 흥미로운 이야기들을 전합니다. 그는 "중부 고원은 울부짖거나 포효하지 않습니다. 많은 사람들이 오해하는 것처럼 불길에 휩싸이지도 않습니다. 중부 고원 음악의 불꽃은 마음에서 타오르는 불꽃이며, 조용하지만 강력한 문화의 흐름에서 비롯된 불꽃입니다. 현대 중부 고원 음악은 아이라이, 쿠트, 라롱, 얄랴우 등의 민요 스타일에서 영감을 받았습니다. 그 안에는 열정, 부드러움, 깊이, 야성, 황량한 슬픔이 담겨 있지만, 마치 시냇물이나 폭포처럼 맑고 순수합니다." (마치 자신의 근원으로 돌아가는 피 새처럼) 또한 그는 과거 속으로 사라져 희미한 흔적만 남은 많은 것들을 드러냅니다. 오늘날 광활한 숲에 사는 추루족의 조상이 과거 참 왕족이었을지도 모른다는 점(『떠돌이 추루족』). 참족은 한때 바다의 지배자였으며, "태국, 크메르, 자바 등으로 항해하기 위해 큰 배를 만들었고, 다양한 양식의 웅장한 건축물을 지었다"(『참 지역에 대한 단상』).

시골의 악몽

우옹 타이 비에우는 그의 에세이 "고향의 영혼 깊숙이"에서 인민 예술가 트란 반 투이의 말을 인용합니다. "바다를 건너 계속 나아가다 보면 결국 고향으로 돌아오게 될 것이다." 아마도 그는 이 재능 있는 감독의 생각을 자신의 이야기로 풀어낸 것 같습니다. 그의 글을 통해 독자는 남쪽에서 북쪽으로, 동쪽에서 서쪽으로 그가 방문했던 여러 지역을 탐험하게 되지만, 제가 가장 깊고 진심 어린 감정을 느낀 곳은 여전히 ​​그의 고향인 응에안입니다. 그의 글은 독자를 문화적, 역사적 유산과 아름다운 땅과 사람들의 삶으로 이끄는 동시에, 과거에 대한 애틋한 그리움, 가족과 친구에 대한 그리움을 담고 있습니다. “인생의 희로애락을 모두 겪으며, 밤이 되면 썰물이 빠져나갈 때 맹그로브 숲에서 들려오는 뻐꾸기의 애절한 울음소리가 아직도 생생하게 떠오릅니다. 늪지대 한가운데 우엉 타이 비에우가 기억하는 숲은 푸른 잎사귀와 끝없이 펼쳐진 보라색 꽃들로 뒤덮여 있습니다. 밤의 도시에서도 맨발이 제방길을 밟는 소리가 아직도 기억납니다.” (바람의 기억) 그는 시골에 대한 강렬한 애착을 가지고 있으며, “끝없이 생각하고 글을 쓰지만, 그의 영혼 속에 존재해 왔고 영원히 존재할 광활하고 깊은 시골의 공간에서 벗어날 수 없습니다.” (도시 옷을 입은 시골 소년 - 작가 퐁 디엡과 우엉 타이 비에우의 인터뷰)

고향에 대한 그리움 속에서 람 강은 마치 인간처럼 강렬하고 생생하며 애틋하게 떠오른다. “매일 밤 나는 고향의 람 강을 마치 내 영혼 가장 깊은 곳에 맡기듯 떠올린다. 내 마음속 람 강은 여인의 모습이지만, 육체적 고통의 극한 끝에 아이를 낳은 여인의 모습이다.” (노래하는 강) “어머니 젖처럼 달콤한 잔잔한 강은 나를 감싸 안고, 달래고, 치유해 주었다.” (어린 시절의 동요)

우옹 타이 비에우의 글을 읽다 보면 그가 바람에 대해 얼마나 많이 이야기하는지 쉽게 알 수 있습니다. 너무나 많이 이야기해서 마치 그 자신이 바람인 것처럼 느껴집니다. 무수한 형태의 바람. 깊고 숨겨진 감정을 실어 나르는 바람. 과거에서 머물러 있는 바람. 광활하고 깊은 숲을 떠도는 바람. 응에안과 람 강에서 불어오는 달콤하고 부드러운 바람. “바람은 마치 수천 년 동안 불고 싶어 하는 듯 분다. 바람은 여정에서 고난의 무거운 짐을 싣고 멀리 숲에서 붉은 진흙을 실어 나른다. 바람은 풍요로운 삶에서 정성껏 모은 신선한 진흙의 톡 쏘는 냄새를 실어 나른다. 바람은 밤이 끝날 무렵 길 잃은 새들의 애처로운 울음소리와 함께 논다.” (오래된 맹그로브 꽃 피는 계절) “바람은 억울한 자들의 눈물을 닦아준다. 바람은 불안을 달래준다. 바람은 아기들을 잠재운다. 바람은 노인들의 영혼을 실어 나른다. 이것들은 나눔과 공감의 바람이다.” (노래하는 강) “중앙 고원, 바람이 부는 계절. 바람은 격렬하지도 않고, 허리케인으로 변모하지도 않고, 초목을 찢지도 않는다. 해안 지역의 폭풍처럼 포효하지도 않는다. 바람은 산과 언덕, 강과 폭포를 가로지르며, 깊고 광활한 숲의 심장부에 담긴 수천 년 묵은 정수를 온 땅에 퍼뜨릴 만큼만 분다. 거칠고 제멋대로인 바람.” (지나가는 계절). 그의 네 권의 책 중 절반은 바람에서 영감을 받았는데, 시집 『들판의 바람』과 에세이집 『기억의 땅에서 불어오는 바람』이 그 예이다.

***

35년간의 전문 언론인 경력을 가진 우옹 타이 비에우는 광범위한 지역을 여행하며 수많은 사람들을 만나고 다양한 삶과 환경을 경험했으며, 이러한 경험들을 수많은 생생한 기사로 담아냈습니다. 그의 글은 단순한 저널리즘을 넘어 영혼과 성찰, 그리고 심오한 통찰력이 스며들어 있습니다. 언론인으로서 우옹 타이 비에우는 다양한 분야에서 활동하며 폭넓은 주제에 대해 글을 썼지만, 문화는 그에게 끝없는 영감을 주고 깊은 흔적을 남긴 비옥한 토양입니다. 그는 언론인에게 있어 자신의 글을 이끌어가는 "지침"을 찾는 것이 중요하다고 말하며, 그에게 있어 그것은 바로 문화를 경험하는 여정이라고 합니다. 작가이자 언론인, 번역가인 판 꽝은 그에 대해 "이 나라 어디에 있든 역사와 문화는 항상 그의 글쓰기를 이끄는 자석이자 촉매제 역할을 한다"고 평했습니다. “독자의 마음을 사로잡는 것은 문화의 본질, 우리가 방문하는 풍경과 우연히 만나는 사람들에게서 뿜어져 나오는 정신입니다. 우옹 타이 비에우는 눈앞에 보이는 것에 만족하지 않습니다. 그는 문화의 숨겨진 영혼을 찾기 위해 노력합니다. 기자로서 완전히 이해하지 못하거나 더 깊이 이해하고 싶은 부분에 대해서는 학자, 예술가, 장인들과 교류하며 도움을 구합니다. 문화는 우옹 타이 비에우의 여행과 만남에서 얻는 매력이자 노력에 대한 보상입니다…”

출처: https://baolamdong.vn/van-hoa-nghe-thuat/202506/uong-thai-bieu-ngon-gio-lang-du-25134cc/


댓글 (0)

댓글을 남겨 여러분의 감정을 공유해주세요!

같은 카테고리

같은 저자

유산

수치

기업들

시사

정치 체제

현지의

제품

Happy Vietnam
나는 베트남을 사랑한다

나는 베트남을 사랑한다

차우 히엔

차우 히엔

새로운 학생들이 각자의 신념과 꿈을 가지고 입학했습니다.

새로운 학생들이 각자의 신념과 꿈을 가지고 입학했습니다.