Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

획기적인 작품을 만들기 위해 틀을 깨다

모든 작가가 틀에 박힌 생활에서 벗어나야 베트남 문학이 더욱 획기적이고 감동적인 작품을 선보일 수 있을 때입니다.

Báo Vĩnh LongBáo Vĩnh Long07/10/2025

모든 작가가 틀에 박힌 생활에서 벗어나야 베트남 문학이 더욱 획기적이고 감동적인 작품을 선보일 수 있을 때입니다.

10월 6일 하노이 에서 베트남 작가 협회가 "1975년 이후 베트남 문학: 성과, 문제점 및 전망"이라는 주제로 학술대회를 개최했습니다.

창의성의 끝으로 가다

대회 개막 연설에서 베트남 작가 협회 회장인 응우옌 꽝 티에우 시인은 통일 이후 베트남 문학의 50년 여정에 대해 솔직하고 깊이 있는 이야기를 나누었습니다. 그는 1975년 이후 베트남의 현실이 매우 풍부하고 다채로운 그림을 그려냈다고 말했습니다. 개혁과 산업화 과정부터 부패와 환경 오염과 같은 첨예한 문제들까지, 이 모든 것이 문학 창작의 풍부하고 생생한 소재의 원천이라고 말했습니다.

하지만 문학의 가장 큰 장애물은 바로 작가 자신에게 있습니다. 사회가 급변하는 가운데, 많은 작가들은 여전히 ​​안주라는 가면을 쓴 채 "불합리한 안전지대"에 갇혀 예술적 창작, 탐구, 그리고 비평에 나서지 못하고 있습니다.

베트남 작가 협회 회장은 모든 작가가 창의성의 한계에 도달하기 위해 얼마나 용기를 내었는지 되돌아볼 때가 되었다고 말했습니다. 작가들이 헌신하지 않고, 사회가 독서 정신을 함양하는 방법을 모른다면, 문학은 결코 우리가 바라는 수준에 도달할 수 없을 것입니다.

10월 6일 하노이에서 열린
10월 6일 하노이에서 열린 "1975년 이후 베트남 문학: 성과, 문제점 및 전망" 워크숍

베트남 작가 협회 부회장인 응우옌 빈 프엉은 50년이라는 시간이 인류 발전사에서 긴 시간은 아니지만 문학사적으로는 매우 중요한 시간이라고 말했습니다. 호치민시와 다낭 에서 열린 두 차례의 세미나를 통해 작가 협회는 많은 기여를 받았습니다. 지난 반세기 동안 베트남 문학에 대한 평가는 두 가지 주제, 즉 비교적 다른 두 가지 관점으로 나뉩니다. 인문학적 관점에서 볼 때, 지난 50년 동안 베트남 문학은 그 사명과 의무를 잘 수행했으며, 격동하는 역사 발전의 흐름 속에서 국가의 상황과 베트남 인민의 운명을 그려냈다는 의견이 많습니다.

문학은 사회의 가장 뜨거운 문제들을 용감하게 분석하고, 전후 민족의 가슴에 새겨진 상처를 치유하며, 독자적인 문화적 특징을 만들어냈습니다. 그러나 이면에는 지난 50년간 문학이 사회의 정신적 삶을 인도적이고 국제적인 방향으로 창조하는 데 있어 제 역할을 제대로 수행하지 못했다는 매우 엄격한 의견도 있습니다. 또한 문학은 인간 삶이 마주하는 진실과 숨겨진 이면들을 회피해 왔습니다.

혁신적인 문학은 인간 삶의 핵심 문제를 다루기 위해 가장 깊은 층위까지 파고들려 합니다. 비판하고 진실을 폭로하는 데 주저하지 않으며, 문학이 이전에는 알지 못했던 것들에 대해 과감하게 글을 쓰는 것은 오로지 사람들을 지지하고 선한 길로 인도하기 위한 목적에서입니다. 50년이 지난 지금, 베트남 문학은 근대화의 길로 큰 걸음을 내딛고 세계 문학에 점차 편입되었다고 할 수 있습니다.

시인 쩐 안 타이에 따르면, 역사상 작가들이 최근의 혁신 기간만큼 자신의 모든 생각을 자유롭게 표현할 수 있었던 시기는 없었을 것입니다. 이 혁신은 활기차고, 심오하고, 강렬하고, 치열하게 진행되었으며, 인간 영혼의 깊은 곳에 숨겨진 영적인 깊이와 구석구석을 온전히 드러내기 위해 풍부하고 다양한 표현 방식이 활용되었습니다.

문학은 일상생활의 구석구석을 꿰뚫고 있습니다. 슬픔, 위대한 포부, 그리고 삶의 폭풍 앞에서 겪는 상실과 절망, 그리고 막다른 골목의 고통을 새로운 차원과 감정으로 노래합니다. 이러한 모든 노력은 예술을 존중하고, 문학을 본래의 자리, 일상생활, 대중에게 되돌려놓아 선과 아름다움, 그리고 고귀함을 향해 나아가도록 하는 것을 목표로 합니다. 이는 오늘날과 미래의 현대인들의 인격을 완성하는 과정입니다.

젊은 세대의 역할로 전환

퐁 레 교수는 역사적으로 지난 50년은 드물고 전례 없는 변화였다고 생각합니다. 전쟁(30년)에서 평화(50년)로, 분단(20년 이상)에서 통일(50년)로의 전환이 있었습니다.

"이러한 움직임은 매우 크다고 할 수 있습니다. 1990년 이후 지난 30년을 돌이켜보면, 베트남 문학계는 여전히 꾸준히 등장해 왔고, 점점 더 많은 새로운 이름들이 생겨났습니다. 하지만 그들 모두가 아직 진정한 "창조적 개성"을 지닌 팀으로 수렴되지는 않은 것 같습니다. 그들은 스스로의 내면적 힘으로 결집되어 "충격"을 일으키지 않고, 소수의 비평가나 진보적 작가들뿐만 아니라 대다수의 독자들에게 받아들여지지는 않았습니다." - 퐁 레 교수는 이렇게 평했습니다.

퐁 레 교수는 이러한 혁명적 변화를 위한 충분한 잠재력과 자원을 갖추려면 문학을 비롯한 모든 분야에 젊은 인재가 필요하다고 말했습니다. 여기서 젊은 세대란 60세 이상이 아닌 20대, 심지어 30세 미만의 세대를 의미합니다. 그는 오늘날 새로운 현실의 산물이자 주체인 젊은 세대의 역할이 국가 문학과 예술의 미래에서 중요한 변화를 가져오기를 희망한다고 밝혔습니다.

시인 도 안 부는 수상과 문학적 질에 대해 논하면서, 아마도 그 이후 소설상 시상 역사에서 90년대 초 베트남 작가 협회상을 수상한 세 편의 소설만큼 압도적으로 반복된 업적은 없었을 것이라고 말했습니다. 이 세 작품은 바오 닌의 "전쟁의 슬픔", 응우옌 카크 쯔엉의 "많은 사람과 많은 유령의 땅", 즈엉 흐엉의 "남편 없는 부두"입니다.

이 작품들은 베트남 국내뿐 아니라 국경을 넘어 사회생활에 깊은 영향을 미치고 있습니다. 한편, 시인 응우옌 비엣 치엔은 민족 화합과 화해의 사명에 대한 연설에서, 최근 많은 국내외 작가들이 대화를 시작하고, 서로를 찾고, 서로의 작품을 읽으며, 그 과정에서 내재된 편견을 지우고 있다고 평가했습니다.

시인에 따르면, 50년이 지나면서 전쟁에 직접 참전했던 사람들은 늙고, 많은 이들이 세상을 떠났습니다. 평화 속에서 태어나고 자란 새로운 세대는 전쟁의 기억을 파편으로 받아들이고 있습니다. 문학이 그 파편들을 연결해 주지 않는다면, 집단적 기억은 점차 희미해질 것입니다.

대령이자 시인인 쩐 안 타이는 1975년 이후 베트남 문학계에 큰 변화가 있었다고 말했습니다. "해방" 정책(1986)은 사고와 관점의 쇄신을 알리는 중요한 이정표였으며, 솔직한 진실을 말하도록 장려하고 문학과 예술에 다차원적이고 개방적인 흐름을 만들어낼 수 있는 기회를 마련했습니다.

YEN ANH/Nguoi Lao Dong에 따르면


출처: https://baovinhlong.com.vn/van-hoa-giai-tri/202510/vuot-loi-mon-de-tao-tac-pham-dot-pha-f6d0496/


댓글 (0)

No data
No data

같은 카테고리

하노이에 '곧 무너질' 어두운 구름의 이미지
비가 쏟아지고 거리는 강으로 바뀌었고 하노이 사람들은 배를 거리로 가져왔습니다.
탕롱황성에서 리나라 중추절 재연
서양 관광객들은 항마 거리에서 중추절 장난감을 사서 자녀와 손주들에게 선물하는 것을 즐긴다.

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

현재 이벤트

정치 체제

현지의

제품