Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ຊຸດປື້ມທີ່ຫນ້າສົນໃຈກ່ຽວກັບການພັດທະນາແລະການຫັນປ່ຽນຂອງ Kanji ໃນປະເທດຍີ່ປຸ່ນ

ບໍລິສັດຫຸ້ນສ່ວນປື້ມ Omega ຫວຽດນາມ ຫາກໍ່ແນະນຳຊຸດປຶ້ມທີ່ໜ້າສົນໃຈກ່ຽວກັບການພັດທະນາ ແລະ ການຫັນປ່ຽນຂອງ Kanji ຢູ່ຍີ່ປຸ່ນ. ຊຸດປຶ້ມແມ່ນແຫຼ່ງເອກະສານທີ່ມີຄຸນຄ່າເພື່ອຊ່ວຍໃຫ້ຜູ້ອ່ານເຂົ້າໃຈຢ່າງເລິກເຊິ່ງກວ່າວິທີການ Kanji ປະກອບພາສາແລະວັດທະນະທໍາຍີ່ປຸ່ນ.

Báo Sóc TrăngBáo Sóc Trăng25/06/2025

ປື້ມແມ່ນເອກະສານທີ່ເປັນປະໂຫຍດສໍາລັບຜູ້ທີ່ຄົ້ນຄ້ວາການຂຽນແລະວັດທະນະທໍາຍີ່ປຸ່ນ.
ປື້ມແມ່ນເອກະສານທີ່ເປັນປະໂຫຍດສໍາລັບຜູ້ທີ່ຄົ້ນຄ້ວາການຂຽນແລະວັດທະນະທໍາຍີ່ປຸ່ນ.

ປຶ້ມ Kanji ປະກອບມີ 2 ປຶ້ມຄື: "Kanji - ປະຫວັດການພັດທະນາແລະການຫັນປ່ຽນຕົວລະຄອນຈີນໃນຍີ່ປຸ່ນ" ແລະ "Kanji ທີ່ທັນສະໄຫມ - ຕົວລະຄອນຈີນໃນຊີວິດຍີ່ປຸ່ນໃນປະຈຸບັນ", ຂຽນໂດຍຜູ້ຂຽນ Hiroyuki Sasahara, ນັກວິຊາການທີ່ມີຊື່ສຽງໃນສາຂາພາສາຍີ່ປຸ່ນ.

ປຶ້ມຊຸດນີ້ພາຜູ້ອ່ານໄປ ຊອກຫາ ວິທີທີ່ຄົນຍີ່ປຸ່ນໄດ້ຮັບ ແລະ “ຍີ່ປຸ່ນ” ຕົວໜັງສືຈີນຕາມເວລາ. ຈາກ "ຕົວລະຄອນຜີ", "ຕົວລະຄອນແຫ່ງຊາດ" ຈົນເຖິງການໃຊ້ Kanji ໃນຊີວິດທີ່ທັນສະໄຫມ, ແຕ່ລະຫນ້າຂອງປື້ມແມ່ນບາງສ່ວນທີ່ສະທ້ອນເຖິງເອກະລັກຂອງວັດທະນະທໍາຍີ່ປຸ່ນຢ່າງເລິກເຊິ່ງ.

ໃນບັນດາພວກເຂົາ, "Kanji - ປະຫວັດສາດຂອງການພັດທະນາແລະການຫັນປ່ຽນຕົວລະຄອນຈີນໃນປະເທດຍີ່ປຸ່ນ" ແມ່ນຫນຶ່ງໃນວຽກງານທີ່ໂດດເດັ່ນທີ່ສຸດຂອງ Hiroyuki Sasahara. ປຶ້ມດັ່ງກ່າວຖືກຈັດພິມໂດຍ Iwanami Shoten ໃນຊຸດ Iwanami Shinsho - ຊຸດປຶ້ມທາງວິຊາການທີ່ມີຊື່ສຽງ, ມີຊື່ສຽງສໍາລັບວຽກງານທີ່ມີຄຸນນະພາບສູງກ່ຽວກັບ ວິທະຍາສາດ , ວັດທະນະທໍາ, ແລະສັງຄົມ. ໄດ້ຖືກຄັດເລືອກສໍາລັບການພິມເຜີຍແຜ່ໃນຊຸດນີ້ແມ່ນເຄື່ອງຫມາຍຂອງຄຸນນະພາບຂອງເນື້ອຫາ.

ປຶ້ມດັ່ງກ່າວໄດ້ນຳພາຜູ້ອ່ານໄປຄົ້ນຫາຄວາມຫຼາກຫຼາຍແລະຄວາມຍືດຫຍຸ່ນຂອງ Kanji ໃນວັດທະນະທໍາຍີ່ປຸ່ນ, ຕັ້ງແຕ່ການນໍາມາຈາກປະເທດຈີນໄປສູ່ຂະບວນການຫັນປ່ຽນໃຫ້ເຫມາະສົມກັບພາສາຍີ່ປຸ່ນແລະສັງຄົມ. ຜູ້ຂຽນໄດ້ວິເຄາະວິທີການທີ່ພາສາຍີ່ປຸ່ນສ້າງແລະປັບ Kanji ໂດຍຜ່ານລັກສະນະເຊັ່ນ: ຄວາມຫມາຍ, ການນໍາໃຊ້, ແລະເສັ້ນເລືອດຕັນໃນ, ການສ້າງ ໂລກ ຂອງການຂຽນທີ່ອຸດົມສົມບູນ, ຈາກຕົວອັກສອນທົ່ວໄປໄປຫາຕົວອັກສອນທີ່ເປັນເອກະລັກເຊັ່ນ "ຕົວລະຄອນຜີ" (幽霊文字 - ຕົວອັກສອນທີ່ບໍ່ມີໃຜສາມາດອ່ານໄດ້), ຕົວອັກສອນທີ່ໃຊ້ໃນວິຊາສະເພາະ, ເຖິງຕົວລະຄອນທີ່ສ້າງຂຶ້ນໂດຍບຸກຄົນ.

ປື້ມດັ່ງກ່າວບໍ່ພຽງແຕ່ວິເຄາະ Kanji ເປັນລະບົບການຂຽນເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ຍັງເປັນປະກົດການວັດທະນະທໍາ, ສະທ້ອນໃຫ້ເຫັນຄວາມຄິດສ້າງສັນຂອງຍີ່ປຸ່ນແລະການທົດລອງໃນ "Japanizing" Kanji ຈາກຕົ້ນກໍາເນີດຂອງຈີນ. ຄວາມແຕກຕ່າງທີ່ໃຫຍ່ຫຼວງຂອງປື້ມແມ່ນວິທີທີ່ຜູ້ຂຽນປະກອບມີຕົວຢ່າງການປະຕິບັດ, ເຊັ່ນ: ການເກີດຂອງລັກສະນະແຫ່ງຊາດ (国字) ຫຼືວິທີການ Kanji ປ່ຽນແປງໂດຍຊື່ສະຖານທີ່, ຊື່ຂອງຄົນ, ແລະເຖິງແມ່ນວັດທະນະທໍາທີ່ທັນສະໄຫມ. ນອກຈາກນັ້ນ, ປຶ້ມດັ່ງກ່າວຍັງກ່າວເຖິງບັນຫາທີ່ເປັນເອກະລັກເຊັ່ນ: "ຕົວລະຄອນແປກໆ" ໃນ JIS (ມາດຕະຖານອຸດສາຫະກໍາຂອງຍີ່ປຸ່ນ) ຫຼືການພັດທະນາຕົວອັກສອນໃນຍຸກດິຈິຕອນເຊິ່ງບໍ່ຄ່ອຍເຫັນໃນເອກະສານອື່ນໆ.

ຂຽນດ້ວຍຮູບແບບທີ່ຊັດເຈນ, ສົມທົບການຄົ້ນຄ້ວາເລິກເຊິ່ງແລະເລື່ອງທີ່ຫນ້າສົນໃຈ, ຫນັງສືບໍ່ພຽງແຕ່ສໍາລັບນັກພາສາສາດ, ນັກສຶກສາ, ແລະຄູອາຈານຂອງພາສາຍີ່ປຸ່ນ, ແຕ່ຍັງດຶງດູດຜູ້ອ່ານທົ່ວໄປທີ່ຮັກວັດທະນະທໍາຍີ່ປຸ່ນ. ນີ້​ແມ່ນ​ແຫຼ່ງ​ຂໍ້​ມູນ​ທີ່​ຊ່ວຍ​ໃຫ້​ຜູ້​ອ່ານ​ໄດ້​ຮັບ​ຄວາມ​ເຂົ້າ​ໃຈ​ຢ່າງ​ເລິກ​ເຊິ່ງ​ກ່ຽວ​ກັບ​ວິ​ທີ​ການ Kanji ສ້າງ​ຮູບ​ແບບ​ພາ​ສາ​ແລະ​ວັດ​ທະ​ນະ​ທໍາ​ຍີ່​ປຸ່ນ​, ໃນ​ຂະ​ນະ​ທີ່​ຍັງ​ເປັນ​ການ​ດົນ​ໃຈ​ການ​ແຂງ​ຄ່າ​ສໍາ​ລັບ​ອຸ​ດົມ​ສົມ​ບູນ​ຂອງ​ລະ​ບົບ​ການ​ຂຽນ​ນີ້​.

“ຄັນຈີສະໄໝໃໝ່ - ລັກສະນະຈີນໃນຊີວິດຍີ່ປຸ່ນຍຸກປັດຈຸບັນ” ແມ່ນການສຶກສາຢ່າງເລິກເຊິ່ງກ່ຽວກັບບົດບາດ ແລະ ຄວາມສຳຄັນຂອງຕົວລະຄອນຈີນໃນສັງຄົມຍີ່ປຸ່ນສະໄໝໃໝ່. ຜູ້​ຂຽນ​ບໍ່​ພຽງ​ແຕ່​ວິ​ເຄາະ​ຕົວ​ອັກ​ສອນ​ຈີນ​ຈາກ​ທັດ​ສະ​ນະ​ທາງ​ດ້ານ​ພາ​ສາ​ເທົ່າ​ນັ້ນ​ແຕ່​ຍັງ​ຄົ້ນ​ຫາ​ຄວາມ​ພົວ​ພັນ​ລະ​ຫວ່າງ​ຕົວ​ອັກ​ສອນ​ຈີນ​ແລະ​ອາ​ລົມ, ວິ​ໄສ​ທັດ​ແລະ​ຄວາມ​ງາມ​ໃນ​ສັງ​ຄົມ​ຍີ່​ປຸ່ນ​ໃນ​ສະ​ໄຫມ​ນີ້​. ສິ່ງ​ນີ້​ໄດ້​ນຳ​ເອົາ​ການ​ເບິ່ງ​ທີ່​ສົດ​ຊື່ນ​ແລະ​ເລິກ​ຊຶ້ງ​ເຖິງ​ວິ​ທີ​ຕົວ​ໜັງ​ສື​ຈີນ​ມີ​ອິດ​ທິ​ພົນ​ຕໍ່​ແນວ​ຄິດ​ແລະ​ວັດ​ທະ​ນະ​ທຳ​ຂອງ​ຍີ່​ປຸ່ນ.

ປຶ້ມດັ່ງກ່າວໄດ້ສຳຫຼວດຄວາມຫຼາກຫຼາຍຂອງການຂຽນ ແລະການນຳໃຊ້ພາສາຈີນ, ຈາກການເລືອກລະຫວ່າງຕົວໜັງສືຈີນ, ຮິຣາການາ ແລະ ຄາຕາຄານາ, ຈົນເຖິງວິທີໃຊ້ຕົວໜັງສືຈີນເພື່ອເນັ້ນ ຫຼືຖ່າຍທອດອາລົມໃນການຂຽນ. ​ໂດຍ​ຜ່ານ​ຕົວ​ຢ່າງ​ແລະ​ການ​ວິ​ເຄາະ​ຢ່າງ​ລະອຽດ, ຜູ້​ຂຽນ​ໄດ້​ສະ​ແດງ​ໃຫ້​ເຫັນ​ວ່າ​ຕົວ​ໜັງສື​ຈີນ​ຍັງ​ມີ​ບົດບາດ​ສຳຄັນ​ແລະ​ສຳຄັນ​ໃນ​ຊີວິດ​ປະຈຳ​ວັນ, ນັບ​ແຕ່​ການ​ສຶກສາ, ສື່​ມວນ​ຊົນ​ເຖິງ​ວັດທະນະທຳ​ທີ່​ນິຍົມ.

ນອກຈາກນັ້ນ, ປຶ້ມດັ່ງກ່າວຍັງກ່າວເຖິງອິດທິພົນຂອງຕົວລະຄອນຈີນໃນດ້ານຕ່າງໆເຊັ່ນ: ອາຫານ, ເງິນຕາ ແລະ ການສຶກສາ ລວມທັງການພົວພັນກັບປະເທດທີ່ໃຊ້ພາສາຈີນອື່ນໆ ເຊັ່ນ: ຈີນ ແລະ ຫວຽດນາມ.

Hiroyuki Sasahara (ເກີດ 1965 ໃນໂຕກຽວ) ເປັນນັກວິຊາການທີ່ມີຊື່ສຽງໃນສາຂາພາສາຍີ່ປຸ່ນ, ໂດຍສະເພາະໃນການສຶກສາ Kanji ແລະລະບົບການຂຽນ. ລາວຈົບຈາກມະຫາວິທະຍາໄລ Waseda, ສາຂາວິຊາວັນນະຄະດີຈີນ, ຈາກນັ້ນໄດ້ຮັບປະລິນຍາເອກດ້ານວັນນະຄະດີຈາກມະຫາວິທະຍາໄລດຽວກັນ, ຊ່ຽວຊານພາສາຍີ່ປຸ່ນ (ການຂຽນແລະການສະແດງອອກ).

ໃນປັດຈຸບັນລາວເປັນສາດສະດາຈານຢູ່ໂຮງຮຽນຈົບການສຶກສາວິທະຍາສາດສັງຄົມ, ມະຫາວິທະຍາໄລ Waseda. Sasahara ໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມໃນໂຄງການທີ່ສໍາຄັນເຊັ່ນ: ການປັບປຸງບັນຊີລາຍຊື່ຂອງ "Kanji ທີ່ໃຊ້ທົ່ວໄປ", "JIS Kanji" ແລະ "Kanji ສໍາລັບຊື່ສ່ວນບຸກຄົນ". ລາວເປັນຜູ້ຂຽນຫນັງສືທີ່ໂດດເດັ່ນຈໍານວນຫຼາຍເຊັ່ນ "ຕໍາແຫນ່ງແລະການພັດທະນາພາສາແຫ່ງຊາດ", ເຊິ່ງໄດ້ຮັບລາງວັນ Kindaichi Kyosuke ແລະລາງວັນ Shirakawa Shizuka, "ປະຫວັດສາດຂອງ Kanji", "ວັດຈະນານຸກົມຂອງການສະແດງ Kanji ຜ່ານ Kanji ແລະ Kanji Readings".

ດ້ວຍຮູບແບບການຄົ້ນຄວ້າທີ່ລະອຽດອ່ອນຂອງລາວແຕ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງໄດ້, Sasahara ໄດ້ຮັບການຍົກຍ້ອງສູງໃນການນໍາເອົາຄວາມຮູ້ທາງວິຊາການມາສູ່ສາທາລະນະຊົນ.

ທີ່ມາ: https://baosoctrang.org.vn/van-hoa-the-thao-du-lich/202506/bo-sach-ly-thu-ve-hanh-trinh-phat-trien-va-bien-hoa-cua-chu-kanji-tai-nhat-ban-bc1643b/


(0)

No data
No data

ຄວາມ​ງາມ​ຂອງ​ອ່າວ ຮ່າ​ລອງ ໄດ້​ຮັບ​ການ​ຮັບ​ຮອງ​ເປັນ​ມໍ​ລະ​ດົກ​ຂອງ UNESCO 3 ຄັ້ງ.
ຫຼົງ​ໃນ​ການ​ລ່າ​ສັດ​ຟັງ​ໃນ Ta Xua​
ມີ​ພູ​ດອກ​ຊິມ​ສີ​ມ່ວງ​ຢູ່​ເທິງ​ທ້ອງ​ຟ້າ​ຂອງ​ເຊີນ​ລາ
ໂຄມໄຟ - ຂອງຂວັນບຸນດູໃບໄມ້ລົ່ນໃນຄວາມຊົງຈໍາ

ມໍລະດົກ

;

ຮູບ

;

ທຸລະກິດ

;

No videos available

ເຫດການປະຈຸບັນ

;

ລະບົບການເມືອງ

;

ທ້ອງຖິ່ນ

;

ຜະລິດຕະພັນ

;