
ວັດບູຮານແຫ່ງນີ້ມີພຣະຄຳພີພຸດທະສາສະໜາທີ່ຂຽນໄວ້ເທິງໃບຕານຫຼາຍທີ່ສຸດ.
ໃນຕອນເຊົ້າຕົ້ນລະດູໃບໄມ້ຫຼົ່ນ, ໃນຂະນະທີ່ຍ່າງຜ່ານບໍລິເວນວັດ Xvay Ton ທີ່ສ້າງຂຶ້ນໃນທ້າຍສະຕະວັດທີ 17, ຂ້າພະເຈົ້າກໍ່ຄິດເຖິງພຣະຄຳພີທາງພຸດທະສາສະໜາທີ່ຂຽນໄວ້ເທິງໃບຕານທີ່ຜູ້ຄົນໄດ້ສືບທອດກັນມາຫຼາຍລຸ້ນຄົນ, ແຕ່ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ເຄີຍມີໂອກາດໄດ້ເຫັນດ້ວຍຕາຂອງຕົນເອງ.
ສະນັ້ນ, ຂ້ອຍຈຶ່ງໄດ້ເລີ່ມຕົ້ນການສົນທະນາ ແລະ ບອກຜູ້ດູແລວັດ, ເຈົາທອນ, ວ່າ ນີ້ແມ່ນການໄປຢ້ຽມຢາມຄັ້ງທີສາມຂອງຂ້ອຍ ແລະ ຂ້ອຍຍັງບໍ່ທັນມີໂອກາດໄດ້ຊົມເຊີຍການລວບລວມຄວາມຮູ້ພື້ນເມືອງທີ່ເປັນເອກະລັກ ແລະ "ຫາຍາກ" ນີ້ເທື່ອ.
ທ່ານ ເຈົາທອນ ໄດ້ງຶກຫົວ ແລະ ພາພວກເຮົາເຂົ້າໄປໃນວັດ, ເຊິ່ງເຕັມໄປດ້ວຍພະພຸດທະຮູບສີທອງທີ່ມີຮູບຊົງຕ່າງໆ ແລະ ໄຟສີເຫຼື້ອມເປັນເງົາ.
ແຕ່ນັ້ນບໍ່ແມ່ນສິ່ງທີ່ດຶງດູດສາຍຕາຂອງຂ້ອຍ; ມັນແມ່ນຕູ້ໄມ້ທີ່ຮຽບຮ້ອຍຢູ່ແຈ, ບ່ອນທີ່ມີມັດໃບໄມ້ສີເຫຼືອງ ຫຼື ສີນ້ຳຕານດິນຖືກມັດເຂົ້າກັນ ແລະ ຈັດລຽງຢ່າງເປັນລະບຽບ.
ທ່ານ ເຈົາທອນ ໄດ້ເອົາຊຸດພຣະຄຳພີອອກມາຢ່າງອ່ອນໂຍນໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າແຕະຕ້ອງ ແລະ ກວດສອບດ້ວຍຕົວເອງກ່ຽວກັບຕົວອັກສອນພາສາບາລີ ແລະ ຂະເໝນບູຮານທີ່ແກະສະຫຼັກໄວ້ເທິງໃບໄມ້, ເຊິ່ງມີອາຍຸຫຼາຍສັດຕະວັດມາແລ້ວ.
ຈັກລ້ານປີຜ່ານໄປແລ້ວນັບຕັ້ງແຕ່ມະນຸດໄດ້ຮຽນຮູ້ທີ່ຈະສະແດງຄວາມຄິດ ແລະ ຄຳເວົ້າຂອງເຂົາເຈົ້າຜ່ານການຂຽນຢູ່ເທິງໂລກ ແລະ ໂງ່ນຫີນໃນຖ້ຳ? ຈຳນວນທີ່ແນ່ນອນຍັງບໍ່ທັນຮູ້ເທື່ອ.
ແຕ່ຕົວລະຄອນທີ່ຄົດเคี้ยวເຫຼົ່ານັ້ນຢູ່ເທິງໃບໄມ້ອາຍຸຫຼາຍສັດຕະວັດນັ້ນເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍສົນໃຈໃນທາງທີ່ແປກປະຫຼາດ.
ຢູ່ທີ່ນັ້ນ, ມັນຟັງຄືກັບວ່າຜູ້ສອນສາດສະໜາຕີນເປົ່າຈາກປະເທດອິນເດຍໄດ້ເຜີຍແຜ່ຄຳສອນຂອງເຂົາເຈົ້າລົງມາສູ່ອາຊີຕາເວັນອອກສຽງໃຕ້ເປັນເວລາຫຼາຍພັນປີ; ພ້ອມກັບສຽງໃບໄມ້ປ່ຽນສີຢ່າງອ່ອນໂຍນ ແລະ ສຽງຄ່ອຍໆຂອງການສວດມົນ.
ຈາກນັ້ນ, ຕະຫຼອດການເດີນທາງນັ້ນ, ໃນສະຕະວັດທີ 19, ໂດຍປະຕິບັດຕາມພຸດທະສາສະໜານິກາຍເຖຣະວາດ, ພຣະສູດໃບຕານໄດ້ໄປເຖິງຊຸມຊົນຂະເໝນໃນພາກໃຕ້ຂອງຫວຽດນາມ ແລະ ຍັງຄົງຢູ່ທີ່ນັ້ນຈົນເຖິງທຸກມື້ນີ້...
ໃນບັນຍາກາດທີ່ງຽບສະຫງົບ, ທ່ານ ເຈົາທອນ ໄດ້ອະທິບາຍວ່າ ວັດໄຊໂຕນ ເປັນວັດທີ່ເກົ່າແກ່ທີ່ສຸດໃນພາກພື້ນໄຕໂຕນ, ສ້າງຂຶ້ນໃນປີ 1696 ດ້ວຍຫຼັງຄາຫຍ້າ ແລະ ຝາໄມ້ແບບງ່າຍໆ; ພຽງແຕ່ 200 ປີຕໍ່ມາ ມັນໄດ້ຮັບການປັບປຸງ ແລະ ຍົກລະດັບເປັນວັດທີ່ສ້າງດ້ວຍດິນຈີ່, ກະເບື້ອງ ແລະ ເສົາໄມ້ ໃນແບບສະຖາປັດຕະຍະກຳຂະເໝນພາກໃຕ້; ມັນໄດ້ຮັບການຍອມຮັບວ່າເປັນມໍລະດົກທາງສະຖາປັດຕະຍະກຳ ແລະ ສິລະປະລະດັບຊາດໃນປີ 1986.
ໃນພາກພື້ນທີ່ຖືກທຳລາຍໂດຍການສູ້ຮົບທີ່ດຸເດືອດໃນລະຫວ່າງສົງຄາມສອງຄັ້ງຂອງການຕໍ່ຕ້ານລັດທິອານານິຄົມຕາເວັນຕົກ ແລະ ລັດທິຈັກກະພັດ, ວັດດັ່ງກ່າວຍັງຄົງໝັ້ນຄົງ ແລະ ບໍ່ຖືກທຳລາຍ, ດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງກາຍເປັນສະຖານທີ່ສັກສິດ ແລະ ປອດໄພໃນການເກັບຮັກສາພຣະຄຳພີໃບຕານ. ຕໍ່ມາ, ໃນປີ 2006, ສູນບັນທຶກປະຫວັດສາດຫວຽດນາມໄດ້ຮັບຮູ້ວ່າມັນເປັນວັດທີ່ມີພຣະຄຳພີໃບຕານຫຼາຍທີ່ສຸດໃນຫວຽດນາມ.
ອີງຕາມການຄົ້ນຄວ້າຂອງນັກຂຽນ ຫງວຽນວັນລຸງ ແລະ ຫງວຽນທິຕາມແອງ (ມະຫາວິທະຍາໄລເປີດນະຄອນ ໂຮ່ຈິມິນ ) ທີ່ຈັດພິມໃນປີ 2021, ວັດໄຊ້ໂຕນຮັກສາໄວ້ 98 ຊຸດຄຳພີໃບຕານປະມານ 320 ສະບັບ, ໃນຈຳນວນທັງໝົດ 170 ຊຸດຄຳພີໃບຕານປະມານ 900 ສະບັບ ຢູ່ໃນວັດຕ່າງໆທົ່ວແຂວງອານຢາງ.
ພຣະຄຳພີ ແລະ ຄວາມຮູ້ພື້ນເມືອງຂອງພຸດທະສາສະໜາ ທີ່ສືບທອດກັນມາຫຼາຍລຸ້ນຄົນໃນຊຸມຊົນຂະເໝນ ໄດ້ມາລວມຕົວກັນຢູ່ທີ່ນີ້ ຄືກັບວ່າໄດ້ຮັບພອນຈາກສະຫວັນ...

ພະສົງຜູ້ທີ່ຂຽນພຣະຄໍາພີແມ່ນນັກສິລະປິນປະຊາຊົນ.
ຕາມທີ່ທ່ານເຈົາທອນ, ພະສົງຜູ້ມີສີມື ແລະ ມີອາຍຸຫຼາຍທີ່ສຸດທີ່ຂຽນໃສ່ໃບຕານແມ່ນພະອາຈານເຈົາຕີ, ເຈົ້າອະທິການວັດຊວາຍໂຊ່ ທີ່ຕີນພູໂຕ. ວັດຊວາຍໂຊ່ຕັ້ງຢູ່ຂ້າງທົ່ງນາເຂົ້າ.
ໃນຕອນບ່າຍລະດູໃບໄມ້ຫຼົ່ນທີ່ງຽບສະຫງົບ, ເດັກຊາຍຜິວແດດໄດ້ຂີ່ລົດຖີບຂ້າມເດີ່ນ ແລະ ຖາມວ່າຜູ້ມາຢ້ຽມຢາມກຳລັງຊອກຫາໃຜ.
ຂ້ອຍໄດ້ຖາມວ່ານີ້ແມ່ນວັດທີ່ເຈົ້າອາວາດຂຽນພຣະຄຳພີໃສ່ໃບຕານຫຼາຍທີ່ສຸດບໍ່. ເດັກຊາຍໄດ້ງຶກຫົວແລະບອກພວກເຮົາໃຫ້ລໍຖ້າ.
ພະອາຈານ ເຈົາຕີ, ນຸ່ງເສື້ອສີເຫຼືອງ, ໄດ້ລໍຖ້າພວກເຮົາຢູ່ໃຕ້ຊາຍຄາຂອງວັດ, ເທິງເວທີໄມ້ທີ່ຂັດເງົາ.
ຮອງປະທານສະພາຜູ້ເຖົ້າຜູ້ແກ່ພຸດທະສາສະໜາຫວຽດນາມ, ອາຍຸຫຼາຍກວ່າ 80 ປີ, ມີໃບໜ້າທີ່ອ່ອນໂຍນແຕ່ຍັງມີຄວາມເມດຕາສົງສານ.
ຫຼັງຈາກການສົນທະນາກັນສັ້ນໆ, ພະສົງໄດ້ບອກພວກເຮົາໃຫ້ລໍຖ້າສັກຄູ່, ຈາກນັ້ນກໍ່ເອີ້ນຫາຜູ້ໃດຜູ້ໜຶ່ງ.
ບໍ່ດົນ, ຊາຍໜຸ່ມຄົນໜຶ່ງໄດ້ມາຮອດ, ກົ້ມມືລົງຢ່າງເຄົາລົບ, ແລະ ນັ່ງລົງຂ້າງພະສົງເພື່ອເຮັດໜ້າທີ່ບັນຍາຍ, ຍ້ອນວ່າພະສົງມີອາຍຸສູງແລ້ວ ແລະ ບໍ່ຄ່ອຍເກັ່ງພາສາກິງເທົ່າໃດ.
ເລື່ອງລາວຍ້ອນຫຼັງໄປປະມານ 60 ປີ, ເມື່ອວັດຊອຍໂຊຍັງຕັ້ງຢູ່ໃນພູໂຕ. ໃນເວລານັ້ນ, ເຈົ້າອາວາດ ຈົວຕີ, ທີ່ມີອາຍຸຕົ້ນຊາວປີ, ໄດ້ຮັບການສອນທັກສະການຂຽນໃສ່ໃບຕານຈາກບັນພະບຸລຸດກ່ອນໜ້ານີ້.
ຕົ້ນປາມຕາລີປົດ ຫຼື ທີ່ຮູ້ກັນໃນນາມຕົ້ນປາມບ່ວງ (buong) ໄດ້ເຕີບໃຫຍ່ຂະຫຍາຍຕົວຢ່າງອຸດົມສົມບູນຢູ່ເທິງພູໂຕ ແລະ ຕາມເຂດເບ໋ຍນຸຍ ຂອງແຂວງອານຢາງ.
ພະອາຈານ ເຈົາຕີ ໄດ້ເລົ່າຄືນວ່າ: "ໃນເວລານັ້ນ, ຂ້າພະເຈົ້າຍັງໜຸ່ມ ແລະ ມີຄວາມມັກຮັກໃນການຂຽນພະຄຳພີ. ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຮັບການສອນ ແລະ ມີຄວາມກະຕືລືລົ້ນຫຼາຍທີ່ຈະຮຽນຮູ້ ແລະ ຝຶກຝົນການຂຽນ; ຄ່ອຍໆ, ການຂຽນໄດ້ກາຍເປັນທັກສະ."
ບັດນີ້, ເນື່ອງຈາກສາຍຕາພິການ ແລະ ມືສັ່ນ, ຂ້ອຍສາມາດສອນພຣະຄຳພີໄດ້ເທົ່ານັ້ນ ແລະ ບໍ່ສາມາດຂຽນໃສ່ໃບໄມ້ໂດຍກົງໄດ້ອີກຕໍ່ໄປ.
ຜ່ານເລື່ອງນີ້, ພວກເຮົາໄດ້ຮຽນຮູ້ວ່າ, ຍ້ອນຜົນງານຂອງເພິ່ນທີ່ຍາວນານກວ່າເຄິ່ງສະຕະວັດ, ພະອາຈານ ເຈົາຕີ ໄດ້ຮັບການຍອມຮັບວ່າເປັນຊ່າງຝີມືປະຊາຊົນພຽງຜູ້ດຽວທີ່ກຳລັງແກະສະຫຼັກພະຄຳພີພຸດທະສາສະໜາໃສ່ໃບຕານພາຍໃນຊຸມຊົນວັດຂະເໝນ.
ເພື່ອປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ຮູບແບບສິລະປະອັນລ້ຳຄ່ານີ້ສູນຫາຍໄປ, ນອກຈາກການສອນພະສົງຢູ່ວັດຊອຍໂຊແລ້ວ, ພະສົງອົງນີ້ໄດ້ເປີດຫ້ອງຮຽນທຳອິດໃນປີ 2014 ເພື່ອສອນຊາວໜຸ່ມຂະເໝນໃນອານຢາງໃຫ້ຂຽນຄຳພີໃສ່ໃບໄມ້.
ຄວາມກັງວົນຂອງ "ຜູ້ສືບທອດ" ໜຸ່ມນ້ອຍ...
ນອກຈາກໂຊກດີຂອງພວກເຮົາແລ້ວ, ໜຶ່ງໃນຜູ້ສືບທອດທີ່ປະສົບຜົນສຳເລັດທີ່ສຸດໃນສິລະປະການຂຽນໃສ່ໃບຕານຄື ກິມ ສົມຣີ ທີ, ຊາຍໜຸ່ມຜູ້ທີ່ປະຈຸບັນກຳລັງນຳພາການສົນທະນານີ້.
ຫຼັງຈາກໃຫ້ພະສົງໄດ້ພັກຜ່ອນໃນເວລາທ່ຽງແລ້ວ, ສົມຣີທິ ໄດ້ພາພວກເຮົາໄປເຮືອນຂອງເພິ່ນຢູ່ບ້ານໂຕ່ຈຸງ, ບ້ານໄຕໂຕນ.
ຢູ່ໃຕ້ຕົ້ນໄມ້, ຢູ່ເທິງໂຕະຫີນວາງພະຄຳພີພຸດທະສາສະໜາທີ່ຍັງບໍ່ທັນສຳເລັດທີ່ຂຽນໄວ້ເທິງໃບຕານ.
ດ້ວຍອາຍຸໄດ້ສາມສິບຫົກປີ, ຫຼັງຈາກໄດ້ໃຊ້ເວລາຫຼາຍກວ່າສິບປີໃນການປະຕິບັດພຸດທະສາສະໜາຢູ່ວັດຊອຍໂຊ, ສົມຣີ ທິ ໄດ້ຫຼົງໄຫຼຢູ່ໃນພຣະຄຳພີພຸດທະສາສະໜາ ແລະ ມໍລະດົກວັດທະນະທຳບູຮານຂອງຊາວຂະເໝນ.
ຫຼັງຈາກກັບຄືນສູ່ຊີວິດພົນລະເຮືອນ ແລະ ສຸມໃສ່ວຽກງານຂອງລາວ, ລາວຍັງຄົງຮັກສາຄວາມມັກໃນການຂຽນອັກສອນວິເສດໃສ່ໃບຕານ.
"ເພື່ອແກະສະຫຼັກຕົວອັກສອນໃສ່ໃບໄມ້, ຄົນເຮົາບໍ່ພຽງແຕ່ຕ້ອງການຄວາມພຽນ, ຄວາມອົດທົນ, ແລະ ເຕັກນິກທີ່ມີສີມືເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ຍັງຕ້ອງມີຄວາມຮູ້ກ່ຽວກັບອັກສອນພາສາບາລີ ແລະ ອັກສອນຂະເໝນບູຮານ, ພ້ອມທັງຄຳສອນຂອງພຸດທະສາສະໜານຳອີກ."
"ເມື່ອແກະສະຫຼັກຕົວລະຄອນ, ເຈົ້າຈະບໍ່ສາມາດເຮັດຜິດພາດໄດ້ແມ້ແຕ່ຄັ້ງດຽວ; ຖ້າເຈົ້າເຮັດຜິດພາດ, ເຈົ້າຕ້ອງປະຖິ້ມພຣະຄຳພີທັງໝົດແລະເລີ່ມຕົ້ນໃໝ່," ສົມຣີ ທິ ກ່າວ, ໃນຂະນະທີ່ກະກຽມໃບໄມ້ຕານຈຳນວນໜຶ່ງ.
ສຳລັບລາວ, ການຂຽນພຣະຄຳພີໃສ່ໃບຕານແມ່ນລະອຽດລະອໍຄືກັບການແກະສະຫຼັກຕົວອັກສອນ!
ສືບຕໍ່ວຽກທີ່ຍັງບໍ່ສຳເລັດຂອງນາງ, ສົມຣີ ທິ ນັ່ງຂັດສະມາທິຢູ່ເທິງຕັ່ງ, ມືຂ້າງໜຶ່ງຖືປາກກາໄມ້ຮູບວົງມົນຂະໜາດປະມານນິ້ວໂປ້ມື, ພ້ອມດ້ວຍເຂັມແຫຼມຕິດຢູ່ປາຍ, ຍູ້ຕົວອັກສອນໄປທົ່ວກອງໃບໄມ້ຕານໜາໆທີ່ວາງຢູ່ເທິງຫົວເຂົ່າຂອງນາງ.
ຫຼັງຈາກເກັບກ່ຽວແລ້ວ, ໃບຕານຈະຖືກຕາກແຫ້ງ ແລະ ປຸງແຕ່ງຜ່ານຫຼາຍຂັ້ນຕອນ, ຈາກນັ້ນຕັດເປັນເສັ້ນຍາວປະມານ 60 ຊມ ແລະ ກວ້າງ 5 ຊມ, ແລະ ໜີບໃສ່ແຖບໄມ້ເພື່ອຮັກສາໃຫ້ມັນຊື່ ແລະ ສະໝໍ່າສະເໝີ.
ຫຼັງຈາກແກະສະຫຼັກຕົວອັກສອນແລ່ນຈາກຊ້າຍຫາຂວາ, ເທິງຫາລຸ່ມ, ສົມຣີ ທິ ໄດ້ເອົາສຳລີກ້ອນໜຶ່ງ ຈຸ່ມມັນລົງໃນສ່ວນປະສົມໝຶກສີດຳທີ່ກຽມໄວ້ໃນຊາມ, ແລະ ຖູມັນໃສ່ໜ້າໃບ; ຈາກນັ້ນ, ນາງໄດ້ເຊັດມັນດ້ວຍຜ້າສະອາດ.
ແຕ່ລະແຖວຂອງຂໍ້ຄວາມປະກົດວ່າສອດຄ່ອງກັນຢ່າງສົມບູນແບບ.
ຈາກນັ້ນລາວໄດ້ທານ້ຳມັນກາດຢ່າງລະມັດລະວັງໃສ່ທັງສອງດ້ານຂອງໃບໄມ້ໃຫ້ທົ່ວ, "ເພື່ອປົກປ້ອງພວກມັນຈາກປວກ, ແມງໄມ້, ແລະ ຄວາມເສຍຫາຍຕາມການເວລາ," ດັ່ງທີ່ລາວໄດ້ອະທິບາຍ.
ໃບຕານແຕ່ລະໃບ, ຫຼັງຈາກແກະສະຫຼັກຕົວອັກສອນແລ້ວ, ຈະຖືກເຈາະຮູ, ມັດເຂົ້າກັນເປັນຊຸດ, ເກັບຮັກສາໄວ້, ແລະ ນຳໃຊ້ໃນໂອກາດງານບຸນ.
ເມື່ອໄດ້ເບິ່ງສົມຣີ ທີ ແກະສະຫຼັກຕົວອັກສອນແຕ່ລະຕົວຢ່າງລະອຽດ ແລະ ອົດທົນໃສ່ໃບຕານ, ຂ້ອຍກໍ່ສົງໄສທັນທີວ່າ: ເປັນຫຍັງຕ້ອງຜ່ານຄວາມຫຍຸ້ງຍາກທັງໝົດນີ້, ແລະ ຈຸດປະສົງຂອງການແກະສະຫຼັກແມ່ນຫຍັງ ໃນເມື່ອການນຳໃຊ້ເຕັກໂນໂລຢີໃນການອະນຸລັກ ແລະ ເຜີຍແຜ່ພາສາຂຽນໂດຍສະເພາະ, ແລະ ພາສາໂດຍທົ່ວໄປ, ໄດ້ກ້າວໜ້າມາຮອດປະຈຸບັນໃນສະຕະວັດທີ 21?
ເດັກຊາຍຂະເໝນບໍ່ໄດ້ຕອບຄຳຖາມໂດຍກົງ, ແຕ່ໄດ້ອະທິບາຍວ່າ ຈາລຶກເທິງໃບຕານສະທ້ອນໃຫ້ເຫັນເຖິງຄຳສອນຂອງພະພຸດທະເຈົ້າ, ຄວາມຮູ້ພື້ນເມືອງ ແລະ ວັດທະນະທຳເຊັ່ນ: ນິທານພື້ນເມືອງ, ບົດກະວີ ແລະ ເພງ... ສອນສິ່ງດີໆໃຫ້ແກ່ຜູ້ຄົນທີ່ຝັງເລິກຢູ່ໃນເລືອດເນື້ອຂອງຄົນຂະເໝນ.
ພຣະຄຳພີໃບຕານເຫຼົ່ານີ້ໄດ້ຮັບການອະນຸລັກຮັກສາຢ່າງລະມັດລະວັງ ແລະ ເປີດໃຫ້ອ່ານຄຳສອນ ຫຼື ການທ່ອງຈຳໃນງານບຸນສຳຄັນໆ ເຊັ່ນ: ບຸນຈອນທະໄມ, ງານບຸນເຊນດອນຕາ, ງານບຸນຖວາຍຜ້າກົບກະຖິນ, ງານບຸນອອກອົມບອກ, ແລະ ງານບຸນຖວາຍດອກໄມ້... ທຸກໆປີ.
ຟັງສົມຣີ ທີ ເວົ້າ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ນຶກພາບເຖິງຄວາມຫຍຸ້ງຍາກທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການອະນຸລັກ ແລະ ສົ່ງເສີມວັດທະນະທໍາພື້ນເມືອງອັນລ້ຳຄ່າຂອງຊາວຂະເໝນໃນພື້ນທີ່ນີ້, ເຊິ່ງເປັນມໍລະດົກທີ່ສືບທອດກັນມາຫຼາຍລຸ້ນຄົນ.
ໃນຂະນະທີ່ພະສົງລຸ້ນກ່ອນໆ ເຊັ່ນ ພະອາຈານ ເຈົາຕີ ໄດ້ດຳລົງຊີວິດຜ່ານສົງຄາມ ແລະ ຄວາມວຸ້ນວາຍ, ປະເຊີນກັບຄວາມຫຍຸ້ງຍາກໃນການອະນຸລັກຮັກສາພຣະຄຳພີໃບຕານ, ຊາວໜຸ່ມໃນປະຈຸບັນ ເຊັ່ນ ສົມຣີ ທິ ໄດ້ປະເຊີນກັບການພັດທະນາຢ່າງວ່ອງໄວຂອງເຕັກໂນໂລຊີຂໍ້ມູນຂ່າວສານ ແລະ ເຕັກນິກທີ່ທັນສະໄໝ ພ້ອມທັງອະນຸລັກ ແລະ ຖ່າຍທອດເຄື່ອງຫັດຖະກຳພື້ນເມືອງ ແລະ ມໍລະດົກທາງວັດທະນະທຳທີ່ມີມາດົນນານຂອງຊາດ.
ໃນເສັ້ນທາງກັບຄືນ, ໃນຕອນບ່າຍຂອງແສງແດດລະດູໃບໄມ້ຫຼົ່ນຂອງເຂດຊາຍແດນ, ຄວາມຄິດທີ່ໜ້າອຸກໃຈນັ້ນຍັງຄົງຢູ່ໃນໃຈຂອງຂ້ອຍ: ວ່າການປະເຊີນໜ້າເຫຼົ່ານີ້ບໍ່ໄດ້ຈຳກັດພຽງແຕ່ຊາວໜຸ່ມຂະເໝນ ແລະ ການແກະສະຫຼັກພຣະຄຳພີໃສ່ໃບຕານ...
ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ: https://baodanang.vn/giu-chu-tren-la-buong-3306701.html







(0)