ການສົ່ງເສີມວັດທະນະທໍາການອ່ານໃນບັນດາຜູ້ພິການທາງສາຍຕາມີຈຸດປະສົງເພື່ອສົ່ງເສີມການມີສ່ວນຮ່ວມ ແລະ ຄວາມສະເໝີພາບ.

"ແສງສະຫວ່າງ" ຈາກວັດທະນະທໍາການອ່ານ

ໃນພື້ນທີ່ທີ່ງຽບສະຫງົບຂອງຫໍສະໝຸດ, ທູ ຫງັນ (ອາຍຸ 17 ປີ, ນັກຮຽນທີ່ມີບັນຫາທາງສາຍຕາຢູ່ສູນ ການສຶກສາ ແລະ ຝຶກອົບຮົມວິຊາຊີບສຳລັບເດັກຕາບອດນະຄອນເຫວ້) ໄດ້ລູບນິ້ວມືຂອງນາງຢ່າງງຽບໆໃສ່ຕົວອັກສອນ Braille ນ້ອຍໆທີ່ກະຈາຍຢູ່ໃນໜ້າເຈ້ຍໜາໆ ແລະ ຫຍາບໆ. “ຂ້ອຍມັກໄປຫໍສະໝຸດເພື່ອອ່ານປຶ້ມ. ຍ້ອນສິ່ງນັ້ນ, ຂ້ອຍຮູ້ສຶກວ່າຂ້ອຍໄດ້ຮັບຄວາມຮູ້ຫຼາຍຂຶ້ນ, ສື່ສານໄດ້ດີຂຶ້ນ, ແລະ ສະແດງຄວາມຄິດຂອງຂ້ອຍໄດ້ຢ່າງຊັດເຈນຂຶ້ນ,” ຫງັນ ແບ່ງປັນ.

ທ່ານ ຫວູວັນຕວນ, ຫົວໜ້າສູນການສຶກສາ ແລະ ແນະນຳວິຊາຊີບສຳລັບເດັກຕາບອດ ແລະ ຮອງປະທານສະມາຄົມຄົນຕາບອດນະຄອນ, ກ່າວວ່າ: “ສູນດັ່ງກ່າວມີຫໍສະໝຸດອັກສອນເບຣລສຳລັບຜູ້ພິການທາງສາຍຕາ ພ້ອມດ້ວຍປຶ້ມແບບຮຽນ, ປຶ້ມ ວິທະຍາສາດ , ນິທານ, ວັນນະຄະດີ ແລະ ວາລະສານ 'ຊີວິດໃໝ່' - ສຽງຂອງສະມາຄົມຄົນຕາບອດຫວຽດນາມ. ໃນຊຸມປີມໍ່ໆມານີ້, ເຕັກໂນໂລຢີໄດ້ກາຍເປັນເຄື່ອງມືທີ່ມີປະສິດທິພາບເພື່ອຊ່ວຍໃຫ້ຜູ້ພິການທາງສາຍຕາສາມາດເຂົ້າເຖິງວັດທະນະທຳການອ່ານໄດ້ງ່າຍຂຶ້ນ. ອຸປະກອນຊ່ວຍເຫຼືອຫຼາຍຢ່າງ, ຊອບແວປ່ຽນຂໍ້ຄວາມເປັນສຽງ, ແລະ ໂທລະສັບສະຫຼາດທີ່ມີໂປຣແກຣມອ່ານໜ້າຈໍ ພວມຊ່ວຍໃຫ້ຜູ້ພິການທາງສາຍຕາອ່ານປຶ້ມໄດ້ຫຼາຍປະເພດກວ່າແຕ່ກ່ອນ.”

ປຶ້ມສຽງໃນປັດຈຸບັນແມ່ນເຄື່ອງມືທີ່ມີປະໂຫຍດຫຼາຍສຳລັບຜູ້ພິການທາງສາຍຕາ ເນື່ອງຈາກການເຂົ້າເຖິງໄດ້ງ່າຍ, ການໃຊ້ງານງ່າຍ, ຄວາມສະດວກສະບາຍໃນການຟັງໄດ້ທຸກບ່ອນ, ທຸກເວລາ, ແລະ ຄວາມສາມາດໃຫ້ຫຼາຍຄົນຟັງຮ່ວມກັນ. ຂໍ້ໄດ້ປຽບອີກອັນໜຶ່ງແມ່ນວ່າປຶ້ມສຽງມີສຽງທີ່ສະແດງອອກ ແລະ ສຽງຈຳລອງເຊັ່ນ: ລົມ ແລະ ຝົນ, ເຮັດໃຫ້ປະສົບການການອ່ານໜ້າສົນໃຈຍິ່ງຂຶ້ນ.

ຫໍສະໝຸດປຶ້ມສຽງ Sunflower ເປັນຊ່ອງທາງປຶ້ມສຽງທີ່ຄຸ້ນເຄີຍສຳລັບຜູ້ພິການທາງສາຍຕາ. ຫໍສະໝຸດອອນໄລນ໌ນີ້ໄດ້ສະໜອງປຶ້ມຟຣີຫຼາຍພັນຫົວໃນຫຼາກຫຼາຍປະເພດ, ຕັ້ງແຕ່ປຶ້ມແບບຮຽນ ແລະ ປຶ້ມທັກສະຊີວິດ ຈົນເຖິງປຶ້ມວິທະຍາສາດ ແລະ ນະວະນິຍາຍວັນນະຄະດີ. ການເກີດຂຶ້ນຂອງຊ່ອງທາງປຶ້ມສຽງເຊັ່ນ: ຫໍສະໝຸດ Sunflower ໄດ້ຕອບສະໜອງຄວາມຕ້ອງການການອ່ານສ່ວນໃຫຍ່ຂອງຜູ້ພິການທາງສາຍຕາ. ມັນບໍ່ພຽງແຕ່ເສີມຂະຫຍາຍຄວາມຮູ້ຂອງຜູ້ຟັງເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ການໃຫ້ເດັກນ້ອຍທີ່ພິການທາງສາຍຕາໄດ້ຟັງປຶ້ມສຽງຕັ້ງແຕ່ຍັງນ້ອຍສາມາດຊ່ວຍໃຫ້ເຂົາເຈົ້າຫຼີກລ່ຽງຄວາມສ່ຽງຂອງການເປັນໂຣກອໍທິຊຶມ ແລະ ການກັກຕົວເອງ.

ຄົນຕາບອດຍັງມີ "ຄວາມຢາກອ່ານປຶ້ມ" ຢູ່.

ເຖິງຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ບໍ່ແມ່ນທຸກຄົນຈະໂຊກດີຄືກັບທ່ານງັນ, ເຊິ່ງຫໍສະໝຸດຂອງລາວຢູ່ສູນມີປຶ້ມຫຼາຍຫົວສຳລັບຜູ້ພິການທາງສາຍຕາ. ປະຈຸບັນ, ຜູ້ພິການທາງສາຍຕາຫຼາຍຄົນ, ໂດຍສະເພາະຢູ່ໃນເຂດຫ່າງໄກສອກຫຼີກ ຫຼື ຜູ້ສູງອາຍຸ, ຍັງບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງປຶ້ມອ່ານທີ່ເໝາະສົມໄດ້.

“ຜູ້ພິການທາງສາຍຕາຜູ້ສູງອາຍຸ, ເນື່ອງຈາກຂໍ້ຈຳກັດໃນການນຳໃຊ້ເຕັກໂນໂລຊີ, ມີການເຂົ້າເຖິງປຶ້ມສຽງທີ່ຈຳກັດ ແລະ ຍັງຄົງຮັກສານິໄສຟັງວິທະຍຸເພື່ອຕິດຕາມຂ່າວ. ສຳລັບໄວໜຸ່ມ, ເຖິງວ່າຈະມີຂໍ້ໄດ້ປຽບໃນການເຂົ້າເຖິງທີ່ດີ ແລະ ການຮັບຮອງເອົາເຕັກໂນໂລຊີຢ່າງວ່ອງໄວ, ເອກະສານອ່ານຍັງມີຂໍ້ຈຳກັດຍ້ອນບັນຫາລິຂະສິດ ແລະ ຄ່າທຳນຽມປຶ້ມສຽງທີ່ສູງ. ນອກຈາກນັ້ນ, ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍໃນການຜະລິດປຶ້ມອັກສອນເບຣລສຳລັບຜູ້ພິການທາງສາຍຕາແມ່ນຂ້ອນຂ້າງສູງ, ແລະ ບັນຫາລິຂະສິດເຮັດໃຫ້ເປັນໄປບໍ່ໄດ້ທີ່ຈະປ່ຽນຄວາມຮູ້ທີ່ມີຢູ່ທັງໝົດໃຫ້ເປັນອັກສອນເບຣລ,” ທ່ານ Tuan ກ່າວຕື່ມ.

ອີງຕາມສະຫະພັນຄົນຕາບອດ ໂລກ , ມີປຶ້ມໜ້ອຍກວ່າ 1% ໃນບັນດາປະເທດກຳລັງພັດທະນາທີ່ຖືກປ່ຽນເປັນຮູບແບບທີ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງໄດ້ເຊັ່ນ: ອັກສອນ Braille ແລະ ປຶ້ມສຽງ. ໃນປະເທດຫວຽດນາມ, ຈຳນວນປຶ້ມທີ່ຈັດພິມດ້ວຍສະບັບສຳລັບຜູ້ພິການທາງສາຍຕາຍັງມີໜ້ອຍຫຼາຍ.

ເພື່ອແກ້ໄຂບັນຫາ "ການຂາດແຄນປຶ້ມ" ສຳລັບຜູ້ພິການທາງສາຍຕາ, ຈຳເປັນຕ້ອງມີການປະສານງານກັນລະຫວ່າງອົງການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ, ອົງການຈັດຕັ້ງທາງສັງຄົມ, ແລະ ຊຸມຊົນ. ໂດຍສະເພາະ, ອຸດສາຫະກຳການພິມເຜີຍແຜ່ຄວນສົ່ງເສີມການຜະລິດປຶ້ມສຽງ ແລະ ປຶ້ມອີເລັກໂທຣນິກທີ່ມີເທັກໂນໂລຢີການອ່ານໜ້າຈໍປະສົມປະສານ, ຂະຫຍາຍການພິມເຜີຍແຜ່ປຶ້ມອັກສອນເບຣລໃນຫໍສະໝຸດ ແລະ ໂຮງຮຽນຂະໜານ, ແລະ ພັດທະນາເວທີເພີ່ມເຕີມທີ່ໃຫ້ບໍລິການປຶ້ມສຽງຟຣີສະເພາະສຳລັບຜູ້ພິການທາງສາຍຕາ. ການສ້າງຕັ້ງຊຸມຊົນຂະໜາດນ້ອຍເພື່ອສະໜັບສະໜູນເຊິ່ງກັນແລະກັນໃນການເຜີຍແຜ່ວັດທະນະທຳການອ່ານໂດຍຜ່ານການແບ່ງປັນ ແລະ ແລກປ່ຽນປຶ້ມ, ການຊ່ວຍເຫຼືອເຊິ່ງກັນແລະກັນໃນການເຂົ້າເຖິງເທັກໂນໂລຢີ, ແລະ ການຮັບຟັງຄວາມຄິດ ແລະ ຄວາມຕ້ອງການໃນການອ່ານຂອງຜູ້ພິການທາງສາຍຕາກໍ່ມີຄວາມສຳຄັນເຊັ່ນກັນ.

ຂໍ້ຄວາມ ແລະ ຮູບພາບ: ເຟືອກ ລີ

ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ: https://huengaynay.vn/van-hoa-nghe-thuat/lan-toa-van-hoa-doc-cho-nguoi-khiem-thi-157485.html