Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ທັດສະນະຂອງວັນນະຄະດີເດນມາກ [Part 8]

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế26/11/2023


ພວກ​ເຮົາ​ຢາກ​ຈະ​ແນະ​ນໍາ​ນັກ​ຂຽນ​ຕົວ​ແທນ​ຈໍາ​ນວນ​ຫນຶ່ງ​ເພື່ອ​ຊ່ວຍ​ໃຫ້​ຜູ້​ອ່ານ​ໄດ້​ຮັບ​ຂໍ້​ມູນ​ເພີ່ມ​ເຕີມ​ແລະ​ຄວາມ​ເຂົ້າ​ໃຈ​ກ່ຽວ​ກັບ​ວັນ​ນະ​ຄະ​ດີ​ແດນ​ມາກ​.

ດອກໄມ້ທີ່ສວຍງາມໃນສວນວັນນະຄະດີ (2)

Nhà văn Đan Mạch Becker Knuth.
ນັກຂຽນຊາວເດນມາກ Becker Knut.

Becker Knuth (1892-1974) ເປັນນັກຂຽນຊາວເດັນມາກ. ລາວມາຈາກຄອບຄົວ bourgeois ນ້ອຍໆ. ຈົນ​ຮອດ​ອາ​ຍຸ 32 ປີ, ລາວ​ໄດ້​ເຮັດ​ວຽກ​ເປັນ​ຊ່າງ​ຕີ​ເຫຼັກ ແລະ ຊ່າງ​ກົນ. ການເກັບກໍາ ບົດກະວີ ຂອງລາວ (Digte, 1916) ໄດ້ຖືກຕີພິມໃນລະຫວ່າງສົງຄາມໂລກຄັ້ງທີ 1. ບົດກະວີຂອງ Becker ແມ່ນການຕໍ່ຕ້ານສົງຄາມ. ລາວເຫັນອົກເຫັນໃຈກັບຄົນຊັ້ນລຸ່ມ ແລະວິພາກວິຈານສິນລະທໍາຂອງຊາວ bourgeois ທີ່ມີຈິດໃຈແຄບ. ລາວຂຽນເປັນຊຸດນິຍາຍ 9 ເຫຼັ້ມ ທີ່ມີອົງປະກອບຊີວະປະຫວັດຫຍໍ້ຫຼາຍຢ່າງ: *The Daily Bread* (Det Daglige Brod, 1932), * The World Waits* (Verden Venter, 1934, two volumes), * The Restless Spring * (Uroligt Foraar, 1938-1939, three volumes Go), * When the (Verden Venter, 1934) 1944, ສອງ​ເຫຼັ້ມ), ແລະ *Marianne* (1956).

Blisher Steen Steensen (1782-1848) ເປັນນັກຂຽນ ແລະນັກກະວີຊາວເດັນມາກ. ລາວເປັນລູກຊາຍຂອງສິດຍາພິບານ ແລະຍັງໄດ້ຮັບໃຊ້ເປັນສິດຍາພິບານເອງ. ເລື່ອງສັ້ນຂອງລາວໄດ້ພັນລະນາເຖິງປະຫວັດສາດ ແລະຊີວິດປັດຈຸບັນຂອງບ້ານເກີດຂອງລາວ, ຈູດແລນ. Blisher ຖືແນວຄວາມຄິດການປະຕິຮູບຈາກທັດສະນະຂອງ bourgeois Enlightenment, ປະກາດການເຄື່ອນໄຫວທີ່ແທ້ຈິງທີ່ສໍາຄັນ.

Karen Blixen-Fjnecke (1885-1962) , ນັກຂຽນຍິງຊາວເດັນມາກ, ຍັງໃຊ້ນາມປາກກາ Isak Dinesen ແລະ Pierre Andresel. ນາງຂຽນເປັນພາສາເດັນມາກແລະພາສາອັງກິດ. ນາງມາຈາກຄອບຄົວເຈົ້າຂອງທີ່ດິນຊັ້ນສູງ, ເປັນເຈົ້າຂອງສວນກາເຟໃນ Kenya (ອາຟຣິກາ) ແລະອາໄສຢູ່ທີ່ນັ້ນຈາກ 1914 ຫາ 1931. Blixen-Fjnecke ປະຕິບັດຕາມທັດສະນະຂອງມະນຸດທົ່ວໄປ, ມັກຈະກົງກັນຂ້າມກັບຄວາມດີແລະຄວາມຊົ່ວ. ການເກັບກໍາເລື່ອງສັ້ນຄັ້ງທໍາອິດຂອງນາງໄດ້ຖືກຈັດພີມມາໃນປີ 1934 ໃນສະຫະລັດ (ໃນພາສາອັງກິດ): Seven Gothic Tales. ນາງໄດ້ໃຊ້ຄວາມຊົງຈໍາໃນອາຟຣິກາໃນ ການເຮັດວຽກຂອງນາງໃນຟາມໃນອາຟຣິກາ (1937) ແລະ Shadows on the Grasslands (1960).

BRANDES Georg (1842-1927) ເປັນນັກວິຈານວັນນະຄະດີຂອງເດັນມາກ. ລາວ​ໄດ້​ຊະນະ​ຄວາມ​ຈິງ​ແລະ​ທຳ​ມະ​ຊາດ, ຮຽກຮ້ອງ​ໃຫ້​ວັນນະຄະດີ​ຮັບ​ໃຊ້​ຄວາມ​ກ້າວໜ້າ ​ແລະ ຄັດຄ້ານ​ປະຕິກິລິຍາ. ລາວມີອິດທິພົນທີ່ສໍາຄັນຕໍ່ຊີວິດວັດທະນະທໍາໃນເດນມາກ, ສວີເດນ, ແລະນໍເວ. ຕໍ່ມາ, Brandes ຍັງໄດ້ຮັບອິດທິພົນຈາກ Nietzsche ແລະເຫັນອົກເຫັນໃຈກັບການປະຕິວັດເດືອນຕຸລາລັດເຊຍ.

Hans Christian (1903-1966) ເປັນນັກຂຽນແລະນັກຂຽນພາສາເດັນມາກ. ວຽກງານຂອງລາວແກ້ໄຂຄວາມຂັດແຍ້ງທາງຈິດໃຈແລະສັງຄົມໃນລະຫວ່າງການຍຶດຄອງຂອງເຢຍລະມັນ. ທັດສະນະມະນຸດສະທໍາຂອງແບຣນເນີໄດ້ເນັ້ນຫນັກເຖິງຄວາມສໍາຄັນຂອງການຮັກສາສິນທໍາຂອງບຸກຄົນຕໍ່ກັບການປະຕິຮູບສັງຄົມ. ແບຣນເນີໄດ້ພັນລະນາເຖິງຄວາມໂດດດ່ຽວແລະຄວາມໂດດດ່ຽວຂອງປະຊາຊົນໃນສັງຄົມທຶນນິຍົມ. Novels: The Horseman (1949), No One Knows the Darkness (1955).

DRACHMANN Holger (1846-1908) ເປັນນັກຂຽນແລະນັກກະວີຊາວເດັນມາກ, ເປັນລູກຊາຍຂອງທ່ານຫມໍ. ໃນເບື້ອງຕົ້ນ, ລາວໄດ້ຕິດຕາມການແຕ້ມຮູບ. ຕໍ່ມາ, ລາວໄດ້ເຮັດວຽກເປັນນັກຂ່າວແລະນັກຂຽນ. ທັດສະນະຄະຕິຂອງລາວໄດ້ປ່ຽນແປງລະຫວ່າງລັດທິ bourgeois radicalism ແລະການອະນຸລັກນິຍົມ. ລາວໄດ້ຮັບອິດທິພົນໃນເບື້ອງຕົ້ນໂດຍນັກວິຈານຫົວຮຸນແຮງຂອງເດນມາກ G. Brandes, ເຜີຍແຜ່ການລວບລວມ ບົດກະວີ (Digte, 1872) ສະແດງຄວາມເຫັນອົກເຫັນໃຈຂອງລາວຕໍ່ຊຸມຊົນປາຣີແລະການຕໍ່ສູ້ຂອງ proletariat.

ຫຼັງຈາກແຍກອອກຈາກກຸ່ມ Brandes, ລາວໄດ້ສະແດງຄວາມຮູ້ສຶກ romantic impulsive ໃນບົດລະຄອນ, ນະວະນິຍາຍ, ແລະ poetry. ໜັງສືເດີນທາງຂອງລາວ, *On Coal and Chalk* (Med Kul og Kridt, 1872), ແລະເລື່ອງສັ້ນ , *In the Storm and in the Calm* (I Storm og Stille, 1875), ວາດພາບຄົນຈາກເຂດແຄມຝັ່ງທະເລ ແລະມີຄວາມມັກຈິງ. ນະວະນິຍາຍຊີວະປະຫວັດຫຍໍ້ຂອງລາວ *Forskrevet* (1890), ອິດທິພົນຈາກ Nietzsche, ຕຳໜິຕິຕຽນພວກຊົນຊາດຍຸກສະໄໝ.

Otto Gelsted (1888-1968) ເປັນນັກກະວີແລະນັກວິຈານຊາວເດັນມາກ. ລາວໄດ້ຮັບການສຶກສາດີແລະເຮັດວຽກເປັນນັກຂ່າວ. ໃນປີ 1943, ໃນໄລຍະການຍຶດຄອງຂອງເຢຍລະມັນຂອງເດນມາກ, ລາວໄດ້ຫນີໄປປະເທດສວີເດນ. ໃນຊຸມປີ 1920, ບົດກະວີຂອງລາວມີແນວໂນ້ມໄປສູ່ ຄວາມບໍ່ເປັນລະບຽບຮຽບຮ້ອຍ ແລະ ຄວາມລຶກລັບ. Gelsted ໄດ້ສະແດງຄວາມເຊື່ອຂອງລາວໃນຄວາມກ້າວຫນ້າຂອງມະນຸດແລະຄວາມຄິດໃນແງ່ດີໃນບົດກະວີ philosophical ແລະທໍາມະຊາດຂອງລາວ: *The Virgin Gloriant* (Jomfru Gloriant, 1923) ແລະ *Towards the Light* (Henimod Klarhed, 1931).

ບົດກະວີຂອງ Gelsted ແມ່ນງ່າຍດາຍ ແລະຈະແຈ້ງ, ກົງກັນຂ້າມກັບທ່າອ່ຽງທາງລົບ ແລະ ແງ່ດີຂອງບົດກະວີ bourgeois ເດນມາກ. ເຖິງແມ່ນວ່າໃນຊຸມປີ 1930, ບົດກະວີຂອງ Gelsted ສະແດງໃຫ້ເຫັນທັດສະນະ ທາງດ້ານການເມືອງ ທີ່ຊັດເຈນ, ສະແດງຄວາມເຫັນອົກເຫັນໃຈສໍາລັບ Marxism: ການເກັບກໍາ ຂອງລາວ *ພາຍໃຕ້ Uvejret * (1934) ໄດ້ເປີດເຜີຍໄພຂົ່ມຂູ່ຂອງ fascism ຢ່າງຊັດເຈນ. ບົດກະວີຂອງລາວ *De Morke Fugle* (1940) ໄດ້ຕຳໜິຕິຕຽນການບຸກລຸກຂອງພວກ Nazi ເຍຍລະມັນຂອງເດນມາກຢ່າງເລິກເຊິ່ງ. ການເກັບກໍາຂອງລາວ * Emigrantdigte * (1945) ສະແດງໃຫ້ເຫັນຄວາມຮັກຊາດອັນແຮງກ້າ. ໃນຕອນທ້າຍຂອງຊີວິດຂອງລາວ, Gelsted ໄດ້ແປບົດກະວີກເຣັກຄລາສສິກ.

Hansen Martin Alfred (1909-1955) ເປັນນັກຂຽນຊາວເດັນມາກ. ລາວມາຈາກຄອບຄົວກະສິກອນ ແລະ ເຮັດວຽກກະສິກຳ ກ່ອນທີ່ຈະມາເປັນຄູສອນ. ຜ່ານ​ການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ດ້ານ​ຂ່າວ​ຂອງ​ລາວ, ລາວ​ໄດ້​ຕິດ​ຕໍ່​ພົວ​ພັນ​ກັບ​ການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ຕ້ານ​ຟາ​ຊິດ​ໃນ​ສະ​ໄໝ​ສົງ​ຄາມ​ໂລກ​ຄັ້ງ​ທີ 2. Hansen ຂຽນນະວະນິຍາຍ ແລະເລື່ອງສັ້ນ, ບັນຍາຍເຖິງຜົນກະທົບຂອງວິກິດການເສດຖະກິດໂລກຕໍ່ກັບຊົນນະບົດ. ຊີວິດໃນລະຫວ່າງສົງຄາມເຮັດໃຫ້ທັດສະນະຄະຕິທີ່ມີຢູ່ແລ້ວຂອງ Hansen, ເຮັດໃຫ້ລາວຫ່າງໄກຈາກເຫດຜົນແລະໃກ້ຊິດກັບຄວາມເຊື່ອທີ່ບໍ່ມີເຫດຜົນຂອງປະຊາຊົນ; Hansen ຕໍານິຕິຕຽນອາລະຍະທໍາ bourgeois. ທ່າ​ທີ​ຕ້ານ​ຄອມ​ມິ​ວນິດ​ຂອງ​ລາວ​ໄດ້​ກາຍ​ເປັນ​ທີ່​ຈະ​ແຈ້ງ​ຂຶ້ນ​ເລື້ອຍໆ. ລາວໄດ້ມີອິດທິພົນຕໍ່ນັກຂຽນຊາວເດນມາກລຸ້ນ ໜຸ່ມ ທີ່ປະຕິບັດຕາມຄວາມເປັນຢູ່.

ວຽກງານ: ການເດີນທາງຂອງ Jonathan (Jonathan Rejse, 1941), ນະວະນິຍາຍປະຫວັດສາດ The Liar (Logneren, 1950), ນະວະນິຍາຍທີ່ຂຽນໃນຮູບແບບຂອງ diary ໂດຍ "ບໍ່ຄ່ອຍເຊື່ອງ່າຍໆທີ່ທັນສະໄຫມ"; ວິ​ທີ​ການ​ສັນ​ຍາ​ລັກ​.



ທີ່ມາ

(0)

ຈຸດ​ບັນ​ເທີງ​ວັນ​ຄຣິດ​ສະ​ມາດ​ໄດ້​ເຮັດ​ໃຫ້​ຊາວ​ຫນຸ່ມ​ນະ​ຄອນ​ໂຮ່​ຈິ​ມິນ​ມີ​ຄວາມ​ວຸ້ນ​ວາຍ​ດ້ວຍ​ຕົ້ນ​ແປກ 7 ແມັດ
ແມ່ນຫຍັງຢູ່ໃນຊອຍ 100 ແມັດທີ່ເຮັດໃຫ້ເກີດຄວາມວຸ້ນວາຍໃນວັນຄຣິດສະມາດ?
ເຕັມ​ໄປ​ດ້ວຍ​ງານ​ແຕ່ງ​ດອງ​ທີ່​ຈັດ​ຂຶ້ນ​ເປັນ​ເວ​ລາ 7 ວັນ ແລະ ຄືນ​ຢູ່ ຝູ​ກວກ
ຂະບວນແຫ່ເຄື່ອງແຕ່ງກາຍບູຮານ: ຄວາມສຸກຮ້ອຍດອກໄມ້

ມໍລະດົກ

ຮູບ

ທຸລະກິດ

ດອນ​ແດນ – “ລະ​ບຽງ​ທ້ອງ​ຟ້າ” ແຫ່ງ​ໃໝ່​ຂອງ​ໄທ ຫງວຽນ​ໄດ້​ດຶງ​ດູດ​ນັກ​ລ່າ​ເມກ​ໜຸ່ມ

ເຫດການປະຈຸບັນ

ລະບົບການເມືອງ

ທ້ອງຖິ່ນ

ຜະລິດຕະພັນ

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC