San Hau ແລະ Me Linh Drum
ຊຸດຮູບພາບບັນທຶກຄວາມປະທັບໃຈສ່ວນຕົວກ່ຽວກັບວັດທະນະທຳຫວຽດນາມ 100 ແຜ່ນ.
ໂດຍເລີ່ມຕັ້ງຄຳຖາມກ່ຽວກັບຄວາມເຂົ້າໃຈວັດທະນະທຳຂອງຕົນໃນໄລຍະທີ່ໄປຮຽນຢູ່ຕ່າງປະເທດ, ນັກສິລະປິນ Linh Luong ແລະ ນັກສຶກສາ Dao Minh Tu ໄດ້ຕັດສິນໃຈຜັນຂະຫຍາຍໂຄງການຮູບແຕ້ມ 100 ແຜ່ນຂອງ ຫວຽດນາມ ດ້ວຍຄວາມປາດຖະໜາຢາກ ຄົ້ນຄ້ວາ ແລະ ປັບປຸງຄວາມຮູ້ຂອງຕົນ ແລະ ເຜີຍແຜ່ບັນດາຄຸນຄ່າວັດທະນະທຳ ຫວຽດນາມ ໃຫ້ປະຊາຊົນກ່ວາອີກ.
ຂ້ອຍຮູ້ຫຍັງກ່ຽວກັບວັດທະນະທໍາຫວຽດນາມ?
ເມື່ອພົບປະກັບເພື່ອນມິດສາກົນ, ເມື່ອແນະນຳຫວຽດນາມ, ທ່ານລິວເລີ້ງມັກແນະນຳບັນດາຮູບພາບອາວໄດ, ໝວກຮູບຈວຍ, ອາຫານ , ພູມສັນຖານຫຼືບາງເທື່ອແມ່ນການເຄື່ອນໄຫວຕຸກກະຕານ້ຳ:
"ຂ້ອຍຮູ້ວ່າຂ້ອຍຍັງບໍ່ເຂົ້າໃຈຫຼາຍກ່ຽວກັບວັດທະນະທໍາຂອງປະເທດຂອງຂ້ອຍເພາະວ່າມັນຍັງມີຫຼາຍສິ່ງທີ່ຫນ້າສົນໃຈທີ່ຕ້ອງບອກແລະເຜີຍແຜ່. ດັ່ງນັ້ນຂ້ອຍຈຶ່ງຕັດສິນໃຈເລີ່ມຕົ້ນການຄົ້ນຄວ້າແລະສ້າງແນວຄວາມຄິດສໍາລັບແຕ່ລະຮູບແຕ້ມໃນເດືອນສິງຫາ."
100 ກະທູ້ຂອງຫວຽດນາມ ເລືອກທີ່ຈະສະແດງອອກຈາກຄວາມປະທັບໃຈສ່ວນບຸກຄົນ.
ເໝືອນດັ່ງຮູບແຕ້ມ “ເຈ້ຍ ແວ່ນໂຈ່ວ” ແມ່ນຄວາມຊົງຈຳໃນໄວເດັກຂອງ ລີງຮົ່ງວ່າ: “ທຸກໆວັນບຸນເຕັດ, ເດັກນ້ອຍມັກຈະຖືກມອບໝາຍໜ້າທີ່ຈູດທູບທຽນ, ສະນັ້ນ ຂ້າພະເຈົ້າມີຄວາມປະທັບໃຈໃນສີສັນ ແລະ ການເຄື່ອນໄຫວຂອງແປວໄຟຕັ້ງແຕ່ນັ້ນມາ”.
ຫຼືພາບແຕ້ມ Dan Day ແມ່ນຄວາມປະທັບໃຈຂອງເຄື່ອງດົນຕີຫວຽດນາມ ອັນບໍລິສຸດ, ເຊິ່ງ Linh ໄດ້ຮຽນຮູ້ກ່ຽວກັບຂອບໃຈໂຄງການນີ້. ໃນຮູບແຕ້ມ Doi Chopsticks, Linh ໄດ້ວາດພາບຄວາມປະທັບໃຈຂອງເດັກນ້ອຍເມື່ອເຂົາເຈົ້າເລີ່ມຮຽນກິນດ້ວຍໄມ້ຟັກ.
“ຫຼືໃນຮູບແຕ້ມ Ao Dai, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ແຕ້ມ Ao Dai ທີ່ເບິ່ງບໍ່ເຫັນ 2 ແຜ່ນເພື່ອວ່າຖ້າເພື່ອນມິດສາກົນຖາມ, ຂ້າພະເຈົ້າຈະເວົ້າວ່າບ່ອນໃດກໍ່ຕາມຢູ່ຫວຽດນາມ, ທ່ານຈະໄດ້ເຫັນ Ao Dai, ສະນັ້ນຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ແຕ້ມພວກມັນຢູ່ໃນຮູບແຕ້ມອີກຕໍ່ໄປ”.
ເລືອກເອົາຮູບແຕ້ມຊຸດນີ້ໂດຍອີງໃສ່ຄວາມປະທັບໃຈສ່ວນຕົວ, ນາງ Linh ຢາກແບ່ງປັນປະສົບການ ແລະ ຄວາມຄິດກ່ຽວກັບວັດທະນະທຳຂອງຕົນ.
ຕາມທ່ານແລ້ວ, ວິທີນີ້ຊ່ວຍໃຫ້ບັນດາຮູບແຕ້ມມີເຄື່ອງໝາຍຂອງຕົວເອງ, ພ້ອມທັງສ້າງຄວາມທ້າທາຍໃຫ້ນັກຈິດຕະກອນອີກດ້ວຍ: “ດ້ວຍຮູບແຕ້ມໂຕໂຕ, ແທນທີ່ຈະພຽງແຕ່ວາດພາບຕົວແບບໂຕແບບທີ່ຄຸ້ນເຄີຍ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ສຸມໃສ່ການສະແດງມືຂອງນັກສິລະປິນ.
Dan Day ແລະແຂ້ວດໍາ
ເລົ່າເລື່ອງວັດທະນະທຳຜ່ານບັນດາໂຄງການສິລະປະ
ໃນ 100 ຫົວເລື່ອງຂອງຫວຽດນາມ , ມີຮູບແຕ້ມ 10 ແຜ່ນທີ່ໄດ້ວາງອອກເພື່ອສະແດງໃຫ້ເຫັນບັນດາບົດລະຄອນທຳມະດາຂອງເວທີພາກໃຕ້ຄື: ຊານຮວາ, ຊານຄາວາຮອນ, ລາດູເຣີງ, ເໜືອດອຍຟານ ...
Linh ອີງຕາມວຽກງານຂອງຕົນກ່ຽວກັບເອກະສານທີ່ທ່ານໄດ້ພົບເຫັນໃນຂະນະທີ່ຂຽນຫນັງສືກ່ຽວກັບຫົວຂໍ້ນີ້. ລາວຍັງໄດ້ຮັບແຮງບັນດານໃຈຈາກລາຍການລະຄອນແລະສິລະປະ, ໂດຍສະເພາະຄໍາເວົ້າຂອງນັກສິລະປິນ: "ຂ້ອຍສົງໄສວ່າມີໃຜຈື່ຈໍານັກສິລະປິນອາວຸໂສໃນອະນາຄົດ ... "
Ao Dai ແລະ Nostalgic ຄືນ
“ກ່ອນນີ້, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ໃຊ້ເວລາເກືອບ 4 ປີຄົ້ນຄ້ວາ, ປະກອບຮູບແຕ້ມ ແລະ ພິມຈຳໜ່າຍປື້ມກ່ຽວກັບການປັ້ນຕຸກກະຕານ້ຳ, ພຽງແຕ່ຮຽນຈົບປື້ມກໍ່ຮູ້ວ່າຕ້ອງໃຊ້ເວລາຫຼາຍພໍສົມຄວນໃນການຄົ້ນຄ້ວາແລະວາດຟ້ອນຕຸກກະຕານ້ຳຢ່າງຄົບຖ້ວນ.
ຄວາມຄິດນັ້ນໄດ້ຊ່ວຍຂ້າພະເຈົ້າຮັບຮູ້ວ່າ ການສ້າງແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ ແລະ ລະບົບຄວາມຮູ້ໂດຍຜ່ານບັນດາໂຄງການສິລະປະຂອງຂ້າພະເຈົ້າແມ່ນການປະກອບສ່ວນໃຫຍ່ທີ່ສຸດທີ່ຂ້າພະເຈົ້າສາມາດສ້າງວັດທະນະທຳຫວຽດນາມ”.
ການອ້າງອີງຍັງຊ່ວຍໃຫ້ນັກສິລະປິນດຸ່ນດ່ຽງຄວາມຄິດສ້າງສັນແລະຄວາມຖືກຕ້ອງຂອງຂໍ້ມູນ:
“ຕົວຢ່າງ, ໃນຮູບແຕ້ມ Ao Nhat Binh, ເມື່ອຂ້າພະເຈົ້າຄົ້ນຄວ້າ ແລະ ຮູ້ວ່າ ແຕ່ລະລວດລາຍເທິງເສື້ອ ລ້ວນແຕ່ສະແດງເຖິງ ລະດັບ ຫຼື ລັກສະນະສະເພາະ, ຂ້າພະເຈົ້າຕ້ອງໄດ້ປັບປ່ຽນລວດລາຍເທິງເສື້ອ, ພ້ອມດຽວກັນນັ້ນ ກໍໃຫ້ຂໍ້ສັງເກດວ່າ ທັງນີ້ກໍ່ເພື່ອໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າບໍ່ມີລັກສະນະສະເພາະ ແລະ ຮັກສາແນວຄວາມຄິດສ້າງສັນ”.
ລະຄອນຕອນເດິກ ແລະ ໃບເຕີຍ
ກັບເຂົາແລະ chopsticks
ເຈ້ຍ Joss ແລະເສື້ອສັນຕິພາບຍີ່ປຸ່ນ
Saddle Poem ແລະເຄິ່ງຫນຶ່ງຂອງຊີວິດຂອງຜົງແລະນ້ໍາຫອມ
Linh Luong ແມ່ນນັກສິລະປິນອິດສະລະຢູ່ Saigon. ລາວໄດ້ຈັດພິມປຶ້ມ ເລົ່ານິທານຢູ່ເທິງນ້ຳ ເຊິ່ງໄດ້ເລົ່າເລື່ອງການເດີນທາງຂອງຊາວຫວຽດນາມດ້ວຍການປັ້ນດິນເຜົານ້ຳມາເປັນເວລາເກືອບ 1.000 ປີ. ລາວຍັງເປັນຜູ້ຮ່ວມກໍ່ຕັ້ງຂອງໂຄງການ From Ears to Eyes ເຊິ່ງເປັນໂຄງການບຸກເບີກເພື່ອສະໜັບສະໜູນຄົນຕາບອດໃຫ້ເບິ່ງລະຄອນສົດໆ.
ທ່ານ Linh ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: ລາວມີແຜນຈະຈັດງານວາງສະແດງປຶ້ມສອງພາສາໃຫ້ ໂຄງການ 100 Threads of Vietnam : “ຄວາມຄາດຫວັງຂອງຂ້າພະເຈົ້າແມ່ນຈະຫັນປຶ້ມຫົວນີ້ໃຫ້ກາຍເປັນແອັບພລິເຄຊັນໂທລະສັບ, ນີ້ແມ່ນອີງຕາມປະສົບການໃນເບື້ອງຕົ້ນຂອງຂ້າພະເຈົ້າໃນການປະຕິບັດໂຄງການ.
ທະເລສາບ
ທີ່ມາ: https://tuoitre.vn/nhung-nguoi-det-van-hoa-viet-20250821092836292.htm
(0)