ຮູບເງົາເລື່ອງນີ້ (ຊື່ພາສາອັງກິດ: My Sisters ) ເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍການເດີນທາງຕິດຕາມເອື້ອຍນ້ອງສອງຄົນຄື Jammuna ແລະ Anmuna ທີ່ອາໄສຢູ່ຊົ່ວຄາວໃນ Kathmandu - ຮ່ອມພູທີ່ອ້ອມຮອບດ້ວຍເທືອກເຂົາຫິມະໄລ - ໃນຂະນະທີ່ພວກເຂົາກັບບ້ານຫຼັງຈາກຢູ່ຫ່າງກັນສີ່ປີ. ສຳລັບ Jammuna, ຜູ້ທີ່ມີຊີວິດໃນໄວເດັກທີ່ຫຍຸ້ງຍາກ ແລະ ໄດ້ເບິ່ງແຍງນ້ອງສາວຂອງນາງ Anmuna ຕັ້ງແຕ່ນາງຍັງນ້ອຍ, ນີ້ແມ່ນຊ່ວງເວລາທີ່ພິເສດຫຼາຍ ໃນຂະນະທີ່ນາງກຳລັງກະກຽມທີ່ຈະໄປຮຽນຢູ່ປະເທດຍີ່ປຸ່ນ ແລະ ບາງທີອາດຈະເປັນຄັ້ງສຸດທ້າຍທີ່ນາງໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມການເກັບກ່ຽວ yarsagumba (cordyceps sinensis) ກັບຄອບຄົວຂອງນາງ. ດັ່ງນັ້ນ, ຮູບເງົາເລື່ອງນີ້ຈຶ່ງເປັນ ການສຳຫຼວດ ພູເຂົາທີ່ອ່ອນໂຍນແຕ່ໂຫດຮ້າຍ, ການຄົ້ນພົບຮີດຄອງປະເພນີທີ່ທັງໜ້າສົນໃຈ ແລະ ໜ້າວິຕົກກັງວົນ, ແລະ ສຸດທ້າຍ, ເລື່ອງລາວກ່ຽວກັບການເດີນທາງສ່ວນຕົວຂອງເດັກຍິງທີ່ອະດີດຂອງນາງຄ່ອຍໆຖືກເປີດເຜີຍຜ່ານຊິ້ນສ່ວນທີ່ແຕກຫັກ...

ຮູບເງົາເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍການຕິດຕາມສອງເອື້ອຍນ້ອງຄື Jammuna ແລະ Anmuna ເຊິ່ງອາໄສຢູ່ຊົ່ວຄາວໃນນະຄອນຫຼວງ Kathmandu ໃນຂະນະທີ່ພວກເຂົາກັບບ້ານຫຼັງຈາກຫ່າງຫາຍໄປສີ່ປີ.
ຮູບພາບ: TL
ສື່ມວນຊົນທາງການເອີ້ນມັນວ່າສາລະຄະດີ, ແຕ່ 90 ນາທີຂອງຮູບເງົາແມ່ນປະສົບການທີ່ໜ້າປະທັບໃຈສຳລັບຕົວລະຄອນຕ່າງໆ, ລວມທັງພູເຂົາ... ໃນຕົ້ນປີ 2020, ເມື່ອຜູ້ກຳກັບຊາວຝຣັ່ງ-ໄອແລນ Alexander Murphy ມາປະເທດເນປານເພື່ອຊອກຫາຕົວລະຄອນທີ່ສະທ້ອນເຖິງຄວາມມຸ່ງຫວັງຂອງຊາວໜຸ່ມເນປານ ແລະ ບັນຫາຂອງຊາວກະສິກອນພູເຂົາທີ່ຊີວິດຂຶ້ນກັບການເກັບກ່ຽວເຫັດ yarsagumba ສຳລັບຮູບເງົາຂອງລາວ, ລາວໄດ້ພົບກັບ Jammuna ໂດຍບັງເອີນ, ເຊິ່ງພໍ່ແມ່ຂອງນາງໄດ້ຈຳນອງທີ່ດິນຂອງເຂົາເຈົ້າເພື່ອສົ່ງນາງໄປຮຽນຢູ່ Kathmandu - ແຕ່ຕົວຈິງແລ້ວນາງຖືກຫຼອກລວງໃຫ້ໄປ "ບ້ານເດັກກຳພ້າ" ໂດຍຂູດຮີດເງິນທຶນການກຸສົນຂອງຕາເວັນຕົກຫຼັງຈາກແຜ່ນດິນໄຫວໃນປີ 2015.
ໂດຍຮູ້ເຖິງສະພາບທີ່ຫຍຸ້ງຍາກ ແລະ ອັນຕະລາຍ - ເດັກນ້ອຍຫຼາຍຄົນຖືກລັກພາຕົວ ແລະ ບັງຄັບໃຫ້ເປັນໂສເພນີໃນນະຄອນຫຼວງຂອງເນປານ, ຫຼື ຖືກພາໄປສະແດງສັດໃນປະເທດອິນເດຍ - Jammuna ໄດ້ຕັດສິນໃຈຊອກຫາທາງໄປປະເທດຍີ່ປຸ່ນ, ປົດປ່ອຍຕົນເອງ ແລະ ຫວັງວ່າຈະຊ່ວຍຄອບຄົວຂອງນາງ. Alexander Murphy ກ່າວວ່າ ສຳລັບລາວ, Jammuna ເປັນຕົວຢ່າງຂອງຄວາມກ້າຫານໃນການຕໍ່ສູ້ເພື່ອອິດສະລະພາບ, ແລະ ລາວຕ້ອງການສ້າງຮູບເງົາເລື່ອງນີ້ເພື່ອເປັນການສະແດງຄວາມເຄົາລົບຕໍ່ນັກຮົບທີ່ແທ້ຈິງ. ພວກເຂົາເລີ່ມວາງແຜນຮູບເງົາ.

ສາລະຄະດີຍາວ 90 ນາທີ ເປັນການສະແດງຄວາມເຄົາລົບນັບຖືຢ່າງເລິກເຊິ່ງຕໍ່ຕົວລະຄອນ...
ຮູບພາບ: TGCC
ໃນປີ 2023, Jammuna ໄດ້ໂທຫາ Alexander ເພື່ອບອກວ່ານາງຈະໄປປະເທດຍີ່ປຸ່ນ, ແຕ່ກ່ອນหน้านັ້ນ, ນາງແລະເອື້ອຍຂອງນາງຈະກັບຄືນໄປບ້ານຂອງພວກເຂົາເພື່ອເຂົ້າຮ່ວມການເກັບກ່ຽວ yarsagumba ສຸດທ້າຍສຳລັບພໍ່ແມ່ຂອງພວກເຂົາ. ໂດຍບໍ່ຢາກພາດໂອກາດທີ່ຈະເກັບກ່ຽວວັດສະດຸ, Alexander ແລະທີມງານຂອງລາວໄດ້ຕິດຕາມເດັກຍິງສອງຄົນໃນການເດີນທາງປີນພູຂອງພວກເຂົາທັນທີ...
ການເດີນທາງທີ່ແທ້ຈິງ, ເລື່ອງລາວທີ່ແທ້ຈິງຂອງຄົນຈິງ, ໄດ້ດຶງດູດຜູ້ຊົມຢ່າງເລິກເຊິ່ງ. ນອກຈາກພາບຖ່າຍທີ່ເກືອບຈະບໍ່ມີສຽງທີ່ສະແດງໃຫ້ເຫັນເຖິງຍອດພູຫິມະໄລທີ່ສະຫງ່າງາມ ແລະ ໜ້າຕື່ນຕາຕື່ນໃຈແລ້ວ, ຜູ້ກຳກັບຍັງໄດ້ອຸທິດຄວາມພະຍາຍາມຢ່າງຫຼວງຫຼາຍໃນການອອກແບບສຽງ, ໂດຍພາຜູ້ຊົມໄປພ້ອມກັບລາວໄປສູ່ລະດັບຄວາມສູງ 5,000 ແມັດ - ສະຖານທີ່ທີ່ບາງຄັ້ງ "ເຈົ້າບໍ່ຮູ້ວ່າເຈົ້າກຳລັງໄປໃສແທ້ໆ!". ແລະ ມັນແມ່ນຢູ່ໃນສະຖານທີ່ທີ່ມະຫັດສະຈັນນີ້ ທີ່ຜູ້ຍິງເຫຼົ່ານີ້ສະແດງອາລົມທີ່ພວກເຂົາບໍ່ເຄີຍແບ່ງປັນກັບໃຜ, ແມ່ນແຕ່ຄອບຄົວຂອງພວກເຂົາ...
ຫຼັງຈາກມື້ທີ່ຍາວນານໃນການປີນຂຶ້ນທົ່ງເຫັດຢາຊາກຸມບາ, ຈາມມູນາ ແລະ ຄອບຄົວຂອງນາງໄດ້ຕັ້ງຄ້າຍພັກຄ້າງຄືນຢູ່ເທິງໜ້າຜາ. ອ້ອມຮອບກອງໄຟ, ພາຍໃຕ້ສາຍຕາທີ່ກັງວົນ ແລະ ປະຫລາດໃຈຂອງພໍ່ແມ່ຂອງນາງ, ເດັກຍິງນ້ອຍຄົນນີ້ເລີ່ມເລົ່າເຖິງຊ່ວງເວລາທີ່ໜ້າເສົ້າໃຈທີ່ນາງ ແລະ ເອື້ອຍຂອງນາງໄດ້ອົດທົນຢູ່ "ໂຮງຮຽນປະຈຳ" ຂອງນະຄອນຫຼວງ. ຕາຂອງນັກຂຽນໄດ້ລົ້ນຂຶ້ນເມື່ອແມ່ຂອງຈາມມູນາຮ້ອງໄຫ້, ແລະ ເມື່ອຈາມມູນາເປີດເຜີຍວ່ານາງຈະໄປປະເທດຍີ່ປຸ່ນເປັນເວລາຫຼາຍປີ, ເຊິ່ງເຮັດໃຫ້ຄອບຄົວຂອງນາງຕົກໃຈຫຼາຍ; ແຕ່ນ້ຳຕາຍັງໄຫຼອອກມາເມື່ອຈາມມູນາ, ທ່າມກາງທ້ອງຟ້າອັນກວ້າງໃຫຍ່ໄພສານ, ບອກເອື້ອຍຂອງນາງວ່າຄວາມຢ້ານກົວທີ່ສຸດໃນຊີວິດຂອງນາງແມ່ນການສູນເສຍພໍ່ແມ່ຂອງນາງໃນຂະນະທີ່ນາງຢູ່ໄກຈາກບ້ານ! ເຂົ້າຮ່ວມງານສາຍຮູບເງົາຫຼັງຈາກການບິນຈາກປະເທດຍີ່ປຸ່ນມາດົນ, ຈາມມູນາກ່າວວ່ານາງຫວັງວ່າຮູບເງົາເລື່ອງນີ້ຈະຖືກສາຍໃນປະເທດເນປານ, ອິນເດຍ, ແລະ ທົ່ວ ໂລກ ເພື່ອໃຫ້ຜູ້ຄົນສາມາດເຂົ້າໃຈປະເທດຂອງນາງໄດ້ດີຂຶ້ນ, ຄວາມງາມທາງທຳມະຊາດທີ່ໜ້າຕື່ນຕາຕື່ນໃຈ, ແລະ ສະພາບທີ່ໂສກເສົ້າຂອງປະຊາຊົນ.

ນອກເໜືອໄປຈາກພາບຖ່າຍທີ່ເກືອບຈະບໍ່ມີສຽງລົບກວນ ເຊິ່ງສະແດງໃຫ້ເຫັນເຖິງຄວາມງາມອັນຍິ່ງໃຫຍ່ ແລະ ໜ້າຕື່ນຕາຕື່ນໃຈຂອງເທືອກເຂົາຫິມະໄລແລ້ວ, ຜູ້ກຳກັບຍັງໄດ້ອຸທິດຄວາມພະຍາຍາມຢ່າງຫຼວງຫຼາຍໃນການອອກແບບສຽງເພື່ອພາຜູ້ຊົມໄປສູ່ລະດັບຄວາມສູງ 5,000 ແມັດ.
ຮູບພາບ: TL
ຜູ້ຂຽນເຊື່ອໝັ້ນຢ່າງໜັກແໜ້ນວ່າຮູບເງົາເລື່ອງນີ້ຈະເປັນທີ່ໜ້າສົນໃຈໃນປະເທດຫວຽດນາມ, ບໍ່ພຽງແຕ່ຍ້ອນທິວທັດທີ່ສວຍງາມ ແລະ ການພັນລະນາຢ່າງລະອຽດກ່ຽວກັບຄວາມຫຍຸ້ງຍາກທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການເກັບກ່ຽວເຫັດທີ່ມີຊື່ສຽງເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ຍັງຍ້ອນວ່າມັນໄດ້ສຳຜັດກັບຄວາມເຈັບປວດຂອງການແຍກກັນໃນຄອບຄົວຍ້ອນການຕໍ່ສູ້ເພື່ອຄວາມຢູ່ລອດ. ໃນທາງສິລະປະ, ນອກຈາກໂຄງສ້າງທີ່ລຽບງ່າຍ ແລະ ເປັນຮູບຊິກແຊກແລ້ວ, ຜູ້ກຳກັບ Alexander Murphy ແລະ ນັກຖ່າຍຮູບເງົາ Jean-Baptiste Plard ຍັງເອົາໃຈໃສ່ຢ່າງໃກ້ຊິດຕໍ່ການປະກອບຮູບພາບ ແລະ ແສງສະຫວ່າງ. ດົນຕີຂອງ Maxence Dussère ແມ່ນດີເລີດ, ແລະ ການຕັດຕໍ່ກໍ່ດີເລີດ. ໂດຍລວມແລ້ວ, ຮູບເງົາເລື່ອງນີ້ສະເໜີປະສົບການຫຼາຍຢ່າງ - ທາງຮ່າງກາຍ, ອາລົມ, ແລະ ທາງວິຊາການ - ໃຫ້ແກ່ຜູ້ຊົມ.
ຫຼັງຈາກການພົບປະ, ຂ້ອຍໄດ້ໄປທັກທາຍທີມງານ, ສະແດງຄວາມປາດຖະໜາຢາກໃຫ້ຮູບເງົາເລື່ອງນີ້ໄດ້ສາຍຢູ່ຫວຽດນາມ. ພວກໄວໜຸ່ມດີໃຈຫຼາຍທີ່ໄດ້ຕິດຕໍ່ກັບຂ້ອຍ ເພາະວ່າຫວຽດນາມແມ່ນໜຶ່ງໃນຈຸດໝາຍປາຍທາງທີ່ສຳຄັນສຳລັບຮູບເງົາໃນອະນາຄົດ. ຂໍ້ມູນຕິດຕໍ່ໄດ້ຖືກແລກປ່ຽນກັນແລ້ວ, ດຽວນີ້ພວກເຮົາພຽງແຕ່ຕ້ອງດຳເນີນການຕາມພິທີການເທົ່ານັ້ນ...
ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ: https://thanhnien.vn/nuoc-mat-cua-dong-trung-ha-thao-185260315083741642.htm






(0)