Ia merupakan visi ekonomi Vietnam yang merdeka dan berdikari, berintegrasi secara mendalam dengan dunia tetapi tidak bergantung; mengetahui cara menggunakan sumber luaran secara berkesan untuk membina kekuatan dalaman, meningkatkan daya saing, dan mengukuhkan kemandirian negara.
Selepas hampir 40 tahun pembaharuan, sektor FDI telah memberikan sumbangan yang ketara kepada pertumbuhan ekonomi, meningkatkan eksport, mewujudkan pekerjaan, mengubah struktur ekonomi, dan mengintegrasikan Vietnam dengan lebih meluas ke dalam rantaian pengeluaran global. Walau bagaimanapun, peringkat pembangunan baharu ini tidak membolehkan kita berpuas hati hanya dengan modal berdaftar, bilangan projek, atau kadar penghunian taman perindustrian. Lebih penting lagi, teknologi apa yang dibawa oleh modal ini, apakah nilai tambah yang diwujudkannya, berapa ramai pekerja Vietnam yang dilatih, berapa banyak perniagaan domestik yang dihubungkan, dan apakah kedudukan yang membantu ekonomi maju dalam rantaian nilai global? Aspek baharu Resolusi 10-NQ/TW yang penting ialah peralihan daripada pemikiran "menarik modal" kepada pemikiran "membangunkan asas pelaburan strategik negara." Dalam erti kata lain, Vietnam bukan sahaja membuka pintunya kepada modal antarabangsa tetapi juga secara proaktif memilih aliran modal yang sejajar dengan matlamat pembangunan jangka panjang negara. Ia mestilah modal berkualiti tinggi, dikaitkan dengan teknologi teras, inovasi, transformasi digital, transformasi hijau, penyelidikan serantau, reka bentuk dan pusat operasi, dan kapasiti untuk menyertai secara mendalam dalam rantaian bekalan global.
Semangat ini juga meletakkan tuntutan baharu terhadap kawasan tempatan. Menarik pelaburan tidak boleh terus menjadi persaingan yang berasaskan terutamanya insentif tanah, cukai, kos buruh yang rendah atau kelebihan jangka pendek. Daya saing dalam fasa baharu mesti dibina berdasarkan kualiti institusi, infrastruktur yang disegerakkan, sumber manusia yang mahir, data yang telus, perkhidmatan awam yang cekap dan keupayaan untuk benar-benar menyokong pelabur sepanjang kitaran hayat projek. Lebih penting lagi, Resolusi 10-NQ/TW meletakkan sektor FDI dalam hubungan organik dengan sektor swasta, sektor milik negara dan kemandirian ekonomi negara. Aliran modal asing hanya benar-benar bermakna apabila ia mewujudkan kesan limpahan kepada perniagaan Vietnam; menyumbang kepada pembentukan rangkaian pembekal domestik; meningkatkan kadar penyetempatan; dan menggalakkan pemindahan teknologi, pengetahuan pengurusan dan piawaian antarabangsa. Ekonomi tidak akan dapat berkembang kukuh jika perniagaan domestik hanya berdiri di luar memerhatikan rantaian nilai yang berlaku di negara mereka sendiri.
Dari Resolusi 68-NQ/TW hingga Resolusi 10-NQ/TW, hala tuju pemikiran pembangunan ekonomi Vietnam yang konsisten jelas kelihatan. Kekuatan dalaman mesti dikukuhkan sebagai asas; kuasa luaran digerakkan sebagai sumber tambahan yang penting; institusi memainkan peranan perintis; rakyat berada di tengah-tengah semua dasar; dan kepentingan negara sentiasa menjadi titik rujukan tertinggi untuk semua keputusan pembangunan. Vietnam memerlukan modal, tetapi bukan sebarang modal. Vietnam memerlukan pelabur, tetapi bukan hanya mereka yang datang untuk memanfaatkan kelebihan kos. Apa yang diperlukan oleh negara ialah rakan kongsi yang akan membangun bersama, berinovasi bersama, mencipta nilai bersama, dan menyumbang kepada peningkatan kedudukan Vietnam dalam rantaian nilai global.
Resolusi 10-NQ/TW membuka perspektif yang lebih mendalam tentang laluan pembangunan negara. Keterbukaan Vietnam bukanlah tentang pergantungan tetapi tentang pengukuhan dirinya melalui keupayaannya sendiri; integrasi bukan tentang asimilasi tetapi tentang peningkatan kemandirian dalam dunia yang tidak menentu; menarik pelaburan bukan sekadar tentang mendapatkan lebih banyak modal tetapi tentang membolehkan perniagaan Vietnam berkembang, dan untuk ekonomi Vietnam memasuki peringkat pembangunan yang lebih berkualiti, lebih berdaya saing dan lebih berdaya tahan.
Sumber: https://www.sggp.org.vn/chu-dong-lua-chon-dong-von-chat-luong-cao-post857727.html






