Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Gabungan ao dai dan kimono.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế12/10/2023

[iklan_1]
Pada petang 12 Oktober, Muzium Wanita Vietnam, dengan kerjasama Kelab Warisan Ao Dai Vietnam dan beberapa organisasi lain, telah mengadakan acara "Warna Musim Luruh Vietnam-Jepun", mempamerkan dan mempromosikan pertukaran Ao Dai Vietnam dan kimono Jepun.

Acara ini bertujuan untuk memperingati ulang tahun ke-50 penubuhan hubungan diplomatik antara Vietnam dan Jepun (1973-2023); ulang tahun ke-93 penubuhan Kesatuan Wanita Vietnam (1930-2023) dan Hari Wanita Vietnam; dan ulang tahun ke-24 Hanoi diberi penghormatan oleh UNESCO sebagai "Bandar untuk Keamanan" (1999-2023).

‘Sắc Thu Việt-Nhật’: Cuộc giao lưu giữa áo dài và kimono
Pereka Nguyen Lan Vy dan pakar kimono Junko Sophie Kakizaki mempamerkan koleksi mereka di acara tersebut. (Foto: Le An)

Dalam ucapan pembukaan beliau di acara tersebut, Cik Nguyen Thi Minh Huong, Naib Presiden Kesatuan Wanita Vietnam, menyatakan bahawa selama ini, Kesatuan telah menganjurkan pelbagai aktiviti dan program untuk menghormati ao dai Vietnam, sekali gus mengesahkannya sebagai warisan budaya Vietnam.

Menurut Cik Huong, lebih indah lagi apabila ao dai (pakaian tradisional) Vietnam digandingkan dengan kimono Jepun untuk menceritakan kisah budaya melalui tangan yang mahir dan penghargaan yang tulus ikhlas terhadap warisan negara pereka Nguyen Lan Vy dan pakar kimono Junko Sophie Kakizaki. Mereka merupakan duta budaya yang menyumbang kepada penyebaran nilai dan intipati negara dengan cara yang istimewa.

Naib Presiden Kesatuan Wanita Vietnam juga melahirkan rasa gembiranya kerana Muzium Wanita Vietnam sentiasa menerima banyak kasih sayang, rasa hormat dan sokongan daripada individu, organisasi dan unit untuk bersama-sama memenuhi misinya menyebarkan nilai-nilai budaya dan membina jambatan persahabatan antara kedua-dua negara.

Cik Nguyen Thi Minh Huong percaya bahawa acara ini akan terus membuka peluang dan kemungkinan untuk kerjasama pada masa hadapan dengan program pertukaran yang bermakna akan menyusul.

‘Sắc Thu Việt-Nhật’: Cuộc giao lưu giữa áo dài và kimono
Cik Nguyen Thi Minh Huong, Naib Presiden Kesatuan Wanita Vietnam, telah menyampaikan ucapan pembukaan di acara tersebut. (Foto: Le An)

"Warna-Warna Musim Luruh Vietnam dan Jepun" mempamerkan keindahan ao dai tradisional Vietnam dan kimono Jepun yang anggun, elegan dan meriah, yang dimodelkan oleh model profesional.

Dua koleksi broked Vietnam dan sutera ao dai (pakaian tradisional Vietnam) daripada pereka Nguyen Lan Vy menampilkan 10 rekaan ao dai yang diperbuat daripada fabrik broked dan sutera. Diinspirasikan oleh bahan-bahan mewah ini, rekaan tersebut menggabungkan corak bunga yang halus dan artistik yang dicipta oleh seniman berbakat dari Pameran Ao Dai.

Reka bentuk ini diinspirasikan oleh budaya tradisional Vietnam, makhluk mitos suci seperti naga dan burung phoenix daripada legenda kuno, dan imej gendang gangsa emas Vietnam. Di samping itu, bunga teratai, bunga kebangsaan Vietnam, turut digabungkan ke dalam setiap reka bentuk ao dai oleh pereka bentuknya.

Koleksi Four Seasons of Japan oleh pakar kimono Junko Sophia Kakizaki terdiri daripada 10 kimono yang merupakan karya seni yang mencerminkan keindahan semula jadi dan warna-warna Jepun yang tersendiri.

Kostum-kostum ini mempamerkan teknik pewarnaan, lukisan, dan sulaman tangan tradisional yang unik yang diturunkan dari generasi ke generasi orang Jepun, menampilkan motif ombak, kren, dan keindahan bunga bermusim seperti kekwa dan bunga sakura.

Semasa sesi soal jawab, pereka Nguyen Lan Vy dan pakar Junko Sophia Kakizaki berkongsi inspirasi mereka untuk mencipta rekaan dan perjalanan mereka dalam menghormati nilai-nilai warisan budaya tradisional negara.

Terutamanya, acara itu turut merangkumi upacara menerima kostum kimono yang disumbangkan kepada Muzium Wanita Vietnam oleh pakar Junko Sophia Kakizaki.

Kimono, yang dipilih dan dihadiahkan oleh pakar Jepun, mempunyai nilai budaya dan seni yang tinggi, telah dicipta, diperturunkan, dan dipelihara dalam keluarga pakar Junko Sophia Kakizaki selama beberapa generasi.

Di sini, para tetamu juga boleh mempelajari tentang kimono, merasai pengalaman memakai yukata, menikmati keindahan musim luruh Vietnam dan Jepun yang menakjubkan, dan merakam pelbagai detik yang tidak dapat dilupakan di ruang daftar masuk yang meriah dan berwarna-warni.

Dalam tempoh ini, pameran "Warna Musim Luruh Vietnam dan Jepun" akan dibuka kepada orang ramai sehingga 20 Oktober.

Berikut adalah beberapa gambar yang cantik dari acara tersebut :

‘Sắc Thu Việt-Nhật’: Cuộc giao lưu giữa áo dài và kimono
Persembahan dalam bahasa Jepun oleh pelajar Vietnam. (Foto: Le An)
‘Sắc Thu Việt-Nhật’: Cuộc giao lưu giữa áo dài và kimono
‘Sắc Thu Việt-Nhật’: Cuộc giao lưu giữa áo dài và kimono
Koleksi Kimono oleh pakar Junko Sophia Kakizaki. (Foto: Le An)
‘Sắc Thu Việt-Nhật’: Cuộc giao lưu giữa áo dài và kimono
‘Sắc Thu Việt-Nhật’: Cuộc giao lưu giữa áo dài và kimono
Koleksi pakaian tradisional Vietnam (áo dài) oleh pereka Nguyễn Lan Vy. (Foto: Lê An)
‘Sắc Thu Việt-Nhật’: Cuộc giao lưu giữa áo dài và kimono
Pakaian tradisional Vietnam ao dai dan kimono mempamerkan keindahan mereka di acara tersebut. (Foto: Le An)

[iklan_2]
Sumber

Komen (0)

Sila tinggalkan komen untuk berkongsi perasaan anda!

Dalam topik yang sama

Dalam kategori yang sama

Daripada pengarang yang sama

Warisan

Rajah

Perniagaan

Hal Ehwal Semasa

Sistem Politik

Tempatan

Produk

Happy Vietnam
Rakan senegara saya

Rakan senegara saya

jemputan

jemputan

Alami Tet Vietnam (Tahun Baru Cina)

Alami Tet Vietnam (Tahun Baru Cina)