Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Do Thanh Dong dengan 'Rangkap Enam Lapan Ibu'

QTO - Penyair Xuan Dieu pernah berkongsi: "Makanan dan pakaian bukanlah bahan jenaka bagi penyair." Namun, ramai yang masih mahu menjadi "penyair." Menulis puisi propaganda dengan gaya melaungkan slogan adalah mudah. ​​Menulis puisi propaganda yang bermakna dan boleh menyentuh berjuta-juta hati bukanlah mudah sama sekali. Do Thanh Dong berharap: "Puisi tentang ibu bukan sahaja untuk pembaca yang arif, tetapi ia bergema dengan ramai orang, seperti perasaan yang mereka miliki terhadap ibu mereka sendiri."

Báo Quảng TrịBáo Quảng Trị10/01/2026

Menghargai seni secara amnya, dan puisi khususnya, bergantung kepada banyak faktor: tahap pemahaman, keadaan, umur, perspektif, dan sebagainya. Dalam koleksi puisi Do Thanh Dong "Enam Lapan Rangkap Ibu", terdapat beberapa rangkap yang indah (sudah tentu, indah mengikut kriteria saya sendiri).

Dengan membaca kesemua 42 puisi dalam koleksi "Enam Lapan Rangkap Ibu", seseorang dapat dengan mudah mengenali dua tema asas: kekaguman terhadap kesabaran dan pengorbanan diri ibu, dan kerinduan dan ingatan penulis yang tidak berkesudahan terhadap ibunya. Banyak puisi telah pun membincangkan kesabaran dan pengorbanan diri ibu. Sebaliknya, Do Thanh Dong menambah beberapa ungkapan baharu: "Menanggung hujan dan angin dari subuh hingga senja / Pada usia empat puluh tahun, rambut ibuku telah bertukar menjadi uban" (Taubat).

Bercakap tentang uban pramatang, mungkin Nguyen Du mempunyai baris puisi yang paling mengagumkan: "Pahlawan berambut putih berduka, memandang ke arah langit." Baris ini ditulis oleh Nguyen Du ketika dia belum berusia 30 tahun. Menggunakan uban pramatang untuk meluahkan kesusahan dan kebimbangan seorang ibu bukanlah sesuatu yang baharu. Kebaharuan dalam puisi "Taubat" terletak pada rangkap enam baris: "Menanggung hujan dan membawa angin pagi dan petang." "Menanggung hujan" telah pun muncul dalam puisi anak ajaib Tran Dang Khoa: "Ayah saya pulang dari membajak / membawa guruh / membawa kilat / membawa seluruh hujan." Tetapi "membawa angin" adalah sesuatu yang belum pernah saya dengar sebelum ini. Dalam puisi, walaupun sedikit kreativiti adalah berharga dan patut dihormati.

Koleksi puisi enam baris oleh Do Thanh Dong - Foto: M.V.H
Koleksi puisi "Enam Lapan Rangkap Ibu" oleh Do Thanh Dong - Foto: MVH

Bercakap tentang kesabaran dan pengorbanan ibunya, Do Thanh Dong juga menulis baris yang realistik: "Syurga memberinya sedikit gincu/Ibu mengeringkannya di bawah sinar matahari untuk setin nasi penuh" (Kecantikan Ibu). Baris ini bukan sahaja menceritakan tentang kesusahan dan pengorbanan ibu-ibu yang miskin tetapi juga mengandungi renungan mendalam penulis tentang sifat manusia dan cara hidup dunia. Kadangkala, manusia perlu menukar kecantikan untuk terus hidup. Di mana-mana dan pada setiap masa, ada orang yang perlu membuat pengorbanan yang begitu menyakitkan dan senyap. Memahami kesusahan dan pengorbanan ibunya, Do Thanh Dong merasakan lebih banyak kasih sayang dan kerinduan untuknya.

Di antara kenangan yang tidak terkira banyaknya, terdapat kerinduan untuk ibu saya mengutip kutu dari jari saya setiap hari. Saya juga pernah melihat ibu saya mengutip kutu dari jari saya seperti anda, jadi saya sangat berempati dengan "keinginan" anda yang unik: "Saya mengidam segenggam jari / ibu saya mengutip kutu dari jari saya setiap hari" (Saya Mengidam). Biasanya, orang mengidamkan makanan yang lazat dan eksotik. Tetapi bagi Do Thanh Dong, mengidam segenggam jari yang biasa ibunya mengutip kutu dari setiap hari adalah sesuatu yang luar biasa. "Penyair" sering mempunyai citarasa dan idea yang tidak konvensional. Pergaulan adalah salah satu sifat yang sangat penting bagi seorang penyair. Do Thanh Dong, kerana dia sangat memahami kesusahan dan perjuangan ibunya, apabila dia berkata: "Merenung diam pada bulan sabit di hujung langit / Tiba-tiba saya merasakan begitu banyak kasih sayang terhadap susuk tubuh ibu saya yang bongkok" (Bulan Ibu). Melihat bulan sabit dan merasakan kasih sayang terhadap susuk tubuh ibunya yang bongkok menunjukkan bahawa kasih sayang keibuan sentiasa ada dalam kesedaran penulis. Ketika kita masih muda, kita tidak benar-benar memahami kesusahan dan pengorbanan ibu bapa kita. Hanya apabila kita dewasa barulah kita benar-benar memahami usaha dan pengorbanan ibu bapa kita. Hanya apabila kita dewasa barulah kita menyedari jasa ibu dan guru kita. Do Thanh Dong berseru, seolah-olah menawarkan permohonan maaf yang ikhlas kepada ibunya: "Aku menangis kesakitan, Ibu / Engkau, dalam kesakitan, hanya mampu mengetap gigi dan menanggungnya sepanjang hidupmu" (Kesedihan Malam). Kedua-duanya menderita kesakitan, tetapi anak lelaki dan ibu meluahkannya dalam dua cara yang berbeza. Anak lelaki mempunyai ibunya sebagai sokongan untuk berkongsi kesakitannya. Walau bagaimanapun, ibu hanya mampu mengetap gigi dan menanggungnya sepanjang hayatnya. Saya menganggap ini sebagai penemuan yang agak mengejutkan tentang kasih sayang ibu.

Do Thanh Dong merupakan salah seorang penulis yang cuba menghidupkan semula bentuk enam-lapan rangkap. Jika kita menganggap bentuk sebagai wadah dan isi sebagai wain, maka walaupun wain ditukar seratus ribu kali, wadah itu mungkin tidak semestinya ditukar. Itulah sebabnya orang sering mengatakan "wadah lama, wain baru." Bentuk enam-lapan rangkap telah wujud selama hampir tiga abad. Ia sentiasa digunakan dengan agak fleksibel, tidak kaku, berirama, dan lancar seperti yang dipercayai oleh ramai orang secara salah. Jika ditanya puisi mana dalam koleksi "Enam-Lapan Rangkap Ibu" yang paling anda sukai, saya tidak akan teragak-agak untuk memilih "Pantang Ibu." Bagi saya, puisi "Pantang Ibu" hampir sepenuhnya merangkumi tema koleksi tersebut. Penulis telah memilih idea puitis yang hebat dan menyentuh hati. Do Thanh Dong mengakui bahawa "Ibu memberi saya idea puitis / Supaya saya dapat hidup sepenuhnya dengan impian saya" bukanlah tanpa asas. Kehidupan ibunya, keperibadiannya, dan perasaannya adalah "bahan" yang membolehkannya menulis beribu-ribu baris "Enam-Lapan Rangkap Ibu." Bakat dan pengalaman hidup merupakan dua elemen yang tidak dapat dipisahkan bagi penulis secara amnya dan penyair khususnya. Pengalaman hidupnya bersama ibunya yang miskin, rajin, dan suka berkorban membantu Do Thanh Dong menyelesaikan impiannya yang telah lama diidamkan untuk menulis puisi enam baris "Babak Enam Baris Ibu." Imej ibunya digambarkan dengan jelas melalui setiap baris, setiap rangkap, setiap bait, dan dirangkum dalam puisi "Pantang Ibu." "Pantang Ibu" ialah puisi yang indah apabila dibaca, tidak memerlukan analisis lanjut. "Pantang Ibu" umpama sebuah cerpen yang diceritakan dalam puisi dengan nada yang ringkas dan mendalam: "Pada bulan Mac, ikan hering hijau segar/Berdiri dan memerhati seketika, ibu terpaksa pulang dengan tangan kosong/Pasar kampung menjual topi murah/Ibu risau tentang perbelanjaan harian/Kasihan kepada anaknya yang telah lama lapar ikan/Ibu dengan berani mengepalkan jarinya dan meminta/Meminjam wang untuk membeli sedozen ikan segar/Untuk hidangan, ibu kata seekor ikan cukup untuk semua orang/Sedozen untuk ayah dan anak/Bagaimana ibu hanya tinggal ikan rebus?/Ibu ketawa, 'Jangan risau, anak/Saya pantang makan ikan hering kerana ia membuatkan awak sakit/Jadi anak itu tetap riang/Jadi kebimbangan ibu hilang/Jadi ayah tetap termenung/Penyakit ibu ini sebahagiannya salah ayah/Ibu, sekarang masih bulan Mac/Pasar kampung berwarna putih berkilauan dengan ikan hering di tebing sungai/Saya tidak risau tentang wang/Saya hanya mendengar ombak menghempas, hati saya sakit mengingati masa lalu."

Keadaan, keperibadian, dan nasib ibunya memainkan peranan penting dalam kebangkitan semula koleksi puisi "Enam Lapan Ayat Ibu" oleh Do Thanh Dong. Tumit kaki ibunya yang merekah akibat meredah lumpur mengilhami puisi "Tumit Kaki Ibu"; punggungnya yang sedikit bongkok akibat bertahun-tahun bekerja keras di ladang mengilhami puisi "Bulan Ibu "; kulitnya yang kecokelatan akibat matahari mengilhami puisi "Kecantikan Ibu." Dan jika ibunya tidak berbohong tentang mengelakkan ikan hering kerana "memakannya akan membuatkan anda sakit," dia tidak mungkin menulis puisi yang menyentuh hati "Sekatan Ibu." Tidak kira betapa tingginya layang-layang terbang, ia pasti mempunyai tali yang menghubungkannya ke tanah. Ibu bapa, tanah air, dan negara adalah akar umbi kesusasteraan. Jika kesusasteraan kehilangan hubungannya dengan akar umbinya, ia akan selama-lamanya terapung di udara, secara beransur-ansur larut menjadi asap dan debu seperti "permainan tanpa jejak."

Mai Van Hoan

Sumber: https://baoquangtri.vn/van-hoa/202601/do-thanh-dong-voi-luc-bat-me-2c60aa9/


Komen (0)

Sila tinggalkan komen untuk berkongsi perasaan anda!

Dalam kategori yang sama

Daripada pengarang yang sama

Warisan

Rajah

Perniagaan

Hal Ehwal Semasa

Sistem Politik

Tempatan

Produk

Happy Vietnam
Kanak-kanak itu memberi makan biri-biri.

Kanak-kanak itu memberi makan biri-biri.

Vietnam dan perjalanannya

Vietnam dan perjalanannya

Damai

Damai