Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Memelihara jiwa kraf tradisional.

Pegawai-pegawai dari Kesatuan Wanita Komune Hoa Thuan membawa saya ke rumah Puan Thi Lac, yang tinggal di dusun Xeo Cui, komune Hoa Thuan, pada suatu hari hujan pada akhir bulan Jun. Di hadapan saya terdapat sebuah rumah kecil dengan halaman selebar beberapa meter persegi. Di tengah-tengah halaman, Puan Lac duduk di tengah-tengah berkas-berkas buluh, tangannya dengan lincah mengusap pisau kecil di setiap tangkai buluh yang telah dibelah. Bunyi kikisan pisau yang berirama menghasilkan melodi yang lembut dan menenangkan.

Báo An GiangBáo An Giang02/07/2026

Duduk di sebelah Puan Lac, saya tertarik pada jari telunjuknya, yang dibalut ketat dengan lapisan kain tebal—sebagai penutup pelindung bagi mereka yang bekerja mengukir buluh. Semasa dia bercakap, dia menghulurkan kedua-dua belah tangannya untuk saya lihat. Jari-jarinya nipis, gelap, dan dipenuhi dengan banyak luka kecil yang bertindih. Di hujung jari, kulitnya telah haus dan kemudian menebal menjadi tompok-tompok keras dan berkerak. "Tangan semua orang menjadi hodoh melakukan kerja ini, sayangku," kata Puan Lac sambil ketawa terbahak-bahak.

Cik Lac menceritakan bahawa pada masa lalu, bunyi buluh digigit boleh didengari di mana-mana di kampung ini, dan ikatan buluh ditimbun tinggi di hadapan halaman rumah. Dia dan adik-beradiknya membesar dengan kraf ini. “Kraf ini telah diturunkan daripada datuk saya. Selain daripada menggigit penyepit, joran, dan tiang pagar itik, datuk saya juga menganyam bubu buluh untuk dijual kepada orang ramai untuk memancing. Daripada generasi ibu bapa saya hingga generasi adik-beradik perempuan saya, semua orang telah hidup dengan selesa berkat kraf ini. Kami mempunyai rumah, kereta, dan semua barangan rumah yang kami miliki, semuanya berkat profesion ini,” kata Cik Lac.

Setelah selesai bercakap, Puan Lac berdiri dan memimpin saya masuk ke dalam rumah. Dia membuka almari dan mengeluarkan beberapa perangkap buluh pudar yang ditenun oleh datuk dan ayahnya. Melihat wanita itu, hampir 60 tahun, mengusap-usap perangkap dengan lembut, saya dapat merasakan kesalnya terhadap kraf tradisional keluarganya. "Anak-anak membesar, bersekolah, dan kemudian bekerja jauh dari rumah. Ada yang berkahwin dan berpindah. Kraf ini tidak mendatangkan pendapatan sebanyak dulu, jadi saya tidak boleh meminta mereka untuk meneruskan," kata Puan Lac sambil mengeluh.

Kisah anak-anak muda yang meneruskan kraf tradisional tiba-tiba meresap ke dalam suasana. Berbanding dengan kegembiraan, rasa ingin tahu, dan keterujaan yang saya rasakan ketika pertama kali datang ke rumah Puan Lac, hati saya kini dipenuhi dengan kebimbangan. Apa yang akan berlaku apabila mereka yang memelihara kraf ini, seperti beliau, tiada lagi? Adakah kraf tradisional ini akan dipelihara?

Namun, di tengah-tengah kerisauan ini, Puan Lac menyebut seseorang yang mempunyai harapan besar: cucu perempuannya, Thi Be Thu. Walaupun usianya masih muda, Thu gemar mengasah buluh dan telah mempelajari kraf ini daripada ibunya sejak kecil. Kami pergi ke rumah sebelah bersama Puan Lac. Sebaik sahaja kami memasuki halaman, saya rasa seolah-olah saya melihat pemandangan dari rumah Puan Lac, cuma tempat ini jauh lebih meriah. Di bawah cucur atap yang kecil, berkas-berkas buluh disusun rapi. Bunyi klik pisau bergema berterusan ketika tiga orang duduk bersama, masing-masing melakukan tugas mereka sendiri.

Keluarga Cik Thi Ngoc bekerjasama untuk meratakan buluh bagi menghasilkan kraftangan. Foto: TUONG VI

Anda mungkin juga suka
Kelompok No. 7 Kesatuan Wanita Wilayah An Giang telah mengadakan mesyuarat semakan semula kerjanya sepanjang enam bulan pertama tahun ini.
Kelompok No. 7 Kesatuan Wanita Wilayah An Giang telah mengadakan mesyuarat semakan semula kerjanya sepanjang enam bulan pertama tahun ini.Pada pagi 2 Julai, di komune U Minh Thuong, Kluster No. 7 Kesatuan Wanita Wilayah An Giang telah mengadakan persidangan untuk meringkaskan gerakan emulasi dan kerja untuk enam bulan pertama tahun 2026.
Timbalan Perdana Menteri Pham Gia Tuc mengarahkan agar kemajuan projek-projek yang berkaitan dengan Sidang Kemuncak APEC 2027 dipastikan.
Timbalan Perdana Menteri Pham Gia Tuc mengarahkan agar kemajuan projek-projek yang berkaitan dengan Sidang Kemuncak APEC 2027 dipastikan.(Chinhphu.vn) - Pada petang 2 Julai, ahli Politburo dan Timbalan Perdana Menteri Tetap Pham Gia Tuc telah bekerjasama dengan para pemimpin wilayah An Giang dan wakil daripada beberapa kementerian, sektor dan unit berkaitan mengenai kemajuan projek yang berkhidmat untuk Sidang Kemuncak APEC 2027 di Zon Ekonomi Khas Phu Quoc.
Wad Ha Tien mengkaji semula pembangunan zon bebas dadah selama enam bulan.
Wad Ha Tien mengkaji semula pembangunan zon bebas dadah selama enam bulan.Pada 2 Julai, Jawatankuasa Parti Ha Tien Ward (Wilayah An Giang) telah mengadakan persidangan untuk mengkaji semula enam bulan pertama pelaksanaan Resolusi No. 11-NQ/DU mengenai pengukuhan kepimpinan dan panduan dalam pencegahan dan kawalan dadah serta membina kawasan bebas dadah pada tahun 2026, dalam tempoh 2025-2030.

Cik Thi Ngoc, ibu Thu, dengan tangkasnya menyulam buluh yang baru dibelah menjadi penyepit yang bersaiz sama rata. Di sebelahnya, Thu dengan teliti memilih penyepit terbaik dan menggabungkannya kepada kumpulan sepuluh orang. Duduk di sebelah Cik Ngoc dan Thu ialah Encik Danh Cham, sedang menyulam jalur buluh yang lebih panjang untuk membuat joran. Pemandangan ini secara tidak sengaja mengingatkan saya tentang apa yang baru sahaja diceritakan oleh Puan Lac tentang zaman dahulu apabila seluruh kampung mengamalkan kraf ini. Walaupun tidak seramai sebelumnya, di halaman kecil ini, perdagangan menyulam buluh kekal sebagai bahagian yang penting dalam kehidupan seharian keluarga.

Ketika menghampiri Thu, saya perasan dia seolah-olah tidak menyedari kehadiran orang yang tidak dikenali itu. Matanya tertumpu pada setiap hentakan pisau pada batang buluh kecil itu. Setiap kali dia selesai menyapu satu bahagian, Thu akan memiringkan kepalanya untuk mengagumi hasil kerjanya, kemudian melirik ibunya. Hanya selepas menerima anggukan daripada Ngoc, barulah Thu meletakkan pisau untuk meneruskan menyapu.

Melihat anak perempuannya dengan bangga, Cik Ngoc menceritakan bahawa Thu mula mempelajari kraf ini semasa beliau di sekolah rendah. “Pada mulanya, Thu hanya melakukan tugas-tugas mudah seperti membantu mengasingkan buluh, mengumpul buluh, atau membawa produk keluar untuk dikeringkan. Apabila beliau semakin membesar, beliau mula belajar membelah buluh, membuat joran dan tiang pagar itik. Kini, Thu sedang belajar membuat produk yang paling sukar: penyepit buluh. Membuat penyepit jauh lebih sukar daripada membuat joran atau tiang pagar itik. Penyepit mestilah seragam sepenuhnya; walaupun sedikit penyimpangan bermakna pesanan akan dikembalikan. Kini, saya satu-satunya di sini membuat penyepit buluh; orang lain membantu dengan produk lain,” Cik Ngoc menceritakan.

Apabila saya bertanya kepadanya mengapa dia menyukai pekerjaan ini, Thu meletakkan alat membentuk buluhnya, berlari masuk ke dalam rumah, mengambil joran kecil, dan menyerahkannya kepada saya. Thu tersenyum cerah dan berkata, “Ini adalah salah satu daripada beberapa mainan yang masih saya miliki. Semasa saya kecil, datuk saya membuatkan saya banyak mainan daripada buluh, jadi saya boleh katakan bahawa saya membesar dengan kebanyakannya buluh dan kraftangan buluh. Walaupun kerja ini agak sukar, setiap kali saya melakukannya, saya merasakan keakraban, dan yang paling penting, saya berasa lebih dekat dengan generasi keluarga saya yang terdahulu. Selepas tamat sekolah menengah, saya akan terus mengembangkan kraf tradisional keluarga saya.”

Perbualan saya dengan Thu terganggu oleh bunyi perbualan rancak yang datang dari jauh. Tidak lama kemudian, mereka muncul di halaman rumah Cik Ngoc, ditemani oleh Cik Nguyen Thi Xuyen, Pengerusi Kesatuan Wanita komune Hoa Thuan. Cik Xuyen berjalan ke hadapan, memperkenalkan secara ringkas setiap orang dalam kumpulan itu semasa beliau masuk. Mereka adalah wanita muda dari dusun itu; ada yang sebelum ini bekerja dalam bidang pertanian, ada yang bekerja dalam pekerjaan bermusim, dan kini mereka datang untuk belajar mengukir buluh. Pada mulanya, mereka akan membantu Cik Ngoc, dan dalam jangka masa panjang, mereka boleh membawa pulang pekerjaan itu untuk mendapatkan pendapatan tambahan.

Cik Nguyen Thi Xuyen (kanan sekali) melawat keluarga Cik Thi Ngoc. Foto: TUONG VI

Cik Ngoc dengan pantas berdiri dan memimpin wanita-wanita lain masuk. Di atas meja kayu lama, pisau kecil dan batang buluh yang baru dibelah disusun dengan kemas. Dia mengambil setiap alat, memperkenalkan dan menunjukkan cara memegang pisau, cara memilih simpul buluh, dan cara meratakan. Melihat pemandangan ini, Cik Xuyen tidak dapat menyembunyikan kegembiraannya. Dia berdiri diam seketika, kemudian berpaling kepada saya dan berkata, "Melihat wanita muda yang begitu bersemangat dengan kraf ini membuatkan saya sangat gembira. Memelihara kraf tradisional bukan sahaja menyediakan mata pencarian untuk penduduk tetapi juga memelihara sebahagian daripada ingatan dan budaya tempatan. Bagi penduduk di sini, ini bukan sekadar pekerjaan, tetapi jiwa kampung. Amatlah sayang jika bunyi pisau ukiran buluh hilang suatu hari nanti. Pada masa hadapan, Kesatuan Wanita komune akan terus bekerjasama dengan jabatan, agensi dan organisasi yang berkaitan untuk menggalakkan orang ramai menyertai latihan vokasional, menyokong akses kepada pinjaman untuk mengembangkan pengeluaran, dan mencari lebih banyak saluran untuk produk, menghubungkan mereka dengan kemudahan pembelian dan saluran pengedaran yang sesuai."

Kementerian Luar Negeri menerima salinan Surat Tauliah untuk Duta Besar A.S. ke Vietnam.
Kementerian Luar Negeri menerima salinan Surat Tauliah untuk Duta Besar A.S. ke Vietnam.Pada petang 2 Julai, di ibu pejabat Kementerian Luar Negeri, Encik Le Cong Dung, Pengarah Jabatan Protokol Negara dan Tafsiran Asing, telah menerima salinan Surat Tauliah daripada Cik Jennifer Wicks, Duta Besar Amerika Syarikat ke Vietnam.
Duta Nguyen Quoc Dung melawat dan bertugas di Minnesota, Amerika Syarikat.
Duta Nguyen Quoc Dung melawat dan bertugas di Minnesota, Amerika Syarikat.Dari 28-30 Jun, Duta Besar Vietnam ke Amerika Syarikat, Nguyen Quoc Dung, telah mengadakan lawatan dan bekerja di Minnesota.
Vietnam menggalakkan perniagaan AS untuk mengembangkan pelaburan dalam teknologi tinggi.
Vietnam menggalakkan perniagaan AS untuk mengembangkan pelaburan dalam teknologi tinggi.Pada pagi 26 Jun, di Ibu Pejabat Kerajaan, Timbalan Perdana Menteri Ho Quoc Dung menerima kunjungan Encik Jeff Place, Pengarah Rantaian Bekalan Coherent Group (AS). Semasa mesyuarat itu, Timbalan Perdana Menteri mengesahkan bahawa Vietnam menggalakkan perniagaan AS untuk mengembangkan pelaburan, terutamanya dalam industri berteknologi tinggi, inovasi dan semikonduktor.

Hati saya terasa sedikit lega apabila mengetahui bahawa kraf pembuatan buluh di Xeo Cui semakin mendapat perhatian daripada kerajaan tempatan dan organisasi. Di tengah-tengah kebimbangan tentang permintaan pasaran, penggantian kraf ini, dan persaingan daripada produk perindustrian, masih ada orang yang cuba memelihara kraf ini melalui tindakan konkrit. Kraf tradisional secara senyap-senyap melawan keperitan zaman untuk mengelakkannya daripada dilupakan, untuk dikenang dalam kehidupan moden dan bukannya hanya wujud dalam kenangan orang tua.

TUONG VI

Sumber: https://baoangiang.com.vn/giu-hon-nghe-xua-a491112.html

Trend mengikut kategori

Paling Banyak Dibaca

Google Trends

Daripada pengarang yang sama

Warisan

Rajah

Perniagaan

Hal Ehwal Semasa

Sistem Politik

Tempatan

Produk

Happy Vietnam
subuh

subuh

Festival Trang An

Festival Trang An

Pergi ke sekolah

Pergi ke sekolah