Selama hampir empat tahun, di 59 Jalan Le Thanh Phuong (Bandar Nha Trang), sebuah ruang budaya Jepun telah hadir, mempamerkan dan mempromosikan pelbagai bentuk budaya dan seni tradisional yang menjadi ciri khas Negara Matahari Terbit. Ini adalah Pusat Pertukaran Budaya dan Bahasa Jepun Amy – tempat yang sentiasa mengalu-alukan mereka yang ingin mempelajari tentang budaya Jepun.
Lihat seni upacara minum teh.
Baru-baru ini, setelah berpeluang menyertai acara pertukaran budaya Vietnam-Jepun di Pusat Pertukaran Budaya dan Bahasa Jepun Amy, kami memperoleh pemahaman yang lebih mendalam tentang seni upacara minum teh di Jepun. Di dalam sebuah bilik kecil yang dihias elegan yang dihiasi dengan lukisan landskap dan barang-barang yang biasa seperti kipas kertas, teko, set teh, dan pendiang api, semua orang berkumpul dalam diam untuk menyaksikan Encik Tetsuya Sakai – penasihat pengasas Pusat Pertukaran Budaya dan Bahasa Jepun Amy – melakukan setiap langkah upacara minum teh dengan teliti.
![]() |
| Encik Tetsuya Sakai memperkenalkan proses upacara minum teh Jepun. |
Setelah menyaksikan proses upacara minum teh, kami memperoleh pemahaman yang lebih mendalam tentang bagaimana orang Jepun sering menggunakan empat perkataan "Harmoni, Hormat, Kesucian, dan Ketenangan" untuk menyatakan layanan mesra mereka. Ia merangkumi keharmonian emosi dan saling menghormati antara pembuat teh dan peminum teh; suasana yang tenang dan bersih semasa sesi minum teh; dan akhirnya, keinginan untuk menemui semula keindahan yang ada dalam diri setiap orang dan alam semula jadi. “Saya gembira untuk memperkenalkan semua orang kepada seni upacara minum teh di negara kita. Ini adalah ciri budaya tersendiri yang mencerminkan layanan mesra orang Jepun. Semangat sebenar upacara minum teh adalah layanan mesra dan mengalu-alukan tetamu,” kongsi Encik Tetsuya Sakai.
Tempat untuk mempromosikan budaya Jepun.
Encik Tetsuya Sakai merupakan bekas pensyarah di Universiti Waseda (Jepun). Pada tahun 2011, beliau pertama kali menjejakkan kaki di Bandar Raya Ho Chi Minh atas jemputan seorang rakan. Pada masa itu, beliau berpeluang melawat sebuah sekolah bahasa Jepun dan melihat ramai remaja Vietnam yang bersemangat mempelajari bahasa Jepun. Ini memberi kesan yang mendalam kepadanya, dan beliau ingin melakukan sesuatu untuk menyokong golongan muda Vietnam dalam mempelajari bahasa Jepun. Pada tahun 2015, selepas menamatkan kerja pengajarannya di Jepun, beliau mendedikasikan masa untuk mengalami dan mempelajari lebih lanjut tentang Vietnam dan penduduknya, dan memutuskan untuk tinggal di Vietnam secara tetap. Selepas hanya sekali melawat bandar pesisir pantai Nha Trang, beliau memilihnya sebagai kediaman tetapnya. “Saya merasakan keindahan semula jadi dan kehangatan penduduk di sini, jadi saya fikir adalah sesuatu yang indah untuk membina pusat pengajaran bahasa Jepun dan memperkenalkan budaya Jepun di Nha Trang. Oleh itu, pada tahun 2019, saya menubuhkan Pusat Pertukaran Bahasa dan Budaya Jepun Amy. Saya amat berharap agar orang Vietnam dapat mempelajari lebih lanjut tentang aspek unik budaya Jepun,” kongsi Encik Tetsuya Sakai.
Pusat Pertukaran Budaya dan Bahasa Jepun Amy menawarkan kemudahan dan peralatan pengajaran moden, namun bilik darjahnya direka bentuk dan dihias untuk mencerminkan budaya Jepun yang asli. Pelajar di pusat ini mempelajari bahasa Jepun, sains komputer, matematik pemikiran kritis, robotik, lukisan dan banyak lagi. Terutamanya, pusat ini juga mengajar pelajar muda tentang upacara minum teh, kaligrafi, origami dan gubahan bunga Ikebana; nyanyian, tarian, meditasi dan bercerita; serta panduan tentang pemakaian pakaian tradisional Jepun seperti kimono, yukata dan fundoshi. Pusat ini juga kerap menganjurkan kelab dan acara pertukaran budaya, meneroka ciri-ciri unik yang mendefinisikan Jepun. Matlamat pusat ini adalah untuk menjadi institusi pendidikan berkualiti tinggi yang memupuk kecintaan terhadap bahasa dan budaya Jepun.
Dalam tempoh ini, banyak tempat di seluruh Vietnam dan di dalam wilayah sedang menganjurkan aktiviti untuk memperingati ulang tahun ke-50 penubuhan hubungan diplomatik antara Vietnam dan Jepun (21 September 1973 - 21 September 2023). Melalui lawatan dan penerokaan budaya Jepun kami di Pusat Pertukaran Budaya dan Bahasa Jepun Amy, kami memperoleh pemahaman yang lebih mendalam tentang persahabatan antara rakyat kedua-dua negara, seperti yang dikatakan oleh Encik Tetsuya Sakai: “Saya fikir hasil usaha bersama setiap warga Vietnam dan Jepun, hubungan persahabatan antara kedua-dua negara telah mencapai kemajuan yang ketara. Saya sentiasa percaya bahawa hubungan baik antara kedua-dua negara akan terus berkembang.”
GIANG DINH
Sumber







Komen (0)