Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Musim panas adalah masa untuk menyebarkan literasi di kampung-kampung dan dusun-dusun.

Semasa hari-hari musim panas, bunyi ejaan, nyanyian, dan bacaan bergema dari kuil-kuil Buddha Khmer Theravada di seluruh wilayah. Kelas-kelas khas ini bukan sahaja mengajar literasi tetapi juga menyumbang kepada pemeliharaan identiti budaya Khmer, memupuk rasa cinta terhadap tanah air mereka, dan menanamkan kebanggaan negara dalam kalangan generasi muda.

Báo An GiangBáo An Giang17/06/2026

Memupuk skrip Khmer

Di tengah-tengah sinaran matahari awal musim panas, kawasan Pagoda Prey Veng di komune Tri Ton riuh dengan bunyi kanak-kanak Khmer membaca dengan kuat. Di dalam sebuah bilik darjah yang ringkas di sebelah dewan utama, Tang Phone Ly Na dengan teliti menulis setiap huruf di dalam buku notanya. Setelah menghabiskan dua musim panas menghadiri kelas literasi Khmer di pagoda, Ly Na kini boleh membaca dan menulis bahasa ibundanya dengan agak lancar. Dari bilik darjah yang sederhana di bawah bumbung pagoda ini, kecintaan terhadap bahasa ibundanya dan kebanggaan terhadap identiti etniknya sedang dipupuk di hati Ly Na dan ramai anak muda di kampung-kampung. “Terima kasih kepada guru-guru yang berdedikasi, saya boleh membaca dan menulis bahasa Khmer dan memahami lebih lanjut tentang budaya kami. Guru-guru juga membimbing kami tentang cara menterjemah dari Khmer ke Bahasa Inggeris, yang telah memberi saya lebih banyak pengetahuan dan banyak menyokong pengajian saya di sekolah,” kongsi Ly Na.

Sami-sami Buddha mengajar bahasa Khmer kepada pelajar di sekolah musim panas di Pagoda Krang Chay, Wad Chi Lang. Foto: DANH THANH

Anda mungkin juga suka
Universiti Kebangsaan Hanoi: 100 mata HSA bersamaan dengan 26 mata tamat pengajian A00.
Universiti Kebangsaan Hanoi: 100 mata HSA bersamaan dengan 26 mata tamat pengajian A00.Pada petang 2 Julai, Universiti Kebangsaan Hanoi secara rasminya mengumumkan jadual persentil untuk penukaran kesetaraan antara skor ujian bakat HSA dan empat kombinasi subjek tradisional A00, B00, C00, dan D01.
Susun semula rangkaian, berusaha untuk mengurangkan bilangan institusi pendidikan awam sedia ada sekurang-kurangnya 30%.
Susun semula rangkaian, berusaha untuk mengurangkan bilangan institusi pendidikan awam sedia ada sekurang-kurangnya 30%.Kementerian Pendidikan dan Latihan baru-baru ini telah mengeluarkan công văn (surat rasmi) No. 4045/BGDĐT-GDPT kepada Jawatankuasa Rakyat wilayah dan bandar mengenai promosi penstrukturan semula rangkaian institusi pendidikan prasekolah, sekolah rendah dan menengah awam agar selaras dengan sistem kerajaan tempatan dua peringkat.
Da Nang sedang meningkatkan usahanya untuk mempromosikan imej Vietnam di luar negara.
Da Nang sedang meningkatkan usahanya untuk mempromosikan imej Vietnam di luar negara.Jawatankuasa Rakyat Bandar Da Nang baru sahaja mengeluarkan rancangan untuk melaksanakan strategi bagi mempromosikan imej Vietnam di luar negara dalam tempoh 2026-2030, dengan visi hingga 2045.

Ly Na tidak keseorangan; setiap musim panas, ramai pelajar daripada etnik minoriti Khmer di wilayah itu datang ke kuil Buddha Khmer Theravada untuk mempelajari bahasa dan tulisan Khmer. Di Kuil Xeo Can di komune Vinh Hoa, tahun ini hampir 100 pelajar, kedua-dua kanak-kanak Khmer dan Kinh (Vietnam) dari komune, mempelajari bahasa Khmer semasa musim panas. Bagi memastikan pengajaran yang berkesan, kuil membahagikan pelajar kepada lima kelas mengikut tahap kemahiran mereka, mengekalkan pembelajaran sepanjang tiga bulan musim panas. Di bawah bimbingan khusus para sami dan guru, para pelajar dilengkapi dengan kemahiran membaca dan menulis Khmer, di samping mempelajari lebih lanjut tentang sejarah, budaya, adat resam dan tradisi orang Khmer.

Danh Ngoc Kha Ngan, yang menghadiri kelas bahasa Khmer pertamanya di Pagoda Xeo Can, berkata: “Sebelum ini, saya tidak tahu membaca atau menulis bahasa Khmer, jadi apabila saya mendengar pagoda itu membuka kelas musim panas, saya segera mendaftar. Saya berharap dapat belajar dengan baik supaya saya dapat membaca dan memahami lebih lanjut tentang adat dan tradisi orang Khmer.”

Marilah kita bersama-sama melestarikan bahasa dan tulisan kebangsaan kita.

Semasa musim panas tahun 2026, kuil-kuil Buddha Khmer Theravada di wilayah itu telah membuka 461 kelas bahasa Khmer dari darjah 1 hingga 5, menarik lebih 12,920 sami dan kanak-kanak Khmer. Di sebalik jumlah ini terletak usaha bersama dan sumbangan sami dan guru sukarelawan yang mendedikasikan cuti musim panas mereka untuk mengajar bahasa Khmer dan menulis di kuil-kuil. Selama bertahun-tahun, Cik Neáng Rone, seorang guru di Sekolah Menengah Berasrama Etnik Tri Tôn, telah kerap mengambil bahagian dalam mengajar bahasa Khmer di kelas-kelas musim panas ini di kuil-kuil. Baginya, ini bukan sahaja tanggungjawab seorang guru tetapi juga sumber kebanggaan dalam menyumbang kepada pemeliharaan bahasa ibunda kumpulan etniknya. "Melihat kanak-kanak datang ke kelas secara beramai-ramai, dengan penuh perhatian berlatih membaca dan menulis setiap huruf Khmer, membuatkan saya sangat gembira. Saya berharap dapat menyumbang sebahagian kecil dalam memelihara bahasa Khmer lisan dan tulisan supaya nilai-nilai budaya tradisional dapat dipelihara untuk banyak generasi," kongsi Cik Neáng Rone.

Melalui usaha pengumpulan dana, sepanjang musim panas tahun 2026, kuil-kuil Buddha Khmer Theravada telah mendermakan lebih 10,000 buku latihan tulisan tangan dan beratus-ratus set buku teks bahasa Khmer kepada para pelajar. Menurut Danh Phuc, Pengarah Jabatan Minoriti Etnik dan Agama, penyediaan kelas bahasa Khmer yang berterusan oleh kuil-kuil tersebut semasa musim panas adalah sangat penting dalam memelihara dan mempromosikan bahasa Khmer lisan dan tulisan orang Khmer. Melalui kelas-kelas ini, generasi muda bukan sahaja memperoleh kemahiran membaca dan menulis dalam bahasa Khmer tetapi juga mempelajari tentang sejarah, tradisi budaya, etika dan gaya hidup positif kumpulan etnik mereka. “Pada masa hadapan, jabatan ini akan terus bekerjasama dengan pihak berkuasa tempatan dan kuil-kuil untuk mewujudkan keadaan yang menggalakkan dan meningkatkan kualiti pengajaran, sekali gus menyumbang kepada pemeliharaan dan promosi nilai-nilai budaya tradisional yang berharga bagi orang Khmer dalam era integrasi dan pembangunan,” kata Encik Danh Phuc.

Kementerian Luar Negeri menerima salinan Surat Tauliah untuk Duta Besar A.S. ke Vietnam.
Kementerian Luar Negeri menerima salinan Surat Tauliah untuk Duta Besar A.S. ke Vietnam.Pada petang 2 Julai, di ibu pejabat Kementerian Luar Negeri, Encik Le Cong Dung, Pengarah Jabatan Protokol Negara dan Tafsiran Asing, telah menerima salinan Surat Tauliah daripada Cik Jennifer Wicks, Duta Besar Amerika Syarikat ke Vietnam.
Duta Nguyen Quoc Dung melawat dan bertugas di Minnesota, Amerika Syarikat.
Duta Nguyen Quoc Dung melawat dan bertugas di Minnesota, Amerika Syarikat.Dari 28-30 Jun, Duta Besar Vietnam ke Amerika Syarikat, Nguyen Quoc Dung, telah mengadakan lawatan dan bekerja di Minnesota.
Vietnam menggalakkan perniagaan AS untuk mengembangkan pelaburan dalam teknologi tinggi.
Vietnam menggalakkan perniagaan AS untuk mengembangkan pelaburan dalam teknologi tinggi.Pada pagi 26 Jun, di Ibu Pejabat Kerajaan, Timbalan Perdana Menteri Ho Quoc Dung menerima kunjungan Encik Jeff Place, Pengarah Rantaian Bekalan Coherent Group (AS). Semasa mesyuarat itu, Timbalan Perdana Menteri mengesahkan bahawa Vietnam menggalakkan perniagaan AS untuk mengembangkan pelaburan, terutamanya dalam industri berteknologi tinggi, inovasi dan semikonduktor.

BANDAR TERKENAL

Sumber: https://baoangiang.com.vn/mua-he-gieo-chu-noi-phum-soc-a489217.html

Trend mengikut tag

Trend mengikut kategori

Paling Banyak Dibaca

Google Trends

Daripada pengarang yang sama

Warisan

Rajah

Perniagaan

Hal Ehwal Semasa

Sistem Politik

Tempatan

Produk

Happy Vietnam
Musim penanaman baharu

Musim penanaman baharu

Keindahan mencari rezeki di lagun ibu kota purba Hue.

Keindahan mencari rezeki di lagun ibu kota purba Hue.

Bandar Dong Nai mengalami transformasi.

Bandar Dong Nai mengalami transformasi.