
Guru kampung
Namanya Le Van Phu (beliau meninggal dunia pada tahun 2019). Beliau mengajar sambil mengembara ke seluruh kampung halamannya untuk mengumpul bahan-bahan cerita rakyat. Guru tua ini menggunakan nama pena Phu Van - perkataan Phu berasal daripada Phu Hung, nama kampung halaman lamanya.
Guru tua itu menumpukan seluruh tenaganya semasa persaraannya untuk menulis tiga jilid: "Lagu Rakyat," "Tanah Air," dan "Kisah-kisah Lama Kampung-kampung Lama." Ketiga-tiga buku ini mencatatkan maklumat tentang kampung-kampung lama seperti Phu Hung, Vinh An, Tich Dong, Thach Kieu, Bich Ngo, Khuong My, dan sebagainya, di selatan Sungai Tam Ky, yang telah dikajinya dengan tekun sepanjang hayatnya.
Berhubung dengan kenangan generasi sebelumnya, Encik Phu menegaskan bahawa nama asal kampung halamannya ialah komune Tan Khuong, kemudian ditukar kepada Phu Khuong, kemudian kepada Phu Hung. Nama terakhir ialah Tam Xuan - yang telah dikekalkan sehingga hari ini.
Susulan penemuan awal Encik Phu, saya dengan tekun mencari dokumen berbahasa Cina yang masih ada di kawasan tersebut dan menemui banyak teks yang membuktikan perubahan nama komun Tam Xuan 1 dan Tam Xuan 2 di daerah Nui Thanh dalam tempoh yang berbeza.
Lelaki-lelaki tua ini – "rekod sejarah yang hidup" – telah "hidup dan mati bersama kampung mereka." Melalui kisah dan catatan mereka, dan melalui "nota" penulis Phu Binh - Le Dinh Cuong, pembaca dapat dengan mudah membayangkan sejarah kampung-kampung ini sejak zaman penubuhan wilayah selatan wilayah Quang Nam.
Seperti jambatan, nama-nama tempat dan kampung, atau lebih luas lagi, jiwa, makna, dan identiti tanah air kita, diturunkan secara teliti dan konsisten dari generasi ke generasi, daripada orang tua-tua Ngo Duy Tri, Tran Van Truyen... kepada Phu Binh, Hai Trieu, dan Pham Huu Dang Dat.
Ada yang telah meninggal dunia, sementara yang lain, seperti penulis Phu Binh, masih cukup tajam untuk menceritakan kisah-kisah lama. Tetapi selepas mereka, berapa ramai yang akan mempunyai dedikasi untuk menyelidiki asal-usul nama tempat dan kampung ini? (XUAN HIEN)
Bekas banduan Con Dao
Namanya Tran Van Tuyen, juga dikenali sebagai Truyen; semasa perang penentangan dari tahun 1954 hingga 1975, beliau menggunakan perkataan "Huong" dan "Tra" yang diambil daripada nama-nama dusun lamanya (kini kawasan kejiranan Huong Tra Dong dan Huong Tra Tay di wad Hoa Huong, bandar Tam Ky) sebagai nama samarannya.
Beliau bersara pada tahun 1985. Semasa persaraannya, beliau giat mengkaji dokumen-dokumen klasik Cina yang masih wujud untuk digunakan sebagai asas bagi membina semula runtuhan rumah komunal lama komune Tam Ky, yang pada asalnya terletak di dusun Huong Tra. Beliau meminta dana daripada pelbagai sumber, terutamanya daripada penduduk di dusun tersebut, dan menggerakkan sumber untuk membina semula rumah komunal itu daripada rangka kayu lama. Setelah siap, beliau mencadangkan untuk menamakannya semula sebagai "Huong Tra" bagi menggantikan rumah komunal lama komune Tam Ky.
Menurutnya, skop komune Tam Ky telah berkembang terlalu luas sejak penubuhannya, dan perlu menggunakan nama Huong Tra, tempat kediaman pertama penduduk dari daerah Hoang Hoa, wilayah Thanh Hoa , yang datang ke kawasan kuala sungai Tam Ky, untuk mentakrifkannya.

Semua orang bersetuju dengan pendapatnya. Akibatnya, sekali lagi, nama sebuah dusun kecil, yang dianggap hanya wujud dalam cerita rakyat selepas banyak perubahan mengikut sempadan pentadbiran, menjadi nama tempat bersejarah yang dipelihara secara rasmi.
Encik Tuyen telah meninggal dunia pada tahun 2023. Jemputan pengebumian yang diletakkan di keranda beliau semasa upacara pengebumian dengan jelas menyatakan aksara Cina berikut sempena nama si mati: "Dusun Huong Tra, wad Hoa Huong, bandar Tam Ky" - nama dusun yang mengiringi anak kampung yang berbakti ini hingga saat-saat terakhirnya.
Nama keluarga Setiausaha Parti ialah Tra.
Namanya Tra Xuan Hinh, dan beliau berpindah ke Vietnam Utara pada tahun 1954. Selepas tahun 1975, beliau kembali bekerja di wad Phuoc Hoa, pekan Tam Ky. Penulis hanya mempunyai akses kepada dokumen yang dikumpulkan atau disalinnya daripada keluarganya.
Melalui ini, kita mempelajari satu perincian yang menarik: Sekitar tahun-tahun selepas perang sempadan Utara, penduduk tempatannya melancarkan kempen untuk membasmi tahyul; mengambil kesempatan daripada ini, beberapa fanatik dengan mudah memusnahkan aksara Cina yang terukir pada struktur kuil dan pagoda.
Encik Hinh juga mengambil bahagian sehingga tahap tertentu dalam hal itu; dan, kerana mahir dalam bahasa Cina klasik, beliau secara rahsia menyalin bait suci, plak mendatar, tablet nenek moyang, dan teks upacara yang berharga.
Selepas kematiannya (2010) barulah keluarganya menunjukkan dokumen-dokumen tersebut kepada kami, dan kami terkejut apabila menemui banyak rekod berharga yang berkaitan dengan asal usul nama kampung itu, seni bina kuil-kuil, dan adat resam budaya kampung Tu Chanh Ban Thach (kini milik wad Phuoc Hoa dan Hoa Huong). Dalam nota beliau, Encik Hinh menganggarkan bahawa nama kampung itu mempunyai asal usul yang sangat kuno.
Mengikuti jejak langkahnya, melalui teks-teks berbahasa Cina yang terdapat di bekas komune Tam Ky dan Tu Ban, penulis telah membuktikan bahawa nama asal tempat ini ialah "Suoi Da Man" - nama yang direkodkan oleh sarjana Le Quy Don pada tahun 1776 dalam bukunya "Phu Bien Tap Luc".
Pegawai koperasi itu
Di lereng timur laut gunung itu, di mana menara televisyen tertinggi di Quang Nam terletak, terletaknya rumah Encik Ngo Duy Tri (bekas kader yang berpindah ke Utara; beliau meninggal dunia pada tahun 2015).
Pulang dari wilayah Thai Nguyen di Utara selepas April 1975, Encik Tri mengambil bahagian dalam penubuhan koperasi pertanian di kawasannya. Kampung halamannya, komune Tu Chanh An Ha, bersempadan dengan lagun Chien Dan, yang mempunyai sejarah yang penting.
Berkat pengetahuannya tentang bahasa Cina klasik sebelum ini, beliau membaca setiap halaman daftar tanah kampung yang disusun pada tahun 1807 semasa era Gia Long secara senyap-senyap, sambil mencatat keluasan setiap plot tanah di kampung itu untuk membantu pegawai koperasi pertanian tempatan membandingkannya dengan realiti.
Menggunakan nama-nama pemilik tanah sejak awal abad ke-19, beliau menghubungi pelbagai puak untuk merujuk silang salasilah dan menentukan tempoh masa setiap individu hidup dalam puak tersebut melalui generasi. Dari situ, beliau mula menyelidik salasilah puak yang tinggal di sekitar lagun Chiên Đàn, yang kemudiannya dikenali sebagai Bãi Sậy - Sông Đầm.
Dengan menghubungkan rekod salasilah, beliau membina semula perjalanan pembinaan kampung penduduk kampung An Ha dan kampung-kampung berdekatan iaitu My Cang, Thach Tan, Vinh Binh, Tan An, Ngoc My, dan Quang Phu.
Melalui koleksinya "Kisah-kisah Ngo Duy Tri," tanah dan penduduk komune dan wad timur bandar Tam Ky dari masa penambakannya digambarkan dengan jelas. Berdasarkan dan meneroka lebih lanjut kajiannya, penulis telah dapat melukiskan gambaran yang meriah tentang kawasan sekitar lagun Chien Dan – dahulunya daerah Ha Dong, yang pernah menjadi milik daerah Le Duong di wilayah Thang Binh, wilayah Quang Nam.
Sumber






Komen (0)