Secara amnya, mengenai kesusasteraan Vietnam Selatan semasa zaman awal skrip Quốc ngữ, masih terdapat ramai penulis yang karyanya telah diabaikan atau tidak dibincangkan secara menyeluruh dalam penyelidikan semasa; atau, walaupun diketahui, karya mereka tidak difahami sepenuhnya. Antaranya, saya ingin menyebut penyair Nguyễn Liên Phong, yang cetakan semula bukunya baru-baru ini, "Điếu cổ hạ kim thi tập" dan "Nam Kỳ phong tục nhân vật diễn ca ," menyumbang kepada pemahaman yang lebih baik tentang adat resam, sejarah, dan tokoh-tokoh terkemuka Vietnam Selatan pada masa lalu.
Balu Maharani Từ Dũ
Walau bagaimanapun, dalam karya anumerta yang tidak diterbitkan "To Man Hoa Dinh Tung" oleh Encik Vuong Hong Sen, satu lagi karya oleh Encik Nguyen Lien Phong, " Tu Du Empress Dowager ," yang diterbitkan pada tahun 1913, disebut. Berdasarkan buku ini, Encik Sen menceritakan kehidupan Maharani Tu Du, dan kita dapati beberapa butiran menarik. Menurutnya, pada masa lalu, di Go Cong - tempat kelahiran Maharani Tu Du - terdapat satu bait syair yang diturunkan:
Le Thuy Trinh Tuong Thoai
Syarikat Quy Khau Truc Phuoc
(Air manis membawa keberuntungan)
Bukit Penyu, tanah yang diberkati.
Ayat ini merujuk kepada peristiwa yang berlaku di Go Cong pada tahun 1810, pada hari ke-19 bulan lunar ke-5, apabila isteri Duke Pham Dang Hung melahirkan seorang anak perempuan bernama Pham Thi Hang, yang kemudiannya menjadi Balu Maharani Tu Du, isteri kepada Maharaja Thieu Tri, bonda kepada Maharaja Tu Duc, dan mangkat pada tahun 1902 semasa pemerintahan Maharaja Thanh Thai, pada usia 92 tahun. Maharani Tu Du ialah wanita kedua dari Selatan yang menjadi permaisuri di bawah dinasti Nguyen: sebelum beliau ialah Ho Thi Hoa - isteri Maharaja Minh Mang; dan selepas beliau ialah Maharani Nam Phuong - isteri Maharaja Bao Dai.
Ketika Permaisuri Từ Dũ berumur 12 tahun, ibunya jatuh sakit, dan dia tanpa mengenal penat lelah merawatnya, menjaganya dan memberinya ubat siang dan malam. Ketika ibunya meninggal dunia, dia menangis tanpa henti. Reputasinya tersebar luas. Di ibu kota, Permaisuri Thuận Thiên Cao – juga dikenali sebagai Trần Thị Đang, isteri Maharaja Gia Long dan ibu kepada Maharaja Minh Mạng – juga mendengar tentangnya.
Pada suatu hari, Permaisuri Cao memanggil Menteri Upacara, Pham Dang Hung, menghadap baginda dan berkata, "Patik telah mendengar berita baik tentang anak perempuan baginda. Patik membenarkan baginda membawanya ke istana supaya patik dapat melihat wajahnya."
Pada masa itu, pada tahun 1824, anak perempuan Duke Nguyen Van Nhan dari Kinh Mon, Permaisuri Le, juga dipanggil ke istana. Kedua-dua wanita cantik itu berpeluang dipilih oleh raja untuk kemudiannya menjadi permaisuri kepada putera sulung, Maharaja Mien Tong. Antara dua wanita cantik ini, yang berbakat dan berbudi pekerti, siapakah yang akan dipilih oleh Maharaja Minh Mang dan bagaimana baginda akan membuat pilihan itu? Pada suatu hari, Maharaja Minh Mang menganugerahkan kepada setiap seorang jubah sutera dengan kolar bersulam emas. Apabila mereka hendak pergi, Maharani Cao memberi setiap seorang butang emas, satu diukir dengan burung phoenix, yang satu lagi dengan ranting bunga, tetapi memeteraikannya dengan kertas dan berdoa kepada syurga: "Sesiapa yang menerima yang mempunyai burung phoenix akan mendapat anak terlebih dahulu."
Kemudian, seorang petugas wanita dihantar untuk memberikan hadiah, mengarahkan setiap orang untuk memilih satu sampul surat, tetapi tidak membukanya; mereka harus memberikannya seperti sedia ada. Baginda menyerahkan diri kepada Permaisuri Ling terlebih dahulu, dan apabila baginda membuka bungkusan itu, baginda menerima sebatang butang yang diukir dengan bunga; baginda sendiri menerima sebatang butang yang diukir dengan burung phoenix. Oleh kerana itu, baginda menjadi "teman rapat" putera tertua, Mien Tong. Pada tahun 1841, Maharaja Minh Mang mangkat, dan Mien Tong menaiki takhta, mengambil nama pemerintahan Thieu Tri.
Dalam tulisan anumertanya, Encik Sển menyatakan: "Raja Thiệu Trị adalah seorang raja yang baik, tetapi malangnya baginda tidak hidup lama, hanya memerintah selama tujuh tahun. Baginda seorang yang lemah lembut tetapi cepat marah. Catatan sejarah mengatakan baginda sangat mengagumi porselin gaya Barat, terutamanya kepingan heksagon dan oktagon, pemegang pen dalam gaya pinggan sabun Perancis (dengan tapak oktagon), dan paip tembakau yang dihiasi dengan sembilan naga. Apabila tentera Barat memusnahkan Thuận An, baginda menjadi sangat marah, mengarahkan pemusnahan porselin gaya Barat, melepaskan kemarahannya pada objek yang tidak bernyawa—satu pembaziran barang berharga yang tidak bernyawa."
Perincian menarik ini, sedikit sebanyak, mencerminkan mentaliti "setia dan patriotik" rakyat Vietnam pada masa itu. Seperti yang kita ketahui, kemudian, apabila Vietnam Selatan jatuh ke tangan penjajah Perancis, dikatakan bahawa Encik Do Chieu sangat membenci musuh sehingga beliau enggan menggunakan sabun Perancis, sebaliknya hanya menggunakan kaedah tradisional membasuh pakaian dengan air abu, dan enggan berjalan di jalan berturap yang dibina oleh Perancis...
Nama Balu Maharani Từ Dũ akan dikenang untuk generasi akan datang.
Cendekiawan Vương Hồng Sển menyambung: "Berkenaan kisah Permaisuri Từ Dũ, izinkan saya memberitahu anda bahawa: Maharaja Thiệu Trị mempunyai tabiat membaca buku sejarah, kadangkala membaca sehingga tengah malam tanpa berehat, dan baginda masih akan melayan baginda, kadangkala hanya dibenarkan makan malam apabila ayam berkokok pada waktu subuh… Baginda bijak dan pantas berfikir, serta mempunyai ingatan yang sangat baik. Baginda hafal semua cerita lama, kisah-kisah kuno, dan puisi klasik. (Maharaja Tự Đức ialah seorang penulis yang berbakat, dan pegawai-pegawai yang lulus peperiksaan diraja semuanya takut akan bakatnya, mungkin terima kasih kepada pengetahuan yang diturunkan daripadanya)."
Izinkan saya menceritakan satu perincian daripada majlis sambutan ulang tahun ke-50 Maharaja Tự Đức: "Banda Permaisuri Từ Dũ memesan jamuan diraja, yang merangkumi hidangan sayur-sayuran mentah dan sos ikan yang ditapai. Baginda juga menganugerahkan kepada Maharaja sehelai kain broked dan sebiji permata." Kehadiran "sayur-sayuran mentah dan sos ikan yang ditapai" ini di atas meja jamuan mewah ini sungguh menarik. Itulah sebabnya Encik Sển memetik "saranannya": "Makanan yang saya ajar kamu masak adalah tulen, setiap hidangan panas, wangi, dan lazat, tetapi saya khuatir anak-anak muda mungkin tidak menganggapnya menarik. Bagi sayur-sayuran dan sos ikan yang ditapai, saya fikir ia mudah; orang ramai menganggapnya harum dan menyenangkan, dan bernasib baik kerana kamu, anakku, akan mempunyai banyak nasi." Perincian ini menunjukkan bahawa Balu Permaisuri Từ Dũ tidak melupakan hidangan yang biasa dan lazat daripada para pendatang dari wilayah Ngũ Quảng ketika mereka datang untuk menuntut semula tanah dan menubuhkan penempatan di Selatan.
Berkenaan dengan Maharani Balu Từ Dũ, sarjana Vương Hồng Sển menyatakan: "Rusia mempunyai Maharani Catherine II la Grande de Russie (1729 - 1796), England mempunyai Maharani Elisabeth Ière (1533 - 1603), Dinasti Qing China mempunyai Maharani Balu Cixi; semuanya mempunyai skandal, tetapi skandal mengatasi kemasyhuran. Di Vietnam, kita mempunyai Maharani Balu Từ Dũ, yang reputasinya kekal turun-temurun, dengan kemasyhuran tetapi tiada skandal—benar-benar jarang berlaku dan luar biasa."
Salah satu perkara yang "jarang" bagi kita generasi akan datang ialah beliau sentiasa mengingatkan kita: "Kemewahan adalah punca kemiskinan, berjimat cermat adalah punca keberkatan." Ajaran ini sentiasa relevan dan tepat pada masanya.
Pada masa ini, Bandar Raya Ho Chi Minh mempunyai sebuah hospital bersalin yang diberi penghormatan untuk membawa nama Balu Maharani Tu Du.
(akan bersambung)
[iklan_2]
Pautan sumber








Komen (0)