Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Uong Thai Bieu - angin sepoi-sepoi

Beberapa tahun yang lalu, ketika saya membaca karya wartawan Uong Thai Bieu "Wind Blowing from the Land of Memories," saya terpikat dengan gaya penulisannya yang liris dan kontemplatif serta bahasanya yang indah dan puitis. Saya lebih kerap terjumpa namanya ketika menyelidik Tanah Tinggi Tengah, cerita rakyat, dan kawasan-kawasan yang merentangi negara. Setelah membaca koleksi puisinya "Remembering the Mountains," saya menyedari bahawa selain menjadi seorang wartawan, penulis, dan penulis skrip, beliau juga berjiwa sensitif dan puitis.

Báo Lâm ĐồngBáo Lâm Đồng11/06/2025

Wartawan Uong Thai Bieu di tanah perkuburan di kampung Plei Pyang, wilayah Gia Lai.
Wartawan Uong Thai Bieu di tanah perkuburan di kampung Plei Pyang, wilayah Gia Lai .

Saya percaya bahawa untuk mencipta kesusasteraan yang indah dan mendalam, dan yang nilainya kekal sepanjang masa, memerlukan penulis untuk rajin, berdedikasi, ingin tahu, dan didorong oleh keinginan untuk meneroka dan memahami dengan minda dan hati. Uông Thái Biểu adalah seorang penulis sedemikian. Beliau dikenali oleh pembaca dan orang ramai sebagai seorang wartawan, penyair, dan penulis skrip. Walau apa pun bidangnya, Uông Thái Biểu telah meninggalkan kesannya dalam perjalanannya melalui dunia bertulis.

PERJALANAN MENGHALAMI SUMBER BUDAYA

Uong Thai Bieu menulis tentang pelbagai topik tentang budaya, sejarah, manusia… Baginya, “Sekuntum bunga yang namanya kita tidak tahu mekar di tanah asing. Sungai yang kita lalui buat kali pertama. Tapak bersejarah, tempat yang indah, cerita rakyat, lagu kuno… Itu sahaja, tetapi perbezaan inilah yang mewujudkan identiti. Seorang wartawan akan mengembara dan tiba. Setelah tiba, mereka akan merasa dan terpesona dengan pengalaman dan penemuan” (Echoes).

Di setiap perhentian, Uông Thái Biểu menawarkan pembaca pandangan mendalam tentang proses penambakan tanah dan perjalanan yang ditempuh, bukan sekadar data dan angka kering, tetapi keseluruhan cerita dan proses sejarah yang diceritakan dengan mahir dan jelas. Terdapat tanah Phú Gia, “tempat raja muda patriotik Hàm Nghi dan jeneral pro-perangnya menubuhkan barisan pertahanan menentang penceroboh, tempat yang diselubungi tabir legenda selama lebih satu abad” (Kisah-kisah Lama Phú Gia). Terdapat Tiên Điền, tempat “pertapa Tố Như mengipas dirinya sambil menikmati angin Sungai Lam Giang” (Sebelum Giang Đình). Terdapat Phú Thọ, tanah leluhur rakyat Vietnam, “Kita mencari realiti dalam mimpi. Kita memijak asas tanah leluhur kita, tetapi hati kita tenggelam dalam asap dupa yang mistik dan legenda” (Menuju Tanah Leluhur). Ia adalah kenangan Bandar Vinh, Laluan Hai Van di bawah awan putih, di tepi sungai sempadan… Ia juga merupakan pertemuan dengan "khazanah hidup" rakyat, Dao Nuong dari Ca Tru, artis Cheo Khuoc, penyanyi Quan Ho dari Bac Ninh , penyanyi Xam dari Hanoi… Mengikuti jejak langkah pengarang, saya melihat figura seorang penyanyi yang mengembara yang terjalin dengan nostalgia untuk zaman dahulu, mencari dan menyanyikan lagu-lagu kuno yang masih kekal di tengah-tengah cahaya kemodenan.

Bercakap tentang kisah-kisah lama dan orang-orang dari masa lalu, Uong Thai Bieu mencipta ruang yang dipenuhi nostalgia: “Pemandangannya tenang, matahari musim panas berada di kemuncaknya. Di manakah pemandangan perjumpaan semula, di manakah halaman cassia dan osmanthus? Lumut yang menutupi batu bata lama membimbing langkah kaki saya kembali ke zaman dahulu” (Sebelum Astaka Giang Dinh). “Pohon-pohon Pain Seribu yang tinggi dan biru masih memaparkan imej bangga Jeneral Uy Vien, yang berlari kencang di atas kuda, menyanyikan lagu riang memuji pokok pain yang menjulang tinggi. Sungai Lam Giang yang ditiup angin masih membawa bayang-bayang To Nhu yang diterangi bulan…” (Bunga Pic di Tanah Ca Tru). “Daun beringin merah gugur tiba-tiba sebelum jalan diwarnai angin musim luruh di sepanjang kedalaman jalan. Emosi peribadi meluap-luap dalam senja yang kabur” (Jalan Lama, Orang Tua)… Gaya penulisannya tanpa sengaja membuatkan saya teringat kepada pencerita zaman dahulu, yang mahir dalam sejarah dan kesusasteraan, yang, melalui bahasa mereka sendiri, mengubah kisah-kisah yang nampaknya biasa menjadi kisah-kisah yang menawan dan menarik.

Walau bagaimanapun, di luar nostalgia, Uong Thai Bieu juga meluahkan renungannya tentang perubahan dan transformasi masa kini, menyumbangkan suara seseorang yang ingin memelihara nilai-nilai yang ditinggalkan oleh nenek moyangnya. “Tiba-tiba saya membayangkan suatu hari apabila, di sebelah pokok beringin di kampung saya, sebuah pasar raya bernama Cora atau Plaza akan muncul. Dan kemudian, saya tertanya-tanya adakah masih ada ruang untuk lagu-lagu rakyat yang sentimental dan desa” (Pasar Kampung, Percikan Suci). “Berdiri tegang di pinggir laluan, merenung Laluan Hai Van, kesedihan merebak. Walaupun tiada keputusan muktamad tentang siapa yang akan bertanggungjawab, hujan, matahari, ribut masih melalui tempat ini” (Laluan Hai Van Di Bawah Awan Putih). Gema penulis telah terjawab apabila tempat indah ini telah dipulihkan, mengembalikannya kepada rupa asalnya yang megah.

Uong Thai Bieu telah meninggalkan kesan yang ketara di Tanah Tinggi Tengah, sebuah wilayah yang telah dikaitkan dengannya selama lebih tiga dekad. Dalam kerjaya kewartawanannya, beliau telah mendedahkan banyak lapisan misteri di dalam pergunungan yang megah, mendedahkan lapisan budaya unik kumpulan etnik di tanah tinggi tersebut. Uong Thai Bieu memetik mendiang Profesor Pham Duc Duong, Pengarah Institut Pengajian Asia Tenggara, untuk menjelaskan perjalanan penerokaannya: “Saya tinggal dan bekerja sebagai seorang penulis di Tanah Tinggi Tengah. Tanpa sedikit pemahaman tentang sejarah, budaya dan identiti penduduk asli, tulisan saya akan hambar, dangkal dan tidak dapat memberikan pembaca lapisan sejarah dan budaya yang menarik di dalamnya” (Mereka yang Menyemai Inspirasi).

Uông Thái Biểu datang kepada orang ramai untuk memahami mereka, untuk menceritakan kisah sebagai orang dalam, bukan melalui mata pelawat biasa. Ini termasuk lawatan ke kampung-kampung semasa Tet (Tahun Baru Cina), di mana beliau memerhatikan, “Dalam budaya etnik minoriti peribumi di Tanah Tinggi Tengah, Tet tradisional mereka pada asasnya merupakan ritual pertanian, ritual kitaran hidup, dan perayaan tradisional yang dijiwai dengan warna budaya kumpulan etnik mereka.” Beliau juga memerhatikan masa makan dan tidur bersama orang ramai untuk memahami hubungan yang saling berkaitan antara api dan gong, “Api menyuburkan gong. Gong hanya boleh meluahkan perasaannya secara semula jadi dan menyampaikan mesej suci di sebelah api. Api akan padam apabila mengucapkan selamat tinggal kepada jiwa gong, dan gong akan diam apabila api padam.” Untuk memahami budaya rumah panjang, beliau berkata, “Pada zaman dahulu, sebuah kampung yang mempunyai ratusan penduduk hanya mempunyai lima atau tujuh rumah panjang, setiap rumah kadangkala menempatkan seluruh keluarga besar, malah satu puak yang terdiri daripada ratusan orang. Setiap rumah panjang mempunyai sehingga sedozen tungku, bermakna sedozen keluarga kecil yang tinggal bersama” (Di manakah tungku rumah panjang sekarang?).

Terima kasih kepada hubungan rapatnya dengan penduduk tempatan, Uong Thai Bieu membawakan kepada pembaca banyak perkara menarik tentang identiti kumpulan etnik, tentang kaki mereka yang telanjang, tentang musim, tentang semangat pengembaraan dalam diri mereka; tentang muzik penduduk Central Highlands, “Central Highlands tidak melolong atau mengaum. Central Highlands tidak menyala menjadi api yang menyala seperti yang dipercayai oleh ramai orang secara salah. Api dalam muzik Central Highlands adalah api yang menyala dari hati, menyala dari aliran budaya yang senyap tetapi berkuasa. Muzik Central Highlands kontemporari mendapat inspirasi daripada gaya nyanyian rakyat Ayray, Kuut, Lahlong, Yallyau… Di dalamnya terdapat seluruh dunia kegilaan, kelembutan, kedalaman, keliaran; kesedihan yang sunyi tetapi tulen seperti sungai, seperti air terjun” (Seperti burung Phi yang terbang kembali ke sumbernya). Beliau juga mendedahkan banyak perkara yang telah pudar ke masa lalu, kini hanya meninggalkan kesan samar. Bahawa nenek moyang orang Churu di hutan yang luas hari ini mungkin adalah keluarga diraja Cham pada masa lalu (The Wandering Churu). Bahawa orang Cham pernah menjadi penguasa lautan, "mereka membina kapal besar untuk membuat pelayaran ke Thailand, Khmer, Jawa... dan mencipta seni bina mereka yang megah dengan pelbagai gaya" (Musings on the Cham region)...

MIMPI NGIRIT DI LUAR BANDAR

Dalam eseinya "Deep in the Soul of My Homeland," Uong Thai Bieu menyebut pepatah Seniman Rakyat Tran Van Thuy, "Jika anda mengembara merentasi laut... teruskan dan pergi dan akhirnya anda akan kembali ke... kampung anda." Mungkin beliau meminjam idea daripada pengarah berbakat itu untuk bercakap tentang dirinya. Melalui tulisannya, beliau membimbing pembaca untuk meneroka banyak tanah yang telah dilawatinya, dari Selatan ke Utara, dari Timur ke Barat, tetapi perasaan yang paling mendalam dan menyentuh hati yang saya alami masih berada di Nghe An, tanah airnya. Selain membawa pembaca dalam perjalanan melalui warisan budaya dan sejarah, serta keindahan tanah dan penduduknya, ia juga menyimpan kerinduan yang mendalam terhadap masa lalu, terhadap keluarga dan rakan-rakan, dan terhadap zaman kanak-kanak yang sederhana dan polos. “Setelah mengalami turun naik kehidupan, setiap malam saya terjaga masih mengingati kicauan burung gagak yang menyayat hati di hutan bakau ketika air surut. Ingatan saya adalah hutan di tengah-tengah paya, yang diliputi padat dengan daun hijau dan bunga ungu yang tidak berkesudahan. Walaupun di bandar pada waktu malam, saya masih ingat bunyi kaki ayam yang berderak di jalan daik di hadapan” (Memories of the Wind). Kawasan desa adalah obsesinya, kerana dia “berfikir dan menulis tanpa henti tetapi tidak dapat melepaskan diri dari ruang desa yang luas dan dalam yang telah wujud dan akan selama-lamanya wujud dalam jiwanya” (Budak Desa Berpakaian Kota - Temu bual Penulis Phong Diep dengan Uong Thai Bieu).

Dalam kerinduan akan rumah, Sungai Lam muncul dengan kuat, jelas, dan penuh jiwa, seperti entiti manusia sejati. “Setiap malam aku juga mengingati Sungai Lam tanah airku seolah-olah mempercayakannya ke lubuk jiwaku yang paling dalam. Sungai Lam di hatiku juga merupakan gambaran seorang wanita, tetapi seorang wanita yang sedang melahirkan anak setelah menanggung kesakitan penderitaan fizikal yang pedih” (Sungai Nyanyian). “Sungai yang lembut, semanis susu ibu, telah memeluk, menenangkan, dan menyembuhkan” (Sajak Kanak-kanak).

Membaca tulisan Uong Thai Bieu, mudah untuk melihat bahawa beliau banyak bercakap tentang angin. Sehinggakan beliau sendiri adalah angin. Angin dalam pelbagai bentuk. Angin yang membawa emosi yang mendalam dan tersembunyi. Angin yang berlarutan dari masa lalu. Angin yang mengembara melalui hutan yang luas dan dalam. Angin yang lembut dan manis bertiup dari Nghe An dan Sungai Lam. “Angin bertiup seolah-olah ingin bertiup selama ribuan tahun. Angin membawa beban berat kesusahan dalam perjalanannya, membawa lumpur merah berlumpur dari hutan yang jauh. Angin membawa bau lumpur segar yang menyengat, yang dikumpulkan dengan teliti dari kehidupan yang makmur. Angin bermain dengan tangisan burung yang hilang di penghujung malam” (Musim Bunga Bakau Tua). “Angin menyapu air mata mereka yang dianiaya. Angin menenangkan kebimbangan. Angin menidurkan bayi. Angin membawa semangat warga emas. Ini adalah angin perkongsian dan empati” (Sungai Nyanyian). “Tanah Tinggi Tengah, bulan-bulan berangin. Angin bertiup, bukan dengan kuat, tidak meletus menjadi taufan, tidak mengoyakkan tumbuh-tumbuhan. Angin tidak menderu seperti ribut di kawasan pesisir pantai. Angin bertiup melintasi gunung, bukit, sungai, dan air terjun, cukup untuk menyebarkan seluruh tanah semua intipati berusia ribuan tahun yang terkandung di dalam jantung hutan yang dalam dan luas. Angin liar dan tidak terkawal” (Musim Berlalu). Dalam empat buah bukunya, separuh daripada temanya diinspirasikan oleh angin, termasuk koleksi puisi “Angin Padang” dan koleksi esei “Angin Bertiup dari Tanah Kenangan”.

***

Dengan 35 tahun pengalaman dalam bidang kewartawanan profesional, Uong Thai Bieu telah banyak mengembara, bertemu ramai orang, mengalami pelbagai kehidupan dan keadaan, dan meluahkan pengalaman ini dalam banyak artikel yang jelas. Penulisannya bukan sekadar bersifat kewartawanan, tetapi dijiwai dengan jiwa, renungan, dan pandangan yang mendalam. Sebagai seorang wartawan, Uong Thai Bieu telah bekerja dalam pelbagai bidang dan menulis tentang pelbagai topik, tetapi budaya adalah tanah subur yang telah memberinya inspirasi yang tidak berkesudahan dan meninggalkan kesan yang mendalam. Beliau mengatakan bahawa bagi seorang wartawan, mengenal pasti "prinsip panduan" untuk pena mereka adalah penting, dan baginya, itulah perjalanan mengalami budaya. "Tidak kira di mana sahaja di negara ini, sejarah dan budaya sentiasa menjadi magnet dan pemangkin untuk penulisannya," kata penulis, wartawan, dan penterjemah Phan Quang tentangnya. "Apa yang memikat jiwa pembaca adalah intipati budaya, semangat yang terpancar dari pemandangan yang kita lawati, dari orang yang kita temui secara kebetulan. Uong Thai Bieu tidak berpuas hati dengan apa yang dilihatnya di depan matanya. Dia berusaha untuk mencari jiwa budaya yang tersembunyi. Untuk perkara-perkara yang dia tidak fahami sepenuhnya atau ingin fahami dengan lebih teliti, sebagai seorang wartawan, dia bergantung pada para sarjana, seniman, dan seniman melalui pertukaran. Budaya adalah tarikan dan ganjaran atas usaha daripada perjalanan dan pertemuan Uong Thai Bieu..."

Sumber: https://baolamdong.vn/van-hoa-nghe-thuat/202506/uong-thai-bieu-ngon-gio-lang-du-25134cc/


Komen (0)

Sila tinggalkan komen untuk berkongsi perasaan anda!

Dalam kategori yang sama

Daripada pengarang yang sama

Warisan

Rajah

Perniagaan

Hal Ehwal Semasa

Sistem Politik

Tempatan

Produk

Happy Vietnam
Ha Giang

Ha Giang

Awan dan cahaya matahari bermain di atas padang rumput.

Awan dan cahaya matahari bermain di atas padang rumput.

Kanak-kanak itu memberi makan biri-biri.

Kanak-kanak itu memberi makan biri-biri.