Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Beberapa tambahan sebelum perayaan Ky Yen.

Seperti yang kami tulis, pada tahun 2021, Muzium Wilayah telah bekerjasama dengan unit khusus dalam bidang kajian Sino-Vietnam untuk menjalankan inventori dan dokumentasi teks Sino-Vietnam di lima rumah komunal yang telah diklasifikasikan sebagai peninggalan budaya dan sejarah kebangsaan.

Báo Tây NinhBáo Tây Ninh03/04/2025

Upacara pengambilan abu dari makam Encik Tran Van Thien.

Ini termasuk rumah komunal Hiep Ninh dan Thai Binh (Bandar Tay Ninh ); rumah komunal An Tinh dan Gia Loc (Bandar Trang Bang). Pembaca mungkin tertanya-tanya mengapa tiada sebutan tentang rumah komunal Long Thanh – sebuah rumah komunal besar dengan tradisi keagamaan yang terkemuka di kalangan daerah dan pekan di utara Tay Ninh! Jawapannya mudah: terdapat sangat sedikit dokumen Han Nom yang tersedia mengenai rumah komunal Long Thanh.

Kita sedia maklum bahawa rumah komunal Hiep Ninh mempunyai 60 dokumen; manakala rumah komunal Long Thanh hanya mempunyai 11 dokumen secara keseluruhan; sebahagian daripadanya hanyalah untuk merekodkan nama-nama altar atau kuil di halaman. Contohnya, di kuil Lady of the Land, terdapat plak merah dengan tulisan emas, aksara Sino-Vietnam diterjemahkan sebagai: "Dengan hormatnya menjemput Lady of the Land, Nguyen Nhung." Dan di kuil Lang Lai, jeneral besar kedua, terdapat sebuah inskripsi Sino-Vietnam yang besar, yang diterjemahkan sebagai: "Dengan hormatnya menjemput dewa Yang Mulia, Lang Lai, jeneral besar kedua."

Dalam laporan inventori yang dinyatakan di atas, bahagian V: Sejarah dan skrip Han Nom rumah komunal Long Thanh juga mengandungi beberapa perkara baharu (berbanding dengan buku "Peninggalan Sejarah dan Budaya serta Tempat Pemandangan Wilayah Tay Ninh," 2014).

Laporan ini menambah maklumat berikut: "Rumah komunal Long Thanh telah dibina semula sepenuhnya dengan konkrit bertetulang dan batu bata pada tahun 2004, siap pada tahun 2005, dan mempunyai seni bina seperti hari ini...". Tambahan pula, satu lagi perkara baharu ialah laporan itu juga menjelaskan: "Buat masa ini tidak jelas bila tepatnya rumah komunal itu dibina."

Sementara itu, buku yang dinyatakan di atas menyatakan bahawa "Pada tahun 1883, rumah komunal Long Thanh telah dibina, pada mulanya sebagai sebuah kuil sementara yang diperbuat daripada buluh dan ilalang...". Perincian ini mungkin berdasarkan "spekulasi" daripada peristiwa tersebut: "Pada 18 September 1883, Encik Tran Van Thien meninggal dunia pada usia 89 tahun...".

Buah-buahan yang dipersembahkan di festival Ky Yen.

Satu lagi perkara baharu dalam sejarah rumah komunal Long Thanh ialah laporan inventori telah menambah dua tarikh yang sangat penting dalam pemulihan dan pengubahsuaian masa lalu. Ini adalah bahagian-bahagian yang menyatakan, "Pada tahun 1922, 1929, 1938, dan 1942, rumah komunal telah dibaiki, tetapi hanya pada tahun 1957-1963 rumah komunal Long Thanh menjalani pengubahsuaian besar-besaran." Daripada tarikh-tarikh ini, dua masih direkodkan dalam daftar kampung Long Thanh (ditulis tangan, dipelihara oleh keturunan Encik Tran Van Thien).

Satu daripadanya ialah rekod bertarikh 29 Oktober 1922. Teks ini adalah salinan petisyen yang berbunyi: "Dengan hormatnya, tuan/ Kami, pegawai kampung Long Thanh, daerah Hoa Ninh, wilayah Tay Ninh/ dengan rendah hati memohon bantuan anda. Pada asalnya, di kampung kami, terdapat dua buah rumah komunal di Ben Keo yang telah dibina sejak dahulu lagi. Tahun ini, kedua-dua rumah ini telah rosak teruk, dengan tiang-tiang yang reput. Kini, kami, pegawai kampung, sedang mengumpulkan wang untuk membinanya semula, tetapi kampung kami mempunyai tanah hutan dan tiada pokok gajus."

Hari ini, ketua kampung dengan rendah hati memohon agar pegawai yang dihormati dengan murah hati memberikan pokok-pokok gajus yang dikecualikan cukai berikut kepada kampung kami, yang ditebang di hutan kampung Ké đol, daerah Chơn-bà-đen, supaya kampung kami boleh menggunakan kayu tersebut untuk membina dua bumbung kuil. Kami dengan rendah hati memohon agar pegawai yang dihormati mengabulkan permintaan kami. Sila lihat spesies pokok berikut:

- 30 pokok loceng kayu, setiap satu sepanjang 10m dan lebar 0.35m.

- 5 pokok bulat berbentuk bintang, setiap satu sepanjang 10.00m dan lilitan 1.40m.

- 5 pokok jati bulat, setiap satu sepanjang 10m.00m hingga 1.40m.

Di bawah borang ini terdapat senarai 19 pegawai kampung, setiap seorang menyumbang antara 10 dan 50 dong. Jumlah keseluruhannya ialah 610 dong.

Satu lagi dokumen penting dalam daftar kampung mungkin menunjukkan tahun kampung Long Thanh membina rumah komunal Ben Keo. Ia merupakan petisyen yang meminta kebenaran untuk mengubah suai rumah komunal tersebut, bertarikh 14 Oktober 1942. Teks asalnya berbunyi: “Dengan hormatnya diserahkan kepada Yang Berhormat Daerah Chau Thanh, Wilayah Tay Ninh/ Kami, pegawai kampung Long Thanh, komune Hoa Ninh (Tay Ninh), dengan rendah hati memohon kebenaran daripada Yang Berhormat. Pada asalnya, kampung kami mempunyai bumbung rumah komunal di dusun Ben Keo, yang dibina pada tahun 1915, yang telah rosak teruk akibat anai-anai dan angin. Oleh itu, kami dengan rendah hati memohon kebenaran daripada Yang Berhormat untuk membongkarnya dan membina semula bumbung baharu. Kami akan berkongsi kos kerja; kami tidak meminta sebarang wang. Kami dengan rendah hati meminta Yang Berhormat untuk mengabulkan permintaan kami; kampung kami akan sangat berterima kasih…” Petisyen ini merangkumi tandatangan sembilan pegawai kampung dari Long Thanh. Terutamanya, ia juga menerima kebenaran daripada Ketua Daerah Hue dan pengesahan daripada ketua kampung, Encik Manh.

Majlis korban Kỳ Yên

Dokumen tersebut telah diwujudkan pada 14 Oktober 1942. Tandatangan yang memberi kuasa kepada Ketua Daerah Hue dan pengesahan daripada Ketua Kampung Manh tidak diketahui tarikhnya. Walau bagaimanapun, adalah pasti bahawa pengubahsuaian ini telah berlaku, kerana halaman berikut (halaman 2 dan 3) memperincikan setiap bahagian kerja tersebut.

Seperti yang direkodkan pada halaman 2: “Pada hari ke-26 bulan ke-10 tahun Annam, tahun Nhâm-ngũ, bersamaan dengan 3 Disember 1942, dan pada hari ke-27 bulan ke-10 tahun Annam, pegawai kampung membongkar rumah komunal itu.” Iaitu, pada 3 Disember 1942, rumah komunal itu “dibongkar”—dirobohkan dalam istilah hari ini. Halaman 3 mencatatkan: “Pada hari ke-4 bulan ke-2 tahun Annam, tahun Quý Mùi, bersamaan dengan 9 Mac 1943, dapur timur dibina. Tukang kayu Út dan Khuyên bertanggungjawab ke atas kerja tersebut.”

Perayaan kuil komunal Long Thanh pada tahun itu (Tahun Kambing, 1943) sepatutnya menjadi dua hari yang sangat menggembirakan, kerana kuil itu baru sahaja "diubah suai." Malangnya, gabenor daerah menghantar satu dekri sebelum upacara tersebut. Dekri itu menyatakan: "Daerah Chau Thanh, Wilayah Tay Ninh/ Dekri kepada pegawai kampung Long Thanh: Penyembahan roh adalah cara bagi rakyat untuk menunjukkan kepercayaan mereka kepada dewa-dewa dan mahu semua kumpulan etnik turut serta. Mulai hari ini dan seterusnya, adat lama (mempersembahkan daging) mesti dipatuhi. 17 Mac, Tahun Kambing, 1943/ 21 April, 1943/ Gabenor Daerah Signé Hue."

Saman itu dikeluarkan hanya sehari sebelumnya, dan tidak jelas sama ada arahan Ketua Daerah telah dilaksanakan (disebabkan oleh keadaan yang mendesak). Sebab saman yang dinyatakan di atas adalah kerana dalam deklarasi "Penyelidikan mengenai Adat Menyembah dewa pelindung Kuil Long Thanh" yang disusun oleh bekas ketua kampung Tran Van Lieng pada tahun 1939, bahagian XI, perkara a, menyatakan: "Sebelum mempersembahkan daging, bermaksud mempersembahkan daging babi, daging lembu, dan pulut. Selepas agama Cao Dai diperkenalkan pada tahun 1926, persembahan itu ditukar kepada vegetarian, bermaksud mempersembahkan buah-buahan dan pulut." Untuk masa yang lama sekarang, Kuil Long Thanh telah kembali mempersembahkan persembahan vegetarian semasa perayaan Ky Yen dan Cau Bong pada 18 Mac dan Ogos kalendar lunar.

Buah-buahan yang dipersembahkan di festival Ky Yen.

Dokumen-dokumen yang disebut di atas memberikan bukti yang boleh dipercayai mengenai tarikh penubuhan rumah komunal Long Thanh, iaitu pada tahun 1915. Ini juga membantu menjelaskan mengapa rumah komunal mempunyai sedikit dokumen yang ditulis dalam skrip Han Nom. Selain plak yang mencatatkan perbuatan berjasa di altar leluhur (Cuu Huyen That To, Tien Vo, Hau Vo), hanya terdapat tiga pasang bait syair. Satu pasang dengan tepat mencerminkan penjagaan dan perhatian berterusan rumah komunal daripada orang ramai. Ini adalah bait syair di kedua-dua belah altar majlis di dewan utama rumah komunal. Transliterasinya berbunyi:

- Kuil dan tempat suci yang megah itu berdiri teguh, dan pegawai tempatan bekerjasama untuk mencipta semula suasana suci kuil itu.

- Tapak suci ini dikurniakan rahmat ilahi, dan orang ramai sedang bekerjasama untuk memulihkan asas purba tapak suci ini.

Secara ringkasnya: Kampung Long Thanh mempunyai sebuah kuil yang megah, dengan pegawai kampung menyumbang usaha mereka untuk pengubahsuaiannya, menambah daya hidup kuil tersebut. Tanah ini dianggap suci berkat restu para dewa, dan penduduknya bekerjasama untuk memastikan kuil ini tahan lama.

Tran Vu

(Akan bersambung)

Sumber: https://baotayninh.vn/vai-bo-sung-truc-le-ky-yen-a188348.html


Komen (0)

Sila tinggalkan komen untuk berkongsi perasaan anda!

Dalam kategori yang sama

Daripada pengarang yang sama

Warisan

Rajah

Perniagaan

Hal Ehwal Semasa

Sistem Politik

Tempatan

Produk

Happy Vietnam
Muong Hoa

Muong Hoa

Tanah air di hatiku

Tanah air di hatiku

Subuh yang damai

Subuh yang damai