LITERAIRE FILM
Poëtische stijl
De maan keert terug en verlicht mijn vaderland.
De groene rivier kabbelt en voert een schat aan emoties met zich mee.
De boom draagt zoete, glinsterende vruchten.
De geur van grapefruitbloesem vult de lucht langs het pad naar huis.
1/ De twee zijarmen van de Mekong omarmen mijn vaderland als de armen van een moeder. De heldere maan schijnt op de glinsterende Co Chien-rivier en in de verte hoor ik de melodieuze volksliederen van mijn vaderland.
Vanavond werpt de maan een zacht licht op het water. De inwoners van Vinh Long verwelkomen de stralende gloed van de maan, hun stemmen stijgen op in de mist en de wolken. De geurige rijststengels bedekken het land en leiden verre bezoekers terug naar hun vaderland. Ergens hoor ik een ontroerend lied, en de nacht in Vinh Long schittert in het licht van talloze lichtjes.
2/ De maan schijnt neer op de uitgestrekte groene bomen, als de mooie glimlach van een plattelandsmeisje. De geur van pomelo's vult de lucht met oprechte genegenheid. Elke zoete vrucht is een kristallisatie van Moeder Aarde's hart, dat elke groene scheut en tere bloem koestert en voedt. Kom naar Binh Minh om de smaak van tofuvel te proeven, een specialiteit die van generatie op generatie is doorgegeven. Het land van Vinh Long is al generaties lang prachtig, de maan schijnt op een rivier van blijvende liefde en vriendschap.
Ly Tri An
Dit is een legende die al sinds de oudheid wordt doorgegeven in het Long Ho-paleis.
Tijdens de pioniersperiode werden de zuidelijke gebieden bewoond en het land opgebouwd.
De tijd kan de sporen die achterblijven niet uitwissen.
De diepgaande betekenis ervan zal door toekomstige generaties worden herinnerd.
Weet je nog, het jaar waarin we die belofte deden?
Breng tijdens uw bezoek aan Vinh Long zeker een bezoek aan het eilandje An Binh.
In de middag in Tien Chau ervoer ik plotseling een gevoel van vrede.
De weelderige, groene wilgenbomen weerspiegelden zich in het dromerige maanlicht.
5/ Ik lig vannacht wakker en deel mijn gedachten met je terwijl de maan terugkeert naar Vinh en je haar zachtjes wappert in de wind. Hoor je de woorden van liefde van de maan bij An Binh...?
Het groene eiland, de zoete vruchten, de gezonde bomen… op een heldere maanverlichte nacht schijnt de maangodin fel, Cuoi en de kinderen spelen vrolijk bij de oude banyanboom. De maan van de kindertijd is zo mooi, nietwaar, mijn liefste? De maan van dromen, ontmoetingen en verlangen. De maan van vandaag schijnt op onze ontmoetingsplek, zodat we verder kunnen bouwen aan onze levensdromen.
Ly Nam Can
De hangbrug gloeit helder in het maanlicht.
Blauw staat voor de toekomst.
Het lied galmt ver in de wind.
De melodie van Hoai Lang klinkt nog na op de ontmoetingsplaats.
Mensen die hier weggaan, voelen zich nostalgisch.
Samen bouwen we aan een betere toekomst; deze haven van liefde verbindt ons met oevers van vreugde.
Met betrekking tot Vọng Cổ (traditionele Vietnamese volkszang)
6/ Ik herinner me nog steeds de belofte bij maanlicht van jaren geleden, toen ik terugkeerde naar Vinh Long om de liederen van liefde te horen. Ik keer opnieuw terug naar Vinh Long, de maan schijnt helder boven de My Thuan-brug. Vijftig jaar zijn voorbijgegaan, Noord en Zuid zijn herenigd, de maan keert terug naar Vinh Long en verlicht de toekomst.
Bron: https://baovinhlong.com.vn/van-hoa-giai-tri/tac-gia-tac-pham/202506/ca-co-trang-ve-dat-vinh-a700070/






Reactie (0)