| De levendige kleuren van brokaatstoffen sieren het nieuwjaarsfestival van de Co Tu-bevolking, waarbij de paal wordt opgericht. Foto: Pơloong Plênh |
De traditionele indigokleur en de creatieve manier waarop brokaatproducten en -patronen in elke regio worden vervaardigd, hebben hun eigen unieke kenmerken. Ik herinner me nog levendig de indigokleuren in verschillende tinten en soorten die de Co Tu-bevolking in de bergachtige districten Tay Giang, Dong Giang en Nam Giang met zorg weefde, tentoonstelde en gebruikte om voorouderaltaren en heilige ruimtes in het dorpshuis te versieren tijdens festivals of het traditionele Nieuwjaar.
Op de altaren in elk Katu-huis zijn altijd traditionele geweven stoffen en sieraden te vinden als decoratie, elk met zijn eigen unieke kenmerken. Denk hierbij aan geweven stoffen, riemen, lendendoeken en zelfs sieraden zoals kleurrijke kralenkettingen, agaatkralen en zilveren armbanden (pa-nang). Dit creëert een plechtige altaarruimte die het respect, de eerbied en de geest van het volk weerspiegelt, dat altijd terugkijkt op zijn wortels.
Dorpsfeesten of Tet (Vietnamees Nieuwjaar) zijn gelegenheden voor familieleden om samen te komen en elkaar te ontmoeten onder het warme dak van hun paalwoningen, omringd door gloeiende haarden, in het koele, wisselende klimaat van het bergachtige gebied. Ik had de gelegenheid om de persoonlijke Facebookpagina's van jongeren te bekijken en was verrast te zien dat veel jonge Co Tu-mensen ervoor kozen om traditionele kleding te naaien en te dragen, zoals hemden en lendendoeken gemaakt van boomschors en brokaat, geweven en genaaid met hun eigen bekwame handen. Dit toont het positieve effect aan van het verspreiden van liefde voor de traditionele cultuur. Van het koesteren van de indigokleur van brokaat tot veel jongeren die tijdens festivals zelfstandig de traditionele dansen, muziek en gerechten van hun etnische groep leren kennen.
Ik herinnerde me plotseling de woorden van mijn moeder. Aan het weefgetouw in ons huis op palen was ze nauwgezet kralen aan het weven, terwijl ze haar kinderen en kleinkinderen liet zien hoe ze patronen moesten maken, hoe ze moesten weven en wat de betekenis van elk patroon op traditionele kleding was. Ze zei: "Onze etnische kleding is als onze huid, ons vlees, onze lever, onze ingewanden... het drukt de onwankelbare loyaliteit en toewijding van vrouwen uit door het maken van brokaatproducten, van het verbouwen van katoen, het spinnen van garen, het creëren van kleuren, het selecteren van zaden om vormen te maken met vele humanistische betekenissen zoals het land, het water, de bossen, vogels, dieren, het Gươl-dak, tân-tung, da-dắ, weven, brokaat... deze patronen drukken liefde uit voor de bergen, bossen, rivieren, het herinneren van onze wortels, het tonen van gemeenschapszin. Brokaat spreekt ook over het gezag, de goede eigenschappen van mensen, de veerkracht, de ijver en de nauwgezetheid van de maker."
Tijdens mijn tocht de bergen in naar de grensdorpen had ik het geluk om vooraanstaande Co Tu-ambachtslieden te horen vertellen over hun traditionele Co Tu-kleding. De getalenteerde ambachtsman Co Lau Bhlao uit de gemeente Tr'hy in het district Tay Giang zei: "Vroeger hadden de mensen in de berggebieden te maken met talloze moeilijkheden en waren ze voor alles, van voedsel en water tot medicijnen en kleding, volledig afhankelijk van het bos. Er was toen geen stof; de bergbewoners gebruikten voornamelijk boomschors om hun kleding te maken. Later ontdekten ze planten met katoen en zaden, leerden ze hoe ze die tot vezels konden weven en creëerden ze natuurlijke kleurstoffen om de traditionele kleding te maken die de Co Tu-identiteit weerspiegelt die we vandaag de dag zien."
De vooraanstaande ambachtsvrouw Bhơriu Pố uit de gemeente Lăng in het district Tây Giang, vertelde tijdens het Cơ Tu-cultuurfestival dat in het district werd gehouden voor internationale gasten: "Kleding en sieraden weerspiegelen niet alleen de eenvoudige handeling van aankleden en schoonheid, maar belangrijker nog, ze vertegenwoordigen de ziel en een prachtige identiteit, levendig, menselijk en objectief weerspiegeld door de subtiliteit in elke lijn van het brokaat, geweven door de bekwame handen van de vrouwen van Cơ Tu in het bijzonder, en Vietnamese vrouwen in het algemeen."
Wanneer de indigokleuren generaties bergbewoners, ouderen en jongeren, met elkaar verbinden te midden van de helderblauwe hemel en de schitterende kleuren van dorpsfeesten, en de hemel op een zachte manier wordt opgeroepen met dansen die alle windrichtingen uitnodigen, is dat een vreugdevol teken, een levendige omgeving waar prachtige traditionele culturele waarden worden "voortgezet en doorgegeven", waardoor jongeren de kans krijgen om hun mooie identiteit te leren kennen en te koesteren, en zo bij te dragen aan de verspreiding van de schoonheid van brokaat in het bijzonder, en culturele waarden in het algemeen.
De opkomst van jonge ambachtelijke wevers in de traditionele brokaatweef- en naai-industrie heeft geleid tot de creatie van vele innovatieve kleding- en sieradenproducten van traditionele brokaatstoffen, met gebruik van agaat en kralen, zoals de ao dai (traditionele Vietnamese jurk), vesten, herenkostuums en damesarmbanden. De jonge Arat Mai (uit het district Nam Giang), die trots de traditionele indigo brokaat van het Co Tu-volk draagt, zei dat patriottisme betekent het koesteren van de prachtige traditionele culturele waarden van de eigen etnische groep, van kleding, dansen en volksliederen die liefde voor de natuur, het land en zijn mensen uitdrukken, het leven in eenheid en vrede , en de belofte om samen te werken aan de opbouw van een welvarende en duurzame natie.
De levendige, traditionele indigokleur schittert op dorpsfeesten en op de Facebookpagina's van jongeren, een positief teken dat culturele waarden vleugels krijgen om de wereld te bereiken en bijdragen aan het behoud, de promotie en de ontwikkeling van prachtige traditionele culturele waarden. Het fungeert als een onzichtbare draad die gemeenschappen verbindt en jongeren uit berggebieden, met name degenen die studeren, werken en wonen in grote steden, aanmoedigt om de traditionele cultuur verder te koesteren en ambassadeurs te worden om de culturele identiteit in het algemeen te verspreiden, en traditionele kleding, sieraden en dansen naar nog grotere hoogten te tillen.
KA LANG
Bron: https://baodanang.vn/channel/5414/202504/chap-canh-sac-cham-bay-xa-4003193/






Reactie (0)