Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Beschouw het niet als een trend?

Báo Tiền PhongBáo Tiền Phong30/10/2024

TPO - Veel studenten, met name internationale studenten, zijn van mening dat zelfs na de voorbereiding op examens of het behalen van een certificaat voor vreemde taalvaardigheid, voortdurende oefening en verbetering van de vaardigheden nog steeds nodig zijn. Engels is niet moeilijk; studenten hoeven alleen maar tijd en moeite te investeren en een omgeving te hebben om te oefenen.


TPO - Veel studenten, met name internationale studenten, zijn van mening dat zelfs na de voorbereiding op examens of het behalen van een certificaat voor vreemde taalvaardigheid, voortdurende oefening en verbetering van de vaardigheden nog steeds nodig zijn. Engels is niet moeilijk; studenten hoeven alleen maar tijd en moeite te investeren en een omgeving te hebben om te oefenen.

Het hangt af van de inzet van de leerling.

Le Vu Anh Thu, een voormalige studente van La Trobe University (Australië), vertelde dat ze als kind het geluk had dat haar moeder haar meenam naar Singapore en Thailand om te spelen, te leren en te observeren. Tijdens een reis naar Thailand liet haar moeder haar met name veel jonge buitenlanders van 13-14 jaar zien die, ondanks dat ze niet vloeiend Engels spraken, toch de wereld rondreisden. Ze realiseerde zich dat je niet vloeiend Engels hoeft te spreken; zelfvertrouwen is al voldoende om effectief te communiceren.

Op de middelbare school, voordat Thu naar het buitenland ging om te studeren, liet haar grootvader van moederskant haar zien hoe ze een vreemde taal kon leren: lees verhalen, kijk films in het Engels en luister vooral naar nieuws en podcasts in het Engels. Op die manier leerde ze echt welke woorden en uitdrukkingen gangbaar waren.

Nguyen Ngoc Quynh, die momenteel studeert aan Drexel University in Philadelphia (VS), is van mening dat het toenemende aantal mensen dat hun kinderen naar een Engelse taalschool stuurt voortkomt uit het besef van het belang ervan, en dat het leren van Engels geleidelijk aan een trend is geworden.

Volgens Ngoc Quynh haalde ze goede cijfers voor het examen en kon ze Engels gebruiken voor haar studie en leven in het buitenland, niet vanwege examenvoorbereiding bij een centrum, maar omdat ze al sinds haar kindertijd graag video's op YouTube keek en op die manier veel leerde.

Aan de andere kant leest Quynh ook vaak verhalen in het Engels om haar woordenschat en woordgebruik in zinnen te verbeteren.

Luong Minh Khue, een oud-student die in de VS en Polen heeft gestudeerd, zei dat iedereen zijn of haar doelen moet kennen tijdens het studeren om zich in te spannen kennis te vergaren. Ze beginnen misschien met studeren om zich voor te bereiden op examens, maar na de examens moeten ze hun vaardigheden continu blijven verbeteren.

"Naar mijn mening is Engels leren niet moeilijk; het vergt alleen tijd en moeite. Die moeite hangt echter grotendeels af van de leerling. Als de leerling geen duidelijk doel voor ogen heeft en geen passie voor Engels, is het moeilijk om de taal te beheersen," aldus Khue.

Minh Khue is er ook van overtuigd dat het uiteindelijke doel van een certificaat niet alleen de score is, maar ook de beoordeling van de taalvaardigheid. Het huidige IELTS-examen hanteert een zeer specifieke testmethode die in de praktijk niet toepasbaar is op universitaire studies, zowel in binnen- als buitenland. Woordenschat en zinsstructuren die als "hoogscorend" worden beschouwd en veelvuldig worden gedeeld in IELTS-informatiebronnen, worden op hoger onderwijsniveau niet hoog gewaardeerd.

"Op bachelor- en masterniveau hebben studenten en onderzoekers behoefte aan kritisch denkvermogen, kennis en redeneervaardigheden. IELTS-voorbereiding kan tot op zekere hoogte helpen, maar de lesmethoden die momenteel op veel plaatsen in Vietnam worden gebruikt, sluiten niet aan op de praktische toepassingen," aldus Khue.

Volgens deze internationale student is het onderdompelen van kinderen in een Engelstalige omgeving een verbintenis voor het leven. Als kinderen van Engels houden, kunnen ze hun eigen leeromgeving vinden en creëren. In werkelijkheid heeft niet elk gezin de financiële middelen om te investeren in dure taalscholen met moedertaalsprekende docenten Engels voor hun kinderen.

Hoewel er veel informatiebronnen en materialen zijn die ouders hun kinderen kunnen aanbieden, is het belangrijk dat deze zorgvuldig worden geselecteerd en aansluiten bij de leeftijd van het kind. Het blijft essentieel om te benadrukken dat leerlingen zelfstandig met de materialen aan de slag moeten gaan.

Het is noodzakelijk om Engels als tweede taal op scholen te introduceren.

De heer Nguyen Nhat Hung, medeoprichter en CEO van SocioLogic Debate and Critical Thinking Company, zei dat het invoeren van Engels als tweede taal op scholen een zeer praktisch doel is.

Volgens de heer Hung zal Engels allereerst systematisch worden geïmplementeerd in het onderwijssysteem. Leerplannen en lesmateriaal zullen zorgvuldig en weloverwogen worden ontwikkeld. Leraren, met name jonge en dynamische leraren, zullen meer kansen krijgen om te worden gerekruteerd en geïntegreerd in het onderwijssysteem, van basisschool tot middelbare school. Dit zal bijdragen aan de verjonging van het personeelsbestand en de bevordering van verandering en taalverwerving onder leerlingen, met name op cultureel gebied, aangezien veel jonge leraren ervaring hebben met werken in Engelstalige landen.

Dit zorgt ervoor dat alle leerlingen, ongeacht hun economische of geografische achtergrond, gelijke kansen krijgen om vanaf de eerste jaren van hun schooltijd een vreemde taal te leren en te oefenen.

Ten tweede zal Engels niet langer alleen een vak zijn dat leerlingen moeten leren om goede cijfers te halen en te slagen, maar zal het een instrument worden om toegang te krijgen tot andere vakken, internationale bronnen en leermaterialen. Wanneer blootstelling aan Engels essentieel wordt, en ze het elke keer nodig hebben als ze naar school gaan om de lessen te begrijpen, zullen leerlingen geleidelijk de gewoonte ontwikkelen om Engels op de meest natuurlijke manier te gebruiken.

Leerlingen zullen geen noemenswaardige moeilijkheden meer ondervinden bij het vertalen van een woord of zin van het Vietnamees naar het Engels; in plaats daarvan zullen ze de taal op een natuurlijke manier begrijpen, net als een moedertaalspreker. Dit is een kracht die alleen kan worden bevorderd door een beleid waarbij Engels de tweede officiële taal op scholen wordt.

Kinderen moeten op een zo natuurlijk mogelijke manier Engels kunnen leren.

"Wanneer ouders hun kinderen een vreemde taal laten leren, moeten ze realistische verwachtingen hebben, geen druk op hen uitoefenen en zich richten op het op een natuurlijke manier leren en ontwikkelen van de taal, zodat ze er een liefde voor ontwikkelen," aldus Luong Minh Khue, een oud-student die in de VS en Polen heeft gestudeerd.

Doe Hop



Bron: https://tienphong.vn/hoc-tieng-anh-dung-coi-nhu-mot-trao-luu-post1686578.tpo

Reactie (0)

Laat een reactie achter om je gevoelens te delen!

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijven

Actualiteiten

Politiek systeem

Lokaal

Product

Happy Vietnam
Kijk hoe de vissers hun sleepnetten binnenhalen bij het strand van Man Thai in Da Nang.

Kijk hoe de vissers hun sleepnetten binnenhalen bij het strand van Man Thai in Da Nang.

Trots op Vietnam

Trots op Vietnam

Ik hou van Vietnam.

Ik hou van Vietnam.