Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Is 'Giữ dội' of 'dữ dội' de juiste spelling?

VTC NewsVTC News09/03/2025

"Giữ dội" of "dữ dội"? Veel mensen weten niet zeker wat de juiste spelling is.


Het Vietnamees kent veel woorden die hetzelfde klinken, wat voor veel mensen verwarring kan veroorzaken bij het schrijven ervan. Veel mensen weten bijvoorbeeld niet zeker of ze "giữ dội" of "dữ dội" correct moeten spellen.

Is 'Giữ dữ' of 'dữ dữ' de juiste spelling? - 1

Dit is een bijvoeglijk naamwoord dat gebruikt wordt om iets te beschrijven dat sterk is, de normale grenzen overschrijdt en gevaarlijk kan zijn.

Wat is volgens jou de juiste manier om het te schrijven? Laat je antwoord achter in de reacties hieronder.

Antwoord op de vorige vraag: "Trấn cướp" of "chấn cướp"?

"Chấn trọc" is een spelfout en heeft geen enkele betekenis. Als je dit woord ooit in je tekst of essay hebt gebruikt, let er dan op om deze fout te vermijden.

Het juiste antwoord is "beroving" – een werkwoord dat de handeling beschrijft waarbij iemand wordt bedreigd om zijn of haar bezittingen af ​​te pakken.

Weegschaal



Bron: https://vtcnews.vn/giu-doi-hay-du-doi-moi-dung-chinh-ta-ar930426.html

Reactie (0)

Laat een reactie achter om je gevoelens te delen!

In dezelfde categorie

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijven

Actualiteiten

Politiek systeem

Lokaal

Product

Happy Vietnam
Meisjes van de Tay-etnische groep tijdens het lentefestival.

Meisjes van de Tay-etnische groep tijdens het lentefestival.

Commercieel gebouw

Commercieel gebouw

De blije gezichten van de Ma Cong-mensen tijdens hun deelname aan het festival.

De blije gezichten van de Ma Cong-mensen tijdens hun deelname aan het festival.