
Een scène uit het fragment "On Dinh onthoofdt Ta".
Zie hoe de kunstenaar transformeert.
Sommige mensen zaten al vroeg op de eerste rij te wachten met professionele camera's, terwijl anderen vanuit de coulissen toekeken hoe de artiesten urenlang zorgvuldig hun theatrale maskers aanbrachten.
De zon werd steeds feller. Zelfs de krachtige ventilatoren aan weerszijden van het podium, die op volle toeren draaiden, konden de verstikkende hitte niet verlichten. Het publiek beneden probeerde zichzelf koel te houden door met de hand te wapperen of kleine elektrische ventilatoren te gebruiken, maar de artiesten, gehuld in meerdere lagen kleding, bedekt met vlaggen en spandoeken, en met dikke lagen make-up, waren doorweekt van het zweet…
Precies om 9 uur klonken de ceremoniële trommels, gevolgd door het gelijktijdige geluid van trompetten, strijkinstrumenten, slagwerk en meer, begeleid door de adembenemende verschijning van de artiesten in hun schitterende kostuums. Het publiek hapte naar adem van bewondering en overlaadde hen met applaus. De levendige klanken dienden als uitnodiging en het publiek groeide gestaag. Die dag voerden de artiesten twee klassieke stukken uit, "On Dinh Executes Ta" en "The Swan's Dress", die samen ongeveer 70 minuten duurden. Het publiek was gefascineerd door de oogverblindende kostuums, kleurrijke theatrale maskers en de sierlijke paardrij-, zwaardvecht- en andere prachtige dansbewegingen.

In het Stadshistorisch Museum bekijken bezoekers traditionele Vietnamese opera.
Steeds dichter bij de traditionele Vietnamese opera.
De vraag- en antwoordsessie met het publiek was al even levendig. Artiest Thuy Quyen vroeg het publiek naar de oorsprong van de traditionele Vietnamese opera (hat boi), de bijdragen van belangrijke figuren in de ontwikkeling ervan, zoals de patriot Dao Duy Tu, Dao Tan en generaal Le Van Duyet, en naar operamaskers. Het onderdeel "uitdaging om artiest te worden" zorgde voor veel gelach, waarbij leden van het publiek onder begeleiding van de artiesten operabewegingen uitvoerden, zoals paardrijden, roeien in boten met verschillende snelheden, opstijgen en afstappen van boten. Na afloop van de voorstelling maakte het publiek foto's en ging in een warme en vriendelijke sfeer in gesprek met de artiesten.
Toeschouwer Tran Tan Vu, een 22-jarige studente aan de Culturele Universiteit van Ho Chi Minh-stad uit Binh Phuoc (nu Dong Nai), zei: "Dit is de eerste keer dat ik een traditionele Vietnamese opera zie. Ik was erg enthousiast om het podium op te gaan en onder begeleiding van de artiesten paardrijbewegingen uit te voeren. Ik zal deze foto's van vandaag delen, zodat mijn vrienden meer te weten kunnen komen over traditionele Vietnamese opera." De Franse fotograaf Ludovic deelde: "Ik ben erg onder de indruk van de traditionele Vietnamese opera uit jullie land. Ik heb het hier al vaak gezien, in het mausoleum van Le Van Duyet... Elke keer dat ik het zie, word ik gegrepen door de schoonheid van de artiesten, hun bewegingen, de liedteksten en de uitvoeringen. Ik vind de muziekinstrumenten die de artiesten bespelen ook erg mooi; ze zijn heel interessant en totaal anders dan de muziekinstrumenten die ik ken." Ludovic maakte een flink aantal foto's van de traditionele Vietnamese opera, van portretten van de artiesten en operamaskers tot kleurrijke kostuums, en plaatste ze op zijn persoonlijke Instagram-pagina.
Behoud door middel van betrokkenheid van de bevolking.
De afgelopen vijf jaar heeft de traditionele Vietnamese opera (Hát Bội) een heropleving doorgemaakt en haar unieke schoonheid opnieuw laten zien. De heer Nguyen Thanh Binh, hoofd van de afdeling Organisatie van Voorstellingen bij het Traditionele Operatheater van Ho Chi Minh -stad, vertelde dat het theater zijn inhoud en speellocaties diversifieert en niet langer beperkt is tot het theater of de gemeenschapshuizen zoals voorheen. De voorstellingen vinden nu plaats op openbare locaties zoals het stadsmuseum, het mausoleum van Le Van Duyet en de Nguyen Van Binh-boekenstraat; "Hát Bội op de Boot"-programma's worden aangeboden op rivierbussen in Saigon; en er worden voorstellingen gehouden in culturele centra en in afgelegen gebieden. Wat de inhoud betreft, ontwikkelt het theater programma's die zijn afgestemd op verschillende doelgroepen, met variërende duur, zoals promotionele voorstellingen in openbare ruimtes, schoolprogramma's die de kunstvorm Hát Bội introduceren op scholen van de basisschool, middelbare school en universiteit; programma's voor kinderen; en programma's die worden uitgevoerd in dorpsgemeenschapshuizen tijdens het Ky Yen-festival.
“In werkelijkheid is traditionele Vietnamese opera (hat boi) erg geliefd bij het publiek, vooral bij jongeren, toeristen van over de hele wereld en internationale bezoekers, wanneer deze in het openbaar wordt opgevoerd. Het publiek kijkt niet passief toe; ze doen mee, zingen mee, beschilderen de operamaskers… Het delen van beelden op sociale media draagt ook bij aan de verspreiding van de kunstvorm hat boi. Dit is een geweldige motivatie voor artiesten en theaters om te blijven streven naar een bijdrage aan het publiek”, aldus de heer Binh.
Als het publiek vertrekt, verwijderen de artiesten hun make-up, pakt de crew de rekwisieten in en maakt zich klaar voor de volgende voorstelling. "Optreden en de aandacht van het publiek krijgen is een grote bron van geluk voor een artiest. Het is ook de meest praktische manier voor de traditionele Vietnamese opera om te overleven in de moderne tijd," aldus artiest Khong Minh Khuong.
Volgens Nhandan.vn
Bron: https://baoangiang.com.vn/hat-boi-dang-den-gan-cong-chung-a490850.html










