"Het streven naar vrede" is het idee en thema van het literaire project van de Vietnamese Schrijversvereniging in 2024-2025, ter herdenking van de 50e verjaardag van de nationale hereniging. De twee locaties die voor dit project zijn gekozen, zijn de provincie Quang Tri en de gemeente Binh Duong in het district Thang Binh, provincie Quang Nam – twee gebieden die worden beschouwd als de gebieden die de grootste verliezen en offers hebben geleden tijdens de oorlog. Begin 2024 bezocht een delegatie van 20 schrijvers uit de drie regio's, onder leiding van de voorzitter van de Vietnamese Schrijversvereniging, Nguyen Quang Thieu, Da Nang en Quang Nam voor veldwerk en creatieve voorbereiding op de boekenreeks "Het streven naar vrede". Het boek bevindt zich momenteel in de samenstellingsfase en zal naar verwachting dit jaar verschijnen. In lijn met dat principe beoogt "Aspiratie voor Vrede" Deel 1 (Uitgeverij van de Vietnamese Schrijversvereniging), onlangs gepubliceerd door de afdeling Quang Tri van de Vietnamese Schrijversvereniging, ook het Vredesfestival met als thema "Samenwerken aan wereldvrede " te promoten, dat voor het eerst in Quang Tri wordt gehouden.

Dit boek bevat bijdragen van meer dan 55 schrijvers, dichters, literatuurtheoretici, fotografen en journalisten. Onder hen bevinden zich bekende dichters en schrijvers uit de provincie Quang Tri die tijdens de oorlog bekendheid verwierven, zoals Che Lan Vien, Hoang Phu Ngoc Tuong, Xuan Duc en Cao Hanh, maar ook latere auteurs als Van Xuong, Nguyen Ngoc Chien, Vo Van Luyen, Nguyen Van Dung en Pham Xuan Hung.
De inwoners van Quang Tri, die leven en schrijven in een land van lijden en onwankelbare loyaliteit, moed en heldhaftigheid, uiten in hun literatuur trots op de overtuiging dat zij "het recht hebben om tot de hele natie en de hele mensheid te spreken over het 'streven naar vrede '".
Want juist op dit land, tijdens de oorlogsjaren, werd de prijs voor de vrede met bloed betaald (Nguyen Quang Thieu). In proza is Hoang Phu Ngoc Tuong – een getalenteerde essayist – altijd vol emotie in zijn werk, geworteld in het hart van zijn vaderland, en uitgedrukt in een meeslepende en boeiende taal.
"De Corridor van Mensen en Wind" vertelt het verhaal van een historische gebeurtenis in Hue: studenten, vol enthousiasme, trotseerden de blokkade van de politie aan de zuidoever en droegen fakkels naar de Hien Luong-brug, terwijl ze luidkeels "Leve de vrede in Vietnam!" riepen. Hiermee gaven ze uiting aan hun ultieme toewijding aan vrede en nationale hereniging.
Ook gerelateerd aan de gebeurtenissen langs de rivieroever, wordt het verhaal van het plaatsen van de vlaggenmast aan de oever (Die vlag in jou, in mij) verteld door schrijver Xuan Duc met aangrijpende herinneringen aan het proces van het organiseren van de plaatsing van de vlaggenmast aan de noordelijke oever. Ondanks talloze moeilijkheden waren ze vastbesloten om de vlag hoog in de lucht te laten wapperen, omdat deze een zeer grote politieke betekenis had.
Hoewel dichter Nguyen Quang Thieu niet direct deelnam aan de oorlog in Quang Tri, uitte hij, vanuit het verantwoordelijke en gewetensvolle perspectief van een hedendaagse schrijver ten opzichte van dit heilige land, de wens om praktische, krachtige en resolute acties te ondernemen, zoals het organiseren van een vredesparade met deelname van talloze schrijvers in militair uniform – zij die het verdienen geëerd te worden voor hun leven, strijd en literaire inzet voor een vreedzaam bestaan in dit door vuur geteisterde land.
De memoires van schrijvers en journalisten zoals Van Cong Hung, Minh Tu, Luong Ngoc An, Le Duc Duc, Dao Tam Thanh, Pham Xuan Dung, Hoang Cong Danh... weerspiegelen de moeilijke en heroïsche strijd van Quang Tri in het verleden met een gevoel van reflectie en contemplatie, in samenhang met de realiteit van vreedzame opbouw en ontwikkeling, en drukken de trots en hoop van Quang Tri voor de toekomst uit.
De journalisten presenteerden bezienswaardigheden, culturele, historische en economische locaties, samen met actieplannen die erop gericht zijn Quang Tri te ontwikkelen tot een stad die symbool staat voor vrede.
Korte verhalen van Cao Hạnh, Nguyễn Quang Lập, Sương Ngọc Minh, Nguyễn Đình Tú, Văn Xương, Nguyễn Ngọc Chiến, Nguyễn Hải Yến, Nguyễn Hiệp... speelt zich af tegen de achtergrond van door oorlog verscheurde landen zoals de oude citadel Quảng Trị, Highway 9 Khe Sanh, de oevers van de rivier Hiền Lương - Bến Hải, de rivier Thạch Hãn, de rivier Cam Lộ, het eiland Cồn Cỏ, het eiland Cồn Tiên, Dốc Miếu, Cùa-rivier, De Nationale Martelarenbegraafplaats Trường Sơn, de legendarische Trường Sơn-weg, de citadel van Tân Sở, de Voorlopige Revolutionaire Regering van de Republiek Zuid-Vietnam... tijdens een oorlog vol lijden en verlies, maar nog steeds brandend van een droom van vrede, die nu werkelijkheid is geworden.
In sommige korte verhalen, geschreven in een stijl die dicht bij autobiografieën ligt, is het begrijpelijk gezien de realiteit van het leven in dit door oorlog verscheurde land, de immense offers en verliezen, de brute oorlog, die een spookachtige herinnering is geworden aan de met bommen bezaaide slagvelden van het verleden. Toch houden de mensen nog steeds van elkaar, koesteren ze warmte en kameraadschap, tonen ze tolerantie en zijn ze bereid offers te brengen voor het vaderland. De literatuur van Quang Tri heeft weerklank gevonden in het verlangen naar vrede, een verlangen dat door de hele natie wordt gedeeld.
Op poëziegebied brengt het boek ook vele gerenommeerde dichters samen, zoals Chế Lan Viên, Hữu Thỉnh, Nguyễn Đức Mậu, Anh Ngọc, Vương Trọng, Hoàng Vũ Thuật, Trần Quang Đạo... samen met een aantal dichters die leefden en vochten in Quảng Trị, inclusief degenen die door dit gebied trokken op weg naar de strijd in het Zuiden.
Quang Tri is altijd een rijke bron van creatieve inspiratie geweest voor schrijvers. Deze dichtbundel (5 gedichten) biedt een poëtisch portret van Che Lan Vien, waarin zijn intellectuele diepgang, overvloed aan emotie, reflectie en de oprechte gevoelens die hij gedurende zijn creatieve reis overbrengt, tot uiting komen.
De poëzie van Hữu Thỉnh is rijk aan metaforen, diepgaand, warm en vol liefde, en weerspiegelt een diepe verbondenheid met herinneringen, vaderland en het leven. De volgende generatie, waaronder dichters als Nguyễn Hữu Quý, Nguyễn Văn Dùng, Võ Văn Luyến, Võ Văn Hoa, Xuân Lợi, Nguyễn Văn Chức en anderen, produceerde eveneens werken die rijk waren aan poëtische kwaliteit en een oprechte liefde voor hun vaderland uitdrukten. In de tijd en ruimte die grensden tussen oorlog en vrede, richtten sommige dichters hun blik met trots op hun vaderland terug op het verleden en gaven uiting aan hun geloof en liefde voor het leven in dit land.
Hoewel "Aspiratie voor Vrede" voornamelijk over oorlog gaat – een verwoestende en brute oorlog die de Amerikaanse en Saigonse legers aan Quang Tri oplegden – tonen de auteurs, door middel van hun geschriften, gedichten en proza, allen een geest van mededogen, menselijkheid en tolerantie jegens het Vietnamese volk.
Het gedicht "Aspiratie voor Truong Son" van Nguyen Huu Quy dient als een poëtische "samenvatting" van de oorlog en reflecteert op de gevallen kameraden in Truong Son: "Tienduizend grafstenen, tienduizend meer zullen volgen / Tienduizend kameraden verspreid over Truong Son / Tienduizend stoffelijke resten die nog met wierook moeten worden geofferd / Tienduizend eenzame zielen in het desolate rijk / Tienduizend eenzame zwervers in het bos," gevoed door het brandende verlangen naar hereniging! En dat is ook de aspiratie naar vrede in de Quang Tri-literatuur, een boodschap van vrijheid en een vredig leven die ze aan iedereen, aan de wereld, wil uitdragen.
Dichter Nguyen Duy heeft een diepe band met Quang Tri. In 1968, tijdens de gevechten aan de fronten van Khe Sanh en Lang Vay, droeg hij gedichten voor vanaf de communicatielijnen van het Quang Tri-front aan de redactie van de krant Literatuur en Kunst.
Deze dichtbundel werd later gepubliceerd en won de Literatuur- en Kunstprijs van de krant, destijds een prestigieuze prijs. De afwezigheid van Nguyen Duy in "Aspiratie voor Vrede" is ook betreurenswaardig. Maar dit is slechts deel 1; hopelijk zullen de volgende delen dichter Nguyen Duy samen met andere prominente namen uit de Vietnamese literatuur bevatten.
Ho Si Binh
Bron






Reactie (0)