.jpg)
Het ritme van de bootdans in de erfgoedregio behouden.
Bả Trạo-zang is een typische en kenmerkende vorm van volksmuziek tijdens het visfestival en de verering van de Walvisgod door vissers langs de centrale kust van Vietnam. Het staat ook bekend onder andere namen zoals Bả Trạo-gezang, Bả Trạo-roeien en geestenzang. Tijdens de ceremonies ter ere van de Walvisgod, de voorjaarsbootraces of de geestenverering, organiseren veel plaatsen in Hoi An Bả Trạo-zangvoorstellingen op boten of bij het heiligdom van de Walvisgod.
Volgens diverse studies ontstond de volksvoorstelling "hat ba trao" al vrij vroeg in Hoi An. Het is niet alleen een vorm van volksvermaak, maar ook een veelzijdige kunstvorm die theatrale voorstellingen, gezang en volksliederen combineert. Tijdens de voorstelling worden dansen uitgevoerd die het roeien op rivieren en zeeën symboliseren, waarmee de religieuze gebruiken van de inwoners worden weerspiegeld, zoals hun wens voor gunstig weer en een overvloedig visseizoen.
Tegenwoordig wordt het Ba Trao-festival vaak gevierd door de inwoners van de kustregio Hoi An na het Chinees Nieuwjaar. Bovendien worden Ba Trao-voorstellingen vaak opgenomen in traditionele volksfestivals in veel plaatsen, waardoor zowel de lokale bevolking als toeristen meer inzicht krijgen in deze volkskunst die zo rijk is aan de culturele identiteit en sfeer van de kustregio.
Volgens het Werelderfgoedcentrum van Hoi An wordt de traditionele volkskunst "ba trao" in de gemeente Tan Hiep-eiland goed bewaard en beoefend, met de coördinatie van de boerenvereniging van de gemeente, bestaande uit bijna 20 leden. Wanneer de teamleider om gezondheidsredenen moet stoppen, neemt een nieuwe teamleider het over en wordt de positie die voorheen door een oudere persoon werd bekleed, vervangen en versterkt.
Opvallend is dat bijna 50% van de ondervraagde gezinnen (80 gezinnen) in Cu Lao Cham nog steeds de traditie in ere houdt om slaapliedjes voor hun kinderen te zingen. Dit biedt een uitstekende basis voor het bevorderen van volksculturele gebruiken, waaronder de Ba Trao-zangstijl, die wijdverbreid is in kust- en eilandgemeenschappen.
Volgens de oudsten van Cu Lao Cham werden in het verleden bij de grote gemeenschappelijke heiligdommen traditionele volksliederen gezongen tijdens de ceremonies. Momenteel wordt deze vorm van volksmuziek alleen nog uitgevoerd tijdens de gebedsceremonie voor vissers bij het Ong Ngu-heiligdom. Dit is deels te wijten aan het verlies van de traditionele volksliederen tijdens de oorlog. Het verzamelen en restaureren van deze volksliederen is cruciaal en moet worden onderzocht en bevorderd om de unieke culturele en religieuze activiteiten van de eilandgemeenschap nieuw leven in te blazen en ze in de toekomst op een passende manier te integreren in het lokale toerisme .
Opgaan in het hedendaagse leven
Jack Tran Tours Co., Ltd. (Hoi An Dong Ward) was bijna tien jaar geleden een pionier in het integreren van de traditionele "ba trạo"-volkszang in haar rondreizen en blijft deze ervaring aan toeristen aanbieden. Varen over de De Vong-rivier, luisteren naar de vissers van Cua Dai die "ba trạo"-volksliederen zingen en vervolgens zelf de roeispanen ter hand nemen om op te treden te midden van de uitgestrekte watermassa is een betoverende ervaring voor toeristen, met name voor internationale bezoekers.
Om de lokale identiteitsbeleving te verrijken, heeft het entertainmentcomplex VinWonders Nam Hoi An (gemeente Thang An) de afgelopen jaren regelmatig voorstellingen van Quang Nam-volkskunst opgenomen in het programma. Volgens het management van VinWonders Nam Hoi An combineert de "Ba Trao"-zangvoorstelling, uitgevoerd door lokale vissers, op unieke wijze muziek, rituelen en volksdansen met levendige, dramatische en meeslepende elementen. De voorstelling beeldt het eenvoudige en genereuze leven van de kustbewoners uit en is tevens een manier om de cultuur en de mensen van Quang Nam onder de aandacht van toeristen te brengen.
Om de aanwezigheid van de volksdans "ba trao" in het hedendaagse leven te versterken, wordt deze vaak opgenomen in het Co Co Festival in de wijk Tay van Hoi An en de nieuwjaarsvieringen in het historische kokosbos van Bay Mau Cam Thanh. Bovendien hebben fragmenten van de "ba trao"-voorstelling, uitgevoerd door amateuracteurs tijdens diverse culturele uitwisselingsfestivals en koorevenementen in Hoi An, lof en applaus ontvangen van zowel publiek als toeristen.
Volgens mevrouw Truong Thi Ngoc Cam, adjunct-directeur van het Hoi An Werelderfgoed Conservatiecentrum, wordt Ba Trao-zang vaak op subtiele wijze in het algemene programma geïntegreerd met typische fragmenten van de thematische kunstprogramma's over volkscultuur die in Hoi An worden georganiseerd.
In elk optreden of programma wordt het volkslied "ba trao" altijd gezongen door de lokale bevolking, de vissers zelf. Zij zijn de volksartiesten en spelen een sleutelrol in het behoud en de overdracht van deze traditionele kunstvorm van het kustdorp. Of de leefomgeving, de cultuur, de gebruiken, tradities en overtuigingen van het kustdorp diep geworteld zijn, hangt af van de vissersgemeenschap in het dorp.
Bron: https://baodanang.vn/khi-ba-trao-hoa-nhip-duong-dai-3339604.html








