Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Wanneer dorpspoorten "geobsedeerd" raken door... Chinese karakters.

(Baohatinh.vn) - De poort van het dorp Van Xa (gemeente Lam Trung Thuy, district Duc Tho, provincie Ha Tinh) is onlangs gebouwd, maar de prominente weergave van de dorpsnaam en een couplet in Chinese karakters heeft tot enige afkeuring geleid.

Báo Hà TĩnhBáo Hà Tĩnh12/06/2025

bqbht_br_1dji-0181.jpg
De poort van het dorp Van Xa (gemeente Lam Trung Thuy) werd gebouwd tussen juni en november 2024. De poort bestaat uit drie ingangen: een hoofdingang van 6 meter breed en twee zijpoorten van elk 1,2 meter breed. De zijpoorten zijn puur decoratief en dienen niet als toegang. De hoofdingang heeft vier daken (twee hoofddaken en twee zadeldaken). De daken zijn bedekt met rode dakpannen, gecombineerd met witte verf, wat een harmonieus geheel vormt.
bqbht_br_1dji-0184.jpg
De poort is ontworpen met twee pilaren, beide in de vorm van pennen. De hoofdpilaar en de voorkant van de poort zijn van boven naar beneden voorzien van Chinese karakters (traditionele Chinese karakters). De twee zijpilaren zijn voorzien van Vietnamese karakters.
bqbht_br_1dsc04851.jpg
De hoofdfaçade van de poort is donkerbruin geschilderd, met grote, gele Chinese karakters (traditioneel Chinees) bovenaan; daaronder staat de naam "Van Xa Village" in kleinere letters geschreven.
bqbht_br_1dsc04833.jpg
Na onderzoek bleek dat de dorpspoort volledig gefinancierd was door een inwoner van het dorp Van Xa. De poort bij de ingang van het dorp werd eind 2024 voltooid...
bqbht_br_1dsc04876.jpg
...de poort die het dorp uit leidt, is momenteel in aanbouw; het frame wordt momenteel geplaatst.
bqbht_br_1dsc04870.jpg
“Onze dorpsbewoners zijn erg blij dat de dorpspoort zo groots en mooi is gebouwd. Het is een bron van trots voor het hele dorp. De meeste mensen begrijpen echter de grote, in reliëf aangebrachte Chinese karakters op de hoofdpilaren niet. Misschien zijn de kleinere Vietnamese karakters op de secundaire pilaren een vertaling,” aldus mevrouw Nguyen Thi Tam, een inwoonster van het dorp Van Xa.
bqbht_br_1dsc04846.jpg
Het feit dat op dorpspoorten voornamelijk Chinese karakters staan, terwijl Vietnamese karakters in kleinere letters of als "vertalingen" worden weergegeven, is enigszins onhandig, aangezien de meeste mensen, met name de jongere generatie, tegenwoordig geen Chinese karakters kunnen lezen. Nader onderzoek wijst uit dat de vertalingen ook een Chinees-Vietnamese structuur volgen, waardoor ze moeilijk te begrijpen zijn voor de lezer.
bqbht_br_1dsc04881.jpg
Ook in het district Duc Tho, bij grote dorpspoorten zoals die in het dorp Dong Thai, bekend om zijn geleerde traditie, kiezen de mensen er nog steeds voor om hun culturele waarden uit te drukken met behulp van het Vietnamese Quốc ngữ-schrift in een kalligrafische stijl. Deze aanpak wordt als passender beschouwd en draagt ​​bij aan het behoud van de essentie van het landelijke landschap.
bqbht_br_1dsc04889.jpg
Volgens mevrouw Le Thi Huyen Trang, hoofd van de afdeling Cultuur, Wetenschap en Informatie (Volkscomité van het district Duc Tho), wordt de bouw van de dorpspoort besloten door de lokale autoriteiten en het dorp zelf. De afdeling heeft geen melding ontvangen met betrekking tot de bouw van de dorpspoort in Van Xa. Mocht de constructie ongeschikt blijken, dan zullen we aanpassingen voorstellen om ervoor te zorgen dat deze aansluit bij de lokale gebruiken en tradities en de culturele en esthetische waarden van het gebied beschermt.

De Chinese karakters op de poort van het dorp Van Xa zijn met behulp van een computer gemaakt, wat resulteert in stijve, onnatuurlijke lijnen. De Chinese karakters op de hoofdpilaar en de "vertaling" op de secundaire pilaar zijn niet helemaal accuraat en missen duidelijkheid en beknoptheid. Hoewel Chinese karakters zeer decoratief zijn, zijn ze voor de meeste mensen moeilijk te begrijpen. Tegenwoordig kiezen veel dorpspoorten voor Vietnamese karakters in kalligrafie, wat zowel vertrouwder als beter geschikt is voor het Vietnamese platteland.

Dr. Nguyen Tung Linh

Vicevoorzitter van de Unie voor Literatuur en Kunst van Ha Tinh

Video : De dorpspoort in Duc Tho valt op door de Chinese karakters.

Bron: https://baohatinh.vn/khi-cong-lang-sinh-chu-han-post289581.html


Reactie (0)

Laat een reactie achter om je gevoelens te delen!

Erfenis

Figuur

Bedrijven

Actualiteiten

Politiek systeem

Lokaal

Product

Happy Vietnam
Vietnamese studenten

Vietnamese studenten

Hang Rai

Hang Rai

Cat Ba-strand

Cat Ba-strand