Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Degene die de klanken van het vaderland bewaart

Hoewel ze al lange tijd niet meer in haar thuisland woont, bewaart mevrouw Sam Thi Tich (geboren in 1963 in het dorp Cao Bang, gemeente Dak Phoi) nog steeds in stilte de klank van de Dan Tinh, een traditioneel muziekinstrument dat de ziel van de Cao Bang uit haar thuisland met zich meedraagt, met haar passie en verlangen om de schoonheid van haar geboortecultuur te behouden.

Báo Đắk LắkBáo Đắk Lắk30/11/2025

In 1991 verhuisden mevrouw Tich en haar familie van de provincie Cao Bang naar Dak Lak. Toen ze nog in haar geboorteplaats woonde, waren de melodieën van Then en de eenvoudige klanken van de Tinh-citer vaak te horen in kunstprogramma's en festivals. De geografische afstand en de tijdsafstand zorgden ervoor dat de vertrouwde klanken nostalgisch werden naar haar thuisland.

In haar vrije tijd beoefent mevrouw Tich de citer om haar passie te bevredigen.

Bij aankomst in Dak Phoi realiseerde mevrouw Tich zich dat het dorp Cao Bang de thuisbasis was van een grote gemeenschap van Tay- en Nung-mensen uit de provincie Cao Bang. Hier werden de Tinh-luit en Then-zangvoorstellingen uitbundig en levendig uitgevoerd door de mensen tijdens belangrijke evenementen zoals de Nationale Dag van de Grote Eenheid of lokale congressen. Deze gelegenheden wakkerden haar passie aan en spoorden haar aan om zich te wenden tot de traditionele cultuur van haar thuisland.

Mevrouw Tich begon zelf met het maken van de Dan Tinh onder begeleiding van de dorpsoudsten. Later leerde ze proactief meer en verbeterde ze haar vaardigheden via sociale media. Mevrouw Tich vertelde dat de belangrijkste stap voor het maken van een standaard Dan Tinh de keuze van de materialen is. Ze moet grote, goed gevormde gedroogde kalebassen kiezen om ervoor te zorgen dat het geluid helder en nauwkeurig is. De kalebassen die uit de tuin worden gesneden, worden ontdaan van hun toppen en ongeveer een week in water geweekt om alle kernen te verwijderen. Vervolgens worden de kalebassen grondig gedroogd en aan zowel de binnen- als buitenkant met een dikke laag verf geverfd voor langdurige bewaring, tegen termieten en schimmel. Vervolgens worden met een scherpe ijzeren staaf, verhit boven houtskool, de klankgaten uitgeboord. Het deksel is een dun stuk hout dat stevig aan de kalebas is bevestigd.

Van alle stappen vereist het maken van de hals de meeste nauwkeurigheid en tijd. De hals wordt gemaakt van verschillende houtsoorten, die nauwkeurig op de juiste maat, kromming en lengte moeten worden gesneden voordat ze stevig aan de body worden bevestigd. Tot slot kiest ze de juiste snaren om de snaren te voltooien en stemt ze.

Mevrouw Tich en het Cao Bang dorpskunstgezelschap voerden de Tinh-luit en Then-zang uit.

Mevrouw Tich kan zich niet herinneren hoeveel Tinh-instrumenten ze heeft gemaakt om haar eigen passie voor het spelen en zingen van Then te bevredigen. Met haar zelfgemaakte Tinh-instrument is mevrouw Tich in de loop der jaren een actief lid geweest van de Cao Bang-vrouwenvereniging, en heeft ze samen met Then gezongen en Tinh-instrumenten gebruikt bij vele betekenisvolle optredens in de gemeente Dak Phoi. Hoewel ze geen ambachtsman is, heeft mevrouw Tich aanzienlijk bijgedragen aan het behoud en de verspreiding van de traditionele cultuur van haar thuisland.

Secretaris van de partijcel van het dorp Cao Bang, Luc Thi Doi, zei dat het dorp Cao Bang 147 huishoudens en 614 inwoners telt, waarvan de etnische groepen Tay en Nung uit de provincie Cao Bang ongeveer 80% van de dorpsbevolking uitmaken. Hoewel ze ver van hun thuisland wonen, behouden de mensen nog steeds de traditionele cultuur van hun etnische groep, met name de Tinh-luit en de Then-zang. De Then-zang- en Tinh-luitsessies, die worden gehouden op feestdagen, Tet en het Grote Eenheidsfestival, verrijken niet alleen het spirituele en culturele leven van het dorp Cao Bang, maar dragen ook bij aan de diversiteit en kleurrijkheid van de algemene cultuur van de gemeente Dak Phoi.

Bron: https://baodaklak.vn/van-hoa-du-lich-van-hoc-nghe-thuat/202511/nguoi-luu-giu-thanh-am-que-huong-47b1f70/


Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Pho 'vliegt' 100.000 VND/kom zorgt voor controverse, nog steeds druk met klanten
Prachtige zonsopgang boven de zeeën van Vietnam
Op reis naar "Miniatuur Sapa": Dompel jezelf onder in de majestueuze en poëtische schoonheid van de bergen en bossen van Binh Lieu
Koffiehuis in Hanoi verandert in een Europees café, spuit kunstsneeuw en trekt klanten

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

Thais schrift - de "sleutel" om de schat aan kennis van duizenden jaren te openen

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product