Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Hem herdenken op Onafhankelijkheidsdag

De krant SGGP introduceert twee gedichten van de auteurs: Tran The Tuyen en Duong Xuan Dinh met duizenden liefdevolle en respectvolle gevoelens ter nagedachtenis aan Hem.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng31/08/2025

Op 2 september 1945 las president Ho Chi Minh de Onafhankelijkheidsverklaring voor op het Ba Dinh-plein, waarmee de Democratische Republiek Vietnam werd geboren. In de vrolijke sfeer die het hele land uitstraalde tijdens de 80e verjaardag van de nationale feestdag, werden veel gedichten voorgedragen ter nagedachtenis aan zijn geliefde oom Ho. De krant SGGP introduceert twee gedichten van auteurs: Tran The Tuyen en Duong Xuan Dinh, als ontelbare gevoelens van liefde en herinnering aan hem.

In Zijn voetsporen treden

De dag dat oom Ho de Onafhankelijkheidsverklaring voorlas

Twee rijen fietsen vergezelden Hem

Ba Dinh-gras onder de voeten is koel

Welke glimlach is als een verse bloem.

Acht decennia gingen snel voorbij

Ons volk heeft meerdere heilige oorlogen meegemaakt.

Het leger juichte onder de rode Dien Bien- vlag met de vijfpuntige gele ster.

Oom Ho keerde terug om de hoofdstad over te nemen.

Eenentwintig jaar lijkt een droom

De hele natie "Verdeelde het Truong Son-gebergte om het land te redden"

Onafhankelijkheidspaleis tank 390 afspraak

Noord en Zuid zijn één familie die oom Ho verwelkomt voor zijn bezoek.

Acht decennia gingen snel voorbij

Zuidwestelijke grens en noordelijke grens

“Schoten galmden door de verre grenshemel”…

Tachtig jaar verstreken

We gingen terug naar het Mausoleum van oom Ho.

Parade, zee van mensen die rollen als een waterval

Was alle haat en scheiding weg.

Tachtig jaar, we luisteren nog steeds

De stem van het volk in de tijd van natievorming

Het geluid van miljoenen huilende mensen

Een herfst om oom Ho uit te zwaaien.

Die dag was het niet zo dat Hij met veel bloemen werd vergezeld.

Alleen fietsen en korte kaki's

Vandaag marcheren we alsof we ten strijde trekken.

Kleine kanonnen, grote kanonnen, oorlogsschepen, vliegtuigen…

In Zijn voetsporen treden

Ba Dinh-plein vandaag de dag

Een zee van mensen te midden van prachtige vlaggen en bloemen

Oom Ho, zie je?

Groen Ba Dinh-gras in de blauwe lucht!

TRAN DE TUYEN


Reis door de tijd

Ons land in de lange nacht van slavernij

Mensen zijn ongelukkig en lijden op alle mogelijke manieren.

Vanuit het dorp Kim Lien klinkt de droevige en spookachtige Giam-melodie

Een hart vol dankbaarheid voor het vaderland

Toen ik vertrok, zei ik tegen mezelf dat ik terug zou komen.

Wat is de reden van het leven dat op twintigjarige leeftijd brandt?

Lege handen, een patriottische ziel

Nog steeds aan het nadenken over de vragen in het leven

Wat is er in je hart, oom?

Ons land is diep getekend

Waarheen? Hartverscheurende pijn voor het vaderland

Op zoek naar onafhankelijkheid, vrijheid en de stralende waarheid

Die dag was 5 juni.

De zon kleurde de watergolven goudkleurig op het moment van afscheiding

Alleen de trein fluit om ze uit te zwaaien

Nha Rong Wharf markeert het vertrek

De sterren staan ​​hoog aan de blauwe hemel en de oceaan

Het lijkt erop dat de ziel van de bergen en de rivieren zich hier nestelt.

Hij overleed op een warme, zonnige dag.

Ruimte gevuld met emoties

Saigon heeft zo'n middag

Oom kerfde de naam van zijn vaderland in deze aarde

De reis naar de geboorte van een nieuw tijdperk

Begonnen vanaf de loop van het geweer rondom

Elke minuut zocht oom Ho naar de weg naar bevrijding

Naar het Westen, het land van het kolonialisme

Overal zie ik mensen lijden.

En de onrechtvaardige heersende bedrijven

Jarenlange omzwervingen verbreedden zijn horizon

Humanitaire gedachten van Oost en West, oud en modern

De kracht van het volk en de menselijke vooruitgang

Mensen die spirituele waarden in zich opnemen

Nog steeds dromen, maar niet zomaar een droom

Het vaderland, het vaderland genoemd

De persoon die de uitgestrekte hemel wil omarmen

En knuffel en kus elke handvol aarde en mensen

De man die de grote man van de eeuw werd

Stichting van een democratische republiek

Nog steeds een stralende en onschuldige glimlach

Ogen die van de waarheid straalden, verblindden mijn hart.

DUONG XUAN DINH

Bron: https://www.sggp.org.vn/tet-doc-lap-nho-nguoi-post811032.html


Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Vietnamese films en de reis naar de Oscars
Jongeren gaan naar het noordwesten om in te checken tijdens het mooiste rijstseizoen van het jaar
In het seizoen van de 'jacht' op rietgras in Binh Lieu
Midden in het mangrovebos van Can Gio

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

Yen Nhi's video met nationale kostuumvoorstelling heeft de meeste views op Miss Grand International

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product