Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Poëzie in het Vietnamese leven

Việt NamViệt Nam23/02/2024

Fotobijschrift
Op de avond van 22 februari 2024 organiseerde de provinciale literatuur- en kunstvereniging Son La de 22e Vietnam Poëziedag met als thema "Harmonie van het land".

Poëzie neemt een belangrijke plaats in de stroom van de nationale geschiedenis in.

Poëzie speelt al generaties lang een onmisbare rol als spiritueel voedsel in het leven. Poëzie is de "stem van de ziel", het "winderige zeil" dat vleugels geeft aan dromen en ambities om ver te reiken. Die rol manifesteert zich niet alleen in de behoefte aan entertainment, maar ook op het gebied van studie, werk en strijd, en is een prachtig, uniek en onmisbaar cultureel kenmerk van het Vietnamese volk geworden.

Sinds de oudheid, toen er nog geen geschreven taal bestond, is poëzie in het leven van de Vietnamezen verschenen. Veel volksliederen en spreekwoorden met rijmpjes, gemakkelijk te onthouden en te leren, zijn nog steeds bewaard gebleven, bestaan ​​nog steeds en worden in het dagelijks leven gebruikt. Toen het schrift werd uitgevonden, ontwikkelde de poëzie zich verder, van de oude dichtvormen, de Tang-poëzie, naar de Han-poëzie, Luc bat, Song that luc bat, en uiteindelijk de moderne, vrije poëzie van vandaag.

Poëzie is de beste, zo niet de enige, methode om intellectueel talent te tonen en de gevoelens van de dichter uit te drukken. Daarom gingen de onderwerpen in de oude examens alleen over poëziecommentaar en poëziecompositie. De beroemdheden die door latere generaties het meest werden genoemd, waren, zo niet beroemde generaals, dan wel dichters. De meesten van hen waren een combinatie van beide. Iedereen kent de naam van Grootkanselier Ly Thuong Kiet, naast de Slag bij de Nhu Nguyet-rivier, die ook wordt geassocieerd met het goddelijke gedicht "Nam Quoc Son Ha". De poëzie in "Binh Ngo Dai Cao" van Nguyen Trai is zelfs beroemder dan de veldslagen bij Ham Tu en Chi Lang. En Koning Quang Trung - Nguyen Hue met "Hich Xuat Quan", President Ho Chi Minh met "Nguyen Tieu" en vele andere gedichten laten allemaal zien hoe goed de helden uit het verleden poëzie als wapen gebruikten en hoe belangrijk poëzie is in de loop van de nationale geschiedenis.

Beroemde auteurs uit het verleden van Le Thanh Tong, Truong Han Sieu, Mac Dinh Chi, Le Quy Don, Nguyen Binh Khiem, Nguyen Du, Ho Xuan Huong, Doan Thi Diem... tot latere moderne dichters als Phan Boi Chau, Phan Chu Trinh, Tu Xuong, Nguyen Khuyen, Tan Da... en moderne dichters als Nguyen Binh, Che Lan Vien, To Huu, Xuan Dieu, Han Mac Tu, Xuan Quynh, Luu Quang Vu... hebben allemaal een langdurige, plechtige plaats in de harten van veel Vietnamese mensen.

Poëzie is ook het materiaal voor muzikanten om tijdloze liederen te componeren... De liederen "Boot en de Zee" en "Liefdesgedicht aan het Einde van de Herfst", gecomponeerd door muzikant Phan Huynh Dieu naar het werk van dichter Xuan Quynh, hebben een diepe indruk achtergelaten op het publiek. Muzikant Phu Quang heeft ook vele beroemde liederen gebaseerd op poëzie, zoals "Zee van Herinneringen en Jij", naar het gedicht "Poëzie Geschreven op de Zee" van dichter Huu Thinh, "Dau Phai Bei Mua Thu", naar het gedicht "Yen Tinh" van dichter Giang Van en het lied "Em Oi Ha Noi Pho", naar het gedicht "Em Oi Ha Noi Pho" van Phan Vu. "Truong Son Dong, Truong Son Tay" van muzikant Hoang Hiep is eveneens een bewerking van het gelijknamige gedicht van dichter Pham Tien Duat; Het lied "Noi Lua Len Em" van de muzikant Huy Du is een bewerking van het gedicht "Tieu Doi Xe Khong Xe", eveneens van de dichter Pham Tien Duat.

Poëzie resoneert altijd in elke situatie, bij verlies, pijn, vreugde of hoop. Tijdens de COVID-19-pandemie worden er nog steeds gedichten gepubliceerd in kranten en tijdschriften. Ook dichtbundels worden regelmatig gepubliceerd. Op sociale media verspreiden gedichten zich sterk en hebben ze een rijke geschiedenis. Niet alleen dichters die lid zijn van de Vietnam Writers Association, maar ook studenten, intellectuelen, arbeiders... betreden deze wereld en gebruiken gedichten om hun gedachten, gevoelens en ideeën te uiten. Er zijn met name gedichten, dichtbundels en zelfs epische gedichten over het onderwerp COVID-preventie en -bestrijding, die gaan over het Vietnamese volk, hun moed, hun levenshouding en de manier waarop ieder mens zich gedraagt ​​in de confrontatie met de pandemie.

Poëzie werd geboren uit de eisen van het leven en natuurlijk kwam poëzie weer tot leven. Dit bewijst dat poëzie een uiterst belangrijke plaats inneemt in het leven van de Vietnamezen. Het feit dat er een festival is om poëzie te eren in het land "met een zwaard op de rug, een zachte hand met een bloemenpen", het op één na meest poëzieminnende land ter wereld, is uniek en bijzonder.

Luister naar "The Harmony of the Country"

Het thema van de 22e Vietnam Poëziedag 2024 is "Harmonie in het land". Deze vindt plaats op 23 en 24 februari 2024 in de Keizerlijke Citadel van Thang Long.

Volgens dichter Nguyen Quang Thieu, voorzitter van de Vietnamese Schrijversvereniging, heeft de 22e Vietnamese Poëziedag als thema "De Harmonie van het Land" gekozen, in de geest van grote nationale eenheid. De dag wil de 50e verjaardag van de Bevrijding van het Zuiden en de Nationale Hereniging vieren (30 april 1975 - 30 april 2025). "Voor het eerst komen vertegenwoordigers van culturele regio's en poëtische stemmen van etnische groepen bijeen in de Keizerlijke Citadel van Thang Long op Vietnamese Poëziedag. Ze zullen samen spreken over de schoonheid van hun volk om zo samen de identiteit van de Vietnamese cultuur te creëren."

Aansluitend zal er een discussie plaatsvinden over "Van de moed van de dichter tot zijn identiteit" en een poëzieavond met de titel "De harmonie van het land". De poëzieavond bestaat uit vier onderdelen: Voordracht en voordracht van gedichten van auteurs uit de noordelijke regio; Internationale dichters die deelnemen aan uitwisselingen en gedichten voordragen; Voordracht en voordracht van gedichten van auteurs uit de Centrale Hooglanden en de zuidelijke regio; Resterende echo's. De voorgedragen werken omvatten verhalende gedichten en heldendichten: Honderd vogels en honderden bloemen van de Tay-etnische groep, De dat de nuoc van de Muong-etnische groep, Xong chu xon xao (Afscheid van de geliefde) van de Thaise etnische groep. Dit zijn stuk voor stuk poëtische meesterwerken in de schat aan volksliteratuur van de etnische groepen van Vietnam.

Daarnaast worden gedichten van 16 nationale en internationale auteurs voorgedragen door de auteurs zelf of voorgedragen door dichters en kunstenaars. Enkele dichters van wie werk wordt gepresenteerd tijdens de poëzieavond zijn: Nong Quoc Chan, Duong Khau Luong (Tay-etnische groep), Lo Ngan Sun (Giay-etnische groep), Po Sao Min (Pa Di-etnische groep), Ly Huu Luong (Dao-etnische groep), Kieu Mai Ly (Cham-etnische groep), Thach Do Ni (Khmer-etnische groep), Thai Hong (Hoa-etnische groep), Bui Tuyet Mai (Muong-etnische groep).

De ruimte van de 22e Vietnam Poëziedag kent ook vele opmerkelijke hoogtepunten. De belangrijkste evenementen vinden plaats op de heilige as van de Thang Long Keizerlijke Citadel, van de Doan Mon Poort tot de Vlaggentoren van Hanoi. De Nguyen Tieu Poëzienacht vindt met name plaats op de 15e dag van de eerste maanmaand, en daarom is de maan gekozen als ontwerptaal voor de kunstruimte.

De poëziepoort is een halve maan die zich op volle maan een weg baant naar een volledige cirkel. Door de poëziepoort loopt een poëziepad versierd met gestileerde jonge bladeren met patronen op de klederdracht van de etnische groepen in Vietnam. Op elk blad staat een mooi gedicht geschreven, geselecteerd door het organiserend comité. Er zullen in totaal 54 gedichten worden ingezonden, wat overeenkomt met het aantal van 54 etnische groepen in Vietnam.

Vervolgens komt de poëzieboom, met daarboven een halve maan, daaronder hangen 54 raadsels aan de takken van de boom. Het publiek kan meedoen aan de quiz: lees het gedicht, noem de auteur correct en ontvang een prijs. De eindbestemming is het hoofdpodium: een volle maan, waarmee de reis van de halve maan van de poëziepoort naar de plek waar de poëzienacht plaatsvindt, wordt afgesloten.

Bovendien bouwt het organisatiecomité dit jaar midden op de heilige as verder aan het Memory House. Dit zal de plek zijn om memorabilia, artefacten en werken van twaalf typische dichters te tonen, namelijk de dichter - president Ho Chi Minh - en elf etnische dichters die de Ho Chi Minhprijs voor literatuur en kunst hebben gewonnen. Het Memory House is ontworpen in de architectonische vorm van een lang huis van de bewoners van de Centrale Hooglanden.

Daarnaast worden de unieke nuances van etnische groepen ook benut om de ruimte van Gedichtendag te creëren. Zo wordt het brokaatpatrooneffect getoond op het hoofdpodium en alle categorieën van poëziepoorten, poëziepaden, poëziebomen, poëziewinkels en herinneringshuizen. Of het ervaren van de ruimte van het rangschikken van potten rijstwijn, het gooien van kegels met goede gedichten voor geluk aan het begin van het jaar... zijn ook belangrijke activiteiten die een ruimte creëren die nauw aansluit bij het thema van Vietnam Poëziedag dit jaar.

TH (volgens de krant Tin Tuc)

Bron

Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Yen Nhi's video met nationale kostuumvoorstelling heeft de meeste views op Miss Grand International
Com lang Vong - de smaak van de herfst in Hanoi
De 'netjesste' markt van Vietnam
Hoang Thuy Linh brengt de hit met honderden miljoenen views naar het wereldfestivalpodium

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

Ten zuidoosten van Ho Chi Minhstad: de sereniteit die zielen verbindt, 'aanraken'

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product