Hoewel het een vrij gangbaar woord is dat veelvuldig in het dagelijks leven wordt gebruikt, weten veel mensen niet zeker of "xiêu lòng" of "siêu lòng" de juiste spelling is als ze ernaar gevraagd worden.
In het Vietnamees wordt dit woord vaak gebruikt om een oncontroleerbaar gevoel te beschrijven van beïnvloed of overgehaald te worden door de wil van iemand anders.
Welk woord denk je dat het juiste Vietnamese woord is? Laat je antwoord achter in het reactieveld hieronder.
Bron: https://vtcnews.vn/thu-thach-tieng-viet-xieu-long-hay-sieu-long-ar902588.html






Reactie (0)